background image

UPP Products GmbH

Carl-Loewe-Str.3

06193 Löbejün

www.upp-shop.de

[email protected]

Bestellhotline  +49(0)751 29 55 51 23

PP Products GmbH

Carl-Loewe-Str.3

06193 Löbejün

www.upp-shop.de

[email protected]

     El artículo 114 del asiento de 

     desplazamiento

Esti mado cliente, esti mado cliente,

Felicitaciones por la compra de este producto.

Este manual le ayudará a familiarizarse con sus ventajas
familiar y operación. Por favor lea esto cuidadosamente antes de usar con cuidado.

Con su nuevo producto, esperamos que disfrute.

CONTENIDO:

Asiento (1 x)
puntales doblados (2 x)
estante inferior (1 x)

Ruedas (4 x)

ACCESORIOS:

1. Tornillos Pequeños (4 x)
2. pequeñas arandelas de seguridad (4 x)
3. Las pequeñas arandelas planas (4 x)
4. cubos pequeños (4 x)
5. tornillos grandes (8 x)
6. arandelas planas grandes (8 x)
7. ejes terminales (4x)
8. número de discos de bloqueo (8 x)
9. grandes tuercas (8 x)
10.Flache de ruedas arandelas (8 x)
     (Las arandelas más grandes)
11. chavetas (4 x)

12. ejes (2 x)

CARGA MÁXIMA: 130 KG

ASAMBLEA:

1. Llevar un pequeño disco de bloqueo
     (2) por medio de un pequeño tornillo

     en (1) y la inserta en uno de los orifi cios de la parte superior del asiento.
2. Establecer un puntal curvo como se muestra y presionar la punta del tornillo
     a través del orifi cio correspondiente en el puntal.

3. Fije una pequeña arandela plana (3) en el tornillo

     y arrastrar todo el conjunto con un pequeño tuerca (4).
4. Repeti r los pasos de 1 - 3 en todos los cuatro de los orifi cios de asiento superior y ti re de las 4 tuercas de forma segura.
5. Alinear muestra los extremos inferiores de los montantes en el estante inferior, como se muestra en la fi gura.

6. Llevar una arandela plana (6) en un tornillo grande

    (5) y empuje el tornillo a través de uno de los agujeros de la riostra
     ya través de la plataforma inferior (no hacerlo a través del orifi cio central).
7. Pulse uno de los ejes (12) en la ranura de los dispositi vos de retención (7).
8. Alinear la abrazadera de eje como se muestra en la fi gura y se deslizan sobre el tornillo.
9. Insertar una gran arandela de bloqueo (8) en el tornillo y apriete con una gran tuerca (9).
10. Repita los pasos 5 - 9 para los otros 7 pernos y apriete con la ayuda del apretado las tuercas del tornillo.

11. Slide TV ruedas arandela (10) en un extremo del eje,

       luego deslice la primera eje de la rueda y luego otra rueda arandela.
12. deslizar un pasador de chaveta a través del extremo del agujero del eje y se extendió los dos extremos separados.
13. Repita los pasos 11 y 12 para el montaje de las ruedas restantes.
14. Apretar el extremo todas las conexiones y verifi car la estabilidad del asiento deslizante antes de su uso.

 

Rollstiz.indd   5

20.06.2017   19:06:57

Summary of Contents for Article 114

Page 1: ...über der Schraube an und ziehen Sie das Ganze mit einer kleinen Schraubmutter 4 fest 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 bei allen 4 Löchern der Sitz Oberseite und ziehen Sie die 4 Schraubmuttern fest an 5 Richten Sie die unteren Enden der Streben mit der unteren Ablage aus wie in der Abbildung gezeigt 6 Bringen Sie eine große flache Unterlegscheibe 6 über einer großen Schraube 5 an und drücken Sie...

Page 2: ...tip Through the corresponding hole in the strut 3 Attach a small flat washer 3 above the screw And tighten with a small screw nut 4 4 Repeat steps 1 3 for all 4 holes on the top of the seat and tighten the 4 nuts 5 Align the lower ends of the struts with the lower tray as shown in the figure 6 Attach a large flat washer 6 over a large screw 5 and push the screw through one of the holes in the stru...

Page 3: ...e sluitring 3 over de schroef aan en draai alles goed vast met een kleine schroefmoer 4 4 Herhaal stap 1 3 voor alle 4 de gaten in de bovenkant van de zitting en draai telkens de 4 schroefmoeren vast aan 5 Plaats de onderkant van de steunen op het legplankje zoals getoond op de afbeelding 6 Breng een grote vlakke sluitring 6 aan over een grote schroef 5 en druk de schroef door een gat in de steun ...

Page 4: ...erso il foro corrispondente nella puntone 3 Collegare un piccolo rondella piatta 3 sulla vite e trascinare il tutto fissato con una madrevite piccolo 4 4 Ripetere i passaggi 1 3 in tutte le quattro fori del sedile superiore e tirare i 4 dadi saldamente 5 Allineare mostrato le estremità inferiori dei montanti al ripiano inferiore come mostrato nella figura 6 Portate una rondella piatta 6 su una gro...

Page 5: ...icio correspondiente en el puntal 3 Fije una pequeña arandela plana 3 en el tornillo y arrastrar todo el conjunto con un pequeño tuerca 4 4 Repetir los pasos de 1 3 en todos los cuatro de los orificios de asiento superior y tire de las 4 tuercas de forma segura 5 Alinear muestra los extremos inferiores de los montantes en el estante inferior como se muestra en la figura 6 Llevar una arandela plana...

Page 6: ...e la vis par le trou correspondant dans l hauban 3 Mettez la petite rondelle plate 3 au dessus de la vis et serrez tout avec un petit écrou 4 4 Répétez les démarches 1 à 3 pour tous les 4 trous à la partie supérieure du siège et serrez les 4 écrous fermement 5 Alignez les bouts inférieurs des haubans avec le rack inférieur comme montré dans l illustration 6 Mettez une grande rondelle plate 6 au de...

Page 7: ...Rollstiz indd 7 20 06 2017 19 07 03 ...

Reviews: