11
DS788-010A
(C4.016)
(VX.021)
(C4.007) (C4.008)
(C4.016)
(VX.008)
(VX.008)
(C4.008)
(C4.007)
"4"
(C4.007)
(C4.007)
(C4.008)
(C4.008)
(CU.009)
(CU.009)
(VX.006)
(VX.021)
(VX.021)
(VX.021)
(VX.008)
(VX.008)
"3"
"1"
"2"
(C4.016) (CU.009)
(C4.016) (CU.009)
B
A
~
~12 ~0
1/~
2
1
C1
C2
~0
~12
C2 C1
B
A
~
1/~
SE
1/~
K-Steel
Sinthesi
R1
R1
+TC
+TC
3
G/T
G/T
5
5
4 PS F SN
SN
F
PS
4
TC
(C4.018)
(VD.002)
TC
(VD.002)
~0 ~12
U3 U2
~0
~12
G/T
G/T
U1
U4
N
~230
~
~
12
0
~230
N
~~ 12
0
~0
~12
PS
R1
~230
N
1/~
R2
+TC
2
1
15
14
~230
N
~12
~0
~
1/~
2
1
C1
~0
~12
C1
~
1/~
2
1/~
K-Steel
Sinthesi
3
G/T
G/T
55
4
PS
F
SN
SN
F
PS
4
(C4.018)
C1
C2
C3
C4
U4 U3 U2 U1
~0
~12
G/T
G/T
~0
~12
4
4
1
1
B
A
~
~12 ~0
1/~
2
1
C1
C2
~0
~12
C2 C1
B
A
~
1/~
SE
1/~
K-Steel
Sinthesi
R1
R1
+TC
+TC
3
G/T
G/T
5
5
4 PS F SN
SN
F
PS
4
U2
U3
U4
U1
~0
~12
G/T
~0
~12 G/T
(C4.018)
B
A
~
~12
~0
1/~
2
1
C1
C2
~0
~12
C2 C1
B
A
~
1/~
SE
1/~
K-Steel
Sinthesi
R1
R1
+TC
+TC
3
G/T
G/T
55
4
PS
F
SN
SN
F
PS
4
(VD.002)
~0 ~12
U3 U2
~0
~12
G/T
G/T
U1
U4
9
6
2
1
R1
R2
V3
V5
V3
SN3
C3
+6
~0
SE
V5
~12
-6
2
R1
1
+TC
2
V5
+TC
R1
~12
V3
R1 -6
+TC
SN1
C4
SE
SE
-6
1
~12
2
SN4
+6
V3
V5
1
C1
~0
+6
~0
1
V5
-6
SE
R1
~0
+TC
V3 +6
SN2
~12
2
C2
-6I
+6
R1
~B
~12
~A
~0
SE
AP
GND
-6U
R2
+TC
TC
(C4.018)
B
H
H
C
P
P
R
C
C
C
D
E
F
D
E
F
D
E
F
D
E
F
G
Sch./
Ref
.789/5B
B
Sch./
Ref
.788/5
Sch./
Ref
.788/54
Ingresso /
Input
Entrée /
Entrada
Eingang
D
Ingresso /
Input
Entrée /
Entrada
Eingang
A
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Alimentación
Netzversorgung
H
S
Q
Sch./
Ref
.9000/230
P
P
H
Colonna /
Riser
Colonne /
Columna
Steiger
Ingresso /
Input
Entrée /
Entrada
Eingang
C
Ingresso /
Input
Entrée /
Entrada
Eingang
B
Q
Sch./
Ref
.9000/230
Q
Sch./
Ref
.9000/230
Prevedere due conduttori per l’accensione dei led
della pulsantiera. Vedere libretto fornito a corredo
dell’alimentatore di sistema.
Provide two wires for switching on the panel LEDs.
See manual provided with system power unit.
Prévoir deux conducteurs pour l’allumage des
diodes du clavier. Voir la notice livrée de série avec
l’alimentateur de système.
Prever dos conductores para el encendido de los
leds del teclado. Véase el manual entregado con el
alimentador de sistema.
Zwei Leiter zum Einschalten der Leds des
Tastenfelds vorsehen. Siehe im Lieferumfang des
Netzteils des Systems enthaltenes Handbuch.