background image

UPP Products GmbH

Carl-Loewe-Str.3

06193 Löbejün

www.upp-shop.de

[email protected]

Bestellhotline  +49(0)751 29 55 51 23

     Art. 114 Siège roulant

Cher client, chère cliente,
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit.

Le mode d’emploi ci-dessous vous donnera des informations concernant les avantages et l’utilisation du 
produit. Donc, veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant l’usage.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit.

PIÈCES:

Siège (1 x)

Haubans courbés (2 x)

Rack inférieur (1 x)

Roues (4 x)

ACCESSOIRES:

1. Petites vis (4 x)

2. Petits disques de blocage (4 x)

3. Petites rondelles plates (4 x)

4. Petits écrous (4 x)

5. Grandes vis (8 x)

6. Grandes rondelles plates (8 x)

7. Pinces d’axe (4 x)

8. Grands disques de blocage (8 x)

9. Grands écrous (8 x)

10. Rondelles plates pour roues (8 x) (les plus grandes rondelles plates)

11. Goupilles (4 x)

12. Axes (2 x)

CHARGE MAXIMUME: 130 KG

MONTAGE:

1. Mettez le petit disque de blocage (2.) sur la petite vis (1.) et insérez-la dans 
un trou à la partie supérieure du siège.
2. Alignez un hauban courbé comme montré dans l’illustration et pressez le 

bout de la vis par le trou correspondant dans l’hauban.

3. Mettez la petite rondelle plate (3) au-dessus de la vis et serrez tout avec un petit écrou (4.).
4. Répétez les démarches 1. à 3. pour tous les 4 trous à la partie supérieure du siège et serrez les 4 écrous fermement.
5. Alignez les bouts inférieurs des haubans avec le rack inférieur comme montré dans l’illustration.
6. Mettez une grande rondelle plate (6.) au-dessus d’une grande vis (5.) et pressez la vis par un des

 trous dans l’hauban et par le rack inférieur (mais pas par le trou centré).
7. Pressez un axe (12.) dans la fente d’une pince d’axe (7.).

8. Alignez la pince d’axe comme montré dans l’illustration et glissez-la au-dessus de la vis.
9. Glissez un grand disque de blocage (8.) sur la vis et serrez-la avec un grand écrou (9.).

10. Répétez les démarches 5. à 9. pour les autres 7 vis et serrez-les avec les écrous.

11. Glissez une rondelle plate pour roues (10.) sur un bout d’un axe, ensuite glissez d’abord la 

roue sur l’axe et ensuite une ultérieure rondelle pour roue.
12. Poussez une goupille par le trou au bout de l’axe et écartez les deux côtés.
13. Répétez les démarches 11 et 12 pour le montage des autres roues.

14.À la fin serrez toutes les connexions fermement et vérifiez la stabilité du siège roulant avant de l’utiliser.

 

Rollstiz.indd   6

20.06.2017   19:07:01

Summary of Contents for Article 114

Page 1: ...über der Schraube an und ziehen Sie das Ganze mit einer kleinen Schraubmutter 4 fest 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 bei allen 4 Löchern der Sitz Oberseite und ziehen Sie die 4 Schraubmuttern fest an 5 Richten Sie die unteren Enden der Streben mit der unteren Ablage aus wie in der Abbildung gezeigt 6 Bringen Sie eine große flache Unterlegscheibe 6 über einer großen Schraube 5 an und drücken Sie...

Page 2: ...tip Through the corresponding hole in the strut 3 Attach a small flat washer 3 above the screw And tighten with a small screw nut 4 4 Repeat steps 1 3 for all 4 holes on the top of the seat and tighten the 4 nuts 5 Align the lower ends of the struts with the lower tray as shown in the figure 6 Attach a large flat washer 6 over a large screw 5 and push the screw through one of the holes in the stru...

Page 3: ...e sluitring 3 over de schroef aan en draai alles goed vast met een kleine schroefmoer 4 4 Herhaal stap 1 3 voor alle 4 de gaten in de bovenkant van de zitting en draai telkens de 4 schroefmoeren vast aan 5 Plaats de onderkant van de steunen op het legplankje zoals getoond op de afbeelding 6 Breng een grote vlakke sluitring 6 aan over een grote schroef 5 en druk de schroef door een gat in de steun ...

Page 4: ...erso il foro corrispondente nella puntone 3 Collegare un piccolo rondella piatta 3 sulla vite e trascinare il tutto fissato con una madrevite piccolo 4 4 Ripetere i passaggi 1 3 in tutte le quattro fori del sedile superiore e tirare i 4 dadi saldamente 5 Allineare mostrato le estremità inferiori dei montanti al ripiano inferiore come mostrato nella figura 6 Portate una rondella piatta 6 su una gro...

Page 5: ...icio correspondiente en el puntal 3 Fije una pequeña arandela plana 3 en el tornillo y arrastrar todo el conjunto con un pequeño tuerca 4 4 Repetir los pasos de 1 3 en todos los cuatro de los orificios de asiento superior y tire de las 4 tuercas de forma segura 5 Alinear muestra los extremos inferiores de los montantes en el estante inferior como se muestra en la figura 6 Llevar una arandela plana...

Page 6: ...e la vis par le trou correspondant dans l hauban 3 Mettez la petite rondelle plate 3 au dessus de la vis et serrez tout avec un petit écrou 4 4 Répétez les démarches 1 à 3 pour tous les 4 trous à la partie supérieure du siège et serrez les 4 écrous fermement 5 Alignez les bouts inférieurs des haubans avec le rack inférieur comme montré dans l illustration 6 Mettez une grande rondelle plate 6 au de...

Page 7: ...Rollstiz indd 7 20 06 2017 19 07 03 ...

Reviews: