background image

28

DS1332-107B

29

DS1332-107B

Collegamento dell’interfaccia telefonica in derivazione dalla colonna videocitofonica coax.

Schema per visione in B/N o a colori con modulo video.

Connection of telephone interface extension to coax video door phone riser.

Wiring diagram for B/W or colour vision with video module.

SV104-0314A

MODULO VIDEO

VIDEO MODULE

Collegamento dell’interfaccia telefonica in derivazione dalla colonna videocitofonica coax.

Schema per visione in B/N o a colori.

Connection of telephone interface extension to coax video door phone riser.

Wiring diagram for B/W or colour vision.

SV104-0315A

NOTE LEGATE AGLI SCHEMI

 / 

NOTES ON DIAGRAMS

C4.030

  SEZIONE DEI CONDUTTORI.

 

WIRE CROSS-SECTION AREAS

Distanza / 

Distance

m

50 100 200 --

Circuito fonico e 

chiamata

Voice and call circuit

mm

2

0,5 0,5 0,8 --

Circuito Apriporta

Door opening circuit

mm

2

0,5 0,8

1

--

Alimentazione / 

Power

(+6a, +6b, -6)

mm

2

0,5 0,8

1

--

Le distanze si intendono tra la postazione 

esterna ed il citofono più lontano.

 

Posare i cavi ad una adeguata distanza dalle 

linee di potenza (maggiore il più possibile).

 

Se non presenti nello schema, prevedere due 

conduttori per l’illuminazione dei cartellini 

della pulsantiera. Utilizzare un trasformatore 

separato di potenza adeguata.

 

Fino a 15W è consigliato l’utilizzo del 

trasformatore Sch. 9000/230.

  Fino a 6W è suf

fi

 ciente 

l’utilizzo 

dell’alimentatore d’impianto.

The above distances are between door unit 

and most distant interface.

 

 

Lay the wires at a suitable distance from 

power lines (as far away as possible).

 

If not present in diagram, plan 2 conductors 

for entrance panel name tag lighting. Use a 

suitable power transformer.

 

Up to 6W it is suf

fi

 cient to use installation 

power supply unit.

 

Up to 15W it is suggested to use

Ref. 9000/230 transformer.

C4.006

  Solo per Mod. Sinthesi: Ponticellare L con 

G/T.

 

Synthesis models only: Jump L to G/T.

TF.016

  TABELLA CONDUTTORI TELEFONICI

 

TELEPHONE WIRES TABLE

Distanza m

Distance m

50

100

300

--

--

Conduttori/

Wires

Impiegare cavo telefonico 1 coppia 

(2 x 0,6mm

2

)

Use twisted telephone cable (2 x 

0,6mm

2

)

§

§

Posare i cavi a un’adeguata distanza 

dalle linee di potenza (il più distante 

possibile). 

Lay the wires at a suitable distance from 

power lines (as far away as possible).

VL.002

 ESEMPIO ESECUZIONE IMPIANTO IN 

SERIE A SPINA

 

SERIES SYSTEM CONSTRUCTION WITH 

SOCKETS

2

Prese Telefoniche (max 5)

Telephone sockets (max 5)

bi

rs

1

5

bi

au

bu

be/bu

ae

au

MORSETTI
PRESA

SOCKET
TERMINALS

VX.008

  Connettere le apparecchiature ad un 

fi

 ltro 

e a un dispositivo di protezione per la linea 

d’alimentazione.

 

Connect the devices to a 

fi

 lter and power 

line protection device.

1

2

IN

OUT

2

1

Sch./

Ref

.1332/85

2

1

Sch./

Ref

.1332/86

IN

OUT

2

1

N

L

N

L

A

B

C

D
E

F

G

H

A) Protezione

Protection

B) Filtro

Filter

C) (Neutro)

 (Neutral)

D) Terra

Earth

E)(Fase)

 (Step)

F) Utilizzatore

Utility

G) Rete~

 Mains~

H) Linea~

 Line~

VX.014

 Eventuale interruttore crepuscolare o 

similare per accensione luce.

 

Dusk switch or similar device for switching 

lights on, where relevant.

Summary of Contents for 1332/40

Page 1: ...DS 1332 107B LBT 8367 Mod 1332 INTERFACCIA TELEFONICA TELEPHONE INTERFACE Sch Ref 1332 40 MANUALE D USO PROGRAMMAZIONE E INSTALLAZIONE USER PROGRAMMING AND INSTALLATION MANUAL...

Page 2: ...sterno dell inoltro della chiamata citofonica mediante un tono Messa in attesa della conversazione telefonica Apertura della porta 1 Apertura della porta 2 Chiamata a centralino di portineria sistemi...

Page 3: ...la linea esterna Per fare ci sufficiente premere due volte R oppure due volte la sequenza Si emetter il flash in linea e si torner in conversazione con la stessa MODALIT MODO BCA MODO CITOTELEFONO COD...

Page 4: ...o di dissuasione o silenzio per liberare la linea citofonica Se non si desidera che la segreteria telefonica entri in funzione con le chiamate citofoniche collegarla direttamente sulla linea telefonic...

Page 5: ...possibile programmare i tempi di attivazione del rel attuatore ATT1 Dopo essere entrati in programmazione con la procedura descritta in precedenza bisogner inserire il numero del parametro 03 e il val...

Page 6: ...erno sentir un tono che segnala l inoltro della chiamata verso l abitazione Dopo essere entrati in programmazione con la procedura descritta in precedenza bisogner inserire il numero del parametro 10...

Page 7: ...unicazione di terminali telefonici non omologati ATTENZIONE SI RACCOMANDA L INSTALLAZIONE DELL INTERFACCIA TELEFONICA ALL INTERNO DI IMPIANTI DOTATI DI APPOSITE PROTEZIONI DI LINEA TELEFONICA ED ELETT...

Page 8: ...activated However it is possible to make and receive telephone calls because in this condition the telephone equipment is directly connected to the trunk line In this case it is not necessary to dial...

Page 9: ...not active until the mains returns OPERATING MODES The telephone interface may work in two operating modes that can be selected by a programming procedure performed with the telephone paragraph 3 9 Mo...

Page 10: ...ANSWER TO DOOR PHONE CALLS COMING FROM DOOR UNIT 1 OR DOOR UNIT 2 The door phone call is signalled on the telephones by a different ringing cadence according if it comes from the door unit 1 or 2 The...

Page 11: ...lue also in case of mains fail In the following cases will be emitted an error tone for 3 seconds Error during parameter input Error during value input Wrong dialling during programming procedure Fail...

Page 12: ...r 08 and the desired value according to the table below By default is set the value 1 i e Italy Parameter 08 Value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Activation time Italy France Belgium Israel Holland Ireland Czech R...

Page 13: ...the telephone line Relay outputs characteristics Switching voltage 63Vac max Switching current 1Amax Programmable contact closing time 1s 2s 4s 10s Operational temperature 5 40 C Relative humidity 10...

Page 14: ...tables The realization of internal telephone systems should be performed by a skilled technical staff Installation and connection to telecommunication network of telephone not approved are not allowe...

Page 15: ...stances are between door unit and most distant interface Lay the wires at a suitable distance from power lines as far away as possible If not present in diagram plan 2 conductors for entrance panel na...

Page 16: ...ection of telephone interface Connection is an of a extension 4 N door phone riser SC104 0192A Collegamento dell interfaccia telefonica a 2 portieri elettrici PE Due chiamate provenienti dai PE Soluzi...

Page 17: ...actured by Urmet Electronics Limited an Urmet group company Made in P R C URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 300 323 Collegamento dell int...

Reviews: