background image

25

Tento  přístroj  je  určený  výhradně  k  domácímu  použití.  Výrobce  nepřebírá  žádnou  záruku  za  chybné 

používání nebo za provoz po provedení opravy neautorizovanou firmou nebo osobou.

Nikdy  nezakrývejte  toaster  během  provozu 

19. 

aluminiovou  fólií  nebo  jiným  materiálem, 

aby nedošlo k přehřátí přístroje.
Nikdy se nedotýkejte žhavých povrchů, aby 

20. 

nedošlo k popálení. Používejte vždy rukojeť 

a obslužná tlačítka. 
Nikdy  nepoužívejte  přístroj  nepoužívejte 

21. 

v  blízkosti  hořlavých  materiálů,  jako  např. 

závěsů. 
Nepohybujte  s  přístrojem  během  jeho 

22. 

chodu, aby nedošlo ke zraněním.
Přístroj nikdy neprovozujte bez přihrádky na 

23. 

drobky a pravidelně ji vysypávejte. 

Nikdy neopékejte  potraviny, které se mohou 

24. 

roztavit.

Nevkládejte  do  přístroje  žádné  nadměrně 

25. 

velké  potraviny,  kovové  fólie,  příbory  nebo 

nástroje. Mohli byste zapříčinit požár nebo 

zkrat.

Přístroj se nesmí používat s příslušenstvím 

26. 

od  jiných  výrobců  nebo  značek,  aby  se 

zabránilo škodám. 

Po použití, jakož i před čištěním vytáhněte 

27. 

síťovou  zástrčku  ze  zásuvky.  V  případě, 

že  necháte  síťovou  zástrčku  v  zásuvce, 

nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru.
Vyčistěte přístroj po každém použití.

28. 

Pravidelně  u  zástrčky,  přístroje  a  přívodu 

29. 

kontrolujte  opotřebení  a  poškození.  V 

případě  poškození  přípojného  kabelu  nebo 

jiných  částí  zašlete  prosím  přístroj  nebo 

přívod ke kontrole a opravě naší zákaznické 

službě  (adresa  viz  záruční  ustanovení). 

Neodborně provedené opravy mohou vést ke 

vzniku závažných nebezpečí pro uživatele a 

ke ztrátě záruky.  
Pokud  je  připojovací  kabel  z  této  jednotky 

30. 

je  poškozen,  musí  být  výrobcem  nebo 

jeho  zákaznického  servisu  nebo  podobně 

kvalifikovanou  osobou,  která  má  být 

nahrazena, aby se předešlo nebezpečí.

Rady pRo optimální zážitek při opékání

Každý chléb má jinou vlhkost. Z toho důvodu 

1. 

může  být  výsledek  při  stejně  nastaveném 

stupni opékání pokaždé jiný.
U lehce suchého chleba zvolte nižší stupeň 

2. 

opékání.

U čerstvého  nebo celozrnného chleba zvolte 

3. 

vyšší stupeň opékání.
Chléb  s  nepravidelnou  kůrkou  potřebuje 

4. 

vyšší stupeň opékání.
Silné  plátky  chleba  se  opékají  delší  dobu, 

5. 

popř.  toaster  se  musí  dvakrát  spustit  do 

chodu.

Při  opékání  vánočky  z  jejího  povrchu 

6. 

odstraňte všechny uvolněné hrozinky, jinak 

by se mohly spálit. 

Před opékáním housky ji rozpulte. 

7. 

Zvolte prosím nižší stupeň opékání, jestliže 

8. 

opékáte pouze jeden plátek.

Jestliže  opékáte  několikrát  za  sebou,  bude 

9. 

chléb při stejném nastavení o něco tmavší. 
Pro  rozpečení  housek  atd.  používejte 

10. 

nástavec na housky. 

Uvedení do pRovozU

Odstraňte  veškerý  obalový  materiál,  popř. 

1. 

přepravní pojistky.
Zkontrolujte,  zda  jsou  k  dispozici  všechny 

2. 

uvedené díly příslušenství.
Čistěte toaster vlhkým hadříkem dle popisu 

3. 

v kapitole „Čištění a péče“ na straně 26.
Zkontrolujte,  zda  jsou  všechny  části  řádně 

4. 

sestavené  a  zda  je  přístroj  stabilní.  Dbejte 

na dostatečnou vzdálenost toasteru od stěn 

a jiných přístrojů, neboť je během provozu 

velmi horký.

Připojte  přístroj  prostřednictvím  přívodní 

5. 

šňůry do elektrické sítě (230 V~, 50 Hz).
Před  prvním  opékáním  zapněte  přístroj 

6. 

jedenkrát  naprázdno.  Stiskněte  k  tomuto 

účelu  páčku  pro  opékání  směrem  dolů  do 

jejího úplného zaskočení.

Jakmile    je  opékání  naprázdno  u  konce, 

7. 

vyskočí  páčka  automaticky  nahoru.  Nyní 

můžete začít s opékáním chleba.

Summary of Contents for Silver Wave Series

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Toaster Silver Wave...

Page 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 38225 Stand August 2009 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Page 3: ...UNOLD Silver Wave Serie Kaffeeautomat Best Nr 28225 Blitzkocher Best Nr 18225 Toaster Best Nr 38225 Weitere Informationen erhalten Sie unter www unold de...

Page 4: ...ation 11 Cleaning and Care 11 Guarantee Conditions 30 Waste Disposal Environmental Protection 34 Notice d utilisation Mod le 38225 Sp cification technique 12 Consignes de s curit 12 Conseils pour un r...

Page 5: ...22 Manejo 23 Limpieza y Mantenimiento 23 Condiciones de Garantia 31 Disposici n Protecci n del medio ambiente 35 N vod k obsluze Modelu 38225 Technick data 24 Technick zm ny vyhrazeny 24 Rady pro opti...

Page 6: ...den Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung 7 keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein Der Toaster und die Zuleitung d rfen nicht 8 in der Sp lmaschine gereinigt werden Der Toaster darf n...

Page 7: ...ge es 22 in Betrieb ist um Verletzungen zu vermei den Betreiben Sie das Ger t nie ohne Kr mel 23 schublade und entfernen Sie regelm ig die Kr mel Toasten Sie keine Lebensmittel die schmel 24 zen k nne...

Page 8: ...wie unter Vor 1 derm ersten Benutzen beschrieben vor Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze 2 der Toastkammer Wenn Sie Br tchen aufw rmen m chten 3 setzen Sie den Br tchenaufsatz gerade auf den To...

Page 9: ...timer or remote control system Never immerse the appliance or the power 7 cord in water or other liquids Do not clean the toaster or power cord in a 8 dishwasher The toaster should never come into co...

Page 10: ...t or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Tips for ideal toasting results Different types of bread have varying 1 moisture content Therefore the same toast darkness setting can prod...

Page 11: ...amp cloth then dry it thoroughly and push it back into the appliance The appliance must be completely dry 7 before you use it again Prepare the toaster as described in the 1 section Before using the a...

Page 12: ...ance Ne plongez en aucun cas l appareil ou le 7 c ble d alimentation dans de l eau ou un autre liquide Le grille pain et le c ble d alimentation ne 8 doivent pas tre nettoy s au lave vaisselle Le gril...

Page 13: ...ntie Toute r paration irr guli re peut provoquer d importants dangers pour l utilisateur et entra ner l exclusion de la garantie Si le cordon d alimentation de cet appareil 30 est endommag faites le r...

Page 14: ...nt les miettes et les 6 objets dans le tiroir ramasse miettes Pour cela tirez totalement le tiroir ramasse miettes lat ral vers l ext rieur et videz le Essuyez le tiroir ramasse miettes avec un chiffo...

Page 15: ...externe 6 tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt Dompel het apparaat of het snoer in geen 7 geval in water of andere vloeistoffen De broodrooster en het snoer mogen niet in...

Page 16: ...raties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie Als de kabel van dit apparaat beschadigd 30 is moet dit door de fabrikant of zijn klantense...

Page 17: ...zijn 7 voordat u het weer gebruikt Bereid de broodrooster voor zoals beschreven 1 in V r het eerste gebruik Plaats de sneden brood in de sleuven van de 2 roosterkamer Als u broodjes wilt opwarmen zet...

Page 18: ...chio non deve essere usato 6 n con orologi programmabili esterni n con sistemi di comando a distanza Non immergere per nessun motivo l apparec 7 chio o il cavo in acqua o in altri liquidi Il tostapane...

Page 19: ...a Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l utilizzatore a gravi pericoli e comportano l esclusione dalla garanzia Se il cavo di collegamento di questo appa 30 recchio dann...

Page 20: ...apparecchio come indicato nel 1 capitolo Prima del primo utilizzo Infilare le fette di pane nelle fessure 2 apposite Per riscaldare i panini posizionare l apposito 3 supporto sul tostapane e appoggia...

Page 21: ...No sumerja el equipo o el cable de 7 alimentaci n en agua u otros l quidos La tostadora y el cable de alimentaci n no 8 deben limpiarse en el lavavajillas La tostadora no debe estar en contacto con 9...

Page 22: ...ada del mismo modo que se va a sustituir a fin de evitar peligros Consejos para un tostado perfecto Diferentes tipos de pan presentan diferentes 1 grados de humedad por lo que el resultado puede varia...

Page 23: ...umedecido s quela y vuelva a colocarla en el equipo El equipo debe estar completamente seco 7 antes de volver a utilizarlo Manejo Prepare la tostadora tal y como se describe 1 bajo Puesta en servicio...

Page 24: ...dinami nebo syst mem d lkov ho ovl d n Nikdy nepono ujte p stroj z bezpe nostn ch 7 d vod do vody nebo jin kapaliny jedn se o elektrospot ebi Toaster a p vodn ru nesm te m t v 8 my ce na n dob Toaster...

Page 25: ...ipojovac kabel z t to jednotky 30 je po kozen mus b t v robcem nebo jeho z kaznick ho servisu nebo podobn kvalifikovanou osobou kter m b t nahrazena aby se p ede lo nebezpe Rady pro optim ln z itek p...

Page 26: ...ypr zdn te ji Ot ete ji vlhk m had kem dob e osu te a zasu te ji zp t do p stroje P ed ka d m pou it m mus b t p stroj 7 zcela such P ipravte toaster dle popisu v Uveden do 1 provozu Vlo te pl tky chl...

Page 27: ...ie kontaktu 10 z wod i nie mog by zanurzane w wodzie Urz dzenie przeznaczone jest wy cznie do 11 u ytkowania w gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania np wsklepach biurach lub inn...

Page 28: ...o wie ego chleba lub pe noziarnistego 3 u yj wy szych ustawie podgrzewania Chleb z nieregularnej powierzchni wymaga 4 wy szych ustawie podgrzewania Grube kromki chleba potrzebuj wi cej 5 czasu na podg...

Page 29: ...rzed nast pnym u yciem wysusy dok adnie 6 toster CZYNNO I U YTKOWE Przygotuj toster jak opisano w sekcji Przed 1 pierwszym u yciem W kromki chleba w szczeliny tostera 2 J eli chcesz podgrza pieczywo n...

Page 30: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 31: ...all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del c...

Page 32: ...21 90301 11 E Mail info menagros ch Internet www menagros ch Service Adressen Deutschland Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme sterreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchs...

Page 33: ...Notizen...

Page 34: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 35: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Page 36: ...Aus dem Hause...

Reviews: