background image

43

Výrobce  nepřebírá    záruku  v  případě  chybné  montáže,  neodborného  a  chybného  používání  nebo  po 

provedení opravy ze strany neoprávněné třetí osoby. 

pro  uživatele  a  mají  za  následek  ztrátu 

záruky. 

12. 

Je-li  přívodní  vedení  k  přístroji  poškozeno, 

musí být vyměněno výrobcem, jeho servisem 

nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se 

předešlo ohrožení.

13. 

Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím 

jiných výrobců nebo značek, aby se předešlo 

poškození.

14. 

Po použití i před čištěním vyndejte síťovou 

zástrčku  ze  zásuvky.  Nikdy  nenechávejte 

přístroj bez dozoru, když je připojen do sítě.

Pokyny k postavení a obsluze přístroje.

15. 

Přístroj  ani  přívodní  kabel  nesmí  být 

používány v blízkosti plamenů.

16. 

Nikdy  se  přístroje  popř.  jeho  přívodu 

nedotýkejte mokrýma rukama.

17. 

Z bezpečnostních důvodů přístroj nikdy nes

-

tavte na horké povrchy, kovový podnos nebo 

mokrý podklad.

18. 

Kuchyňského robota vždy používejte na vol

-

ném, rovném a tepelně odolném podkladu. 

19. 

Dbejte na to, aby přívodní kabel nevisel přes 

okraj pracovní plochy, protože to může vést 

k  nehodám,  např.  za  něj  mohou  zatáhnout 

malé děti.

20. 

Nikdy  nenavíjejte  přívodní  vedení  kolem 

přístroje.

21. 

Přívod  musí  být  položen  tak,  aby  bylo 

vyloučeno zatažení za něj nebo zakopnutí.

22. 

Používejte  kuchyňského  robota  pouze  ve 

vnitřních prostorech.

23. 

Před  nasazením  nebo  sundáním  dílů 

příslušenství nebo míchacích nástrojů musí 

být  přístroj  vypnut  a  vytažena  zástrčka  ze 

zásuvky.

24. 

Zasuňte  zástrčku  do  zásuvky  teprve 

tehdy,  když  je  nasazen  požadovaný  díl 

příslušenství.  Nikdy  přístroj  nepoužívejte 

bez dílů příslušenství.

25. Dbejte  na  to,  aby  se  míchací  nádoba 

nedostala do kontaktu s horkými předměty.

26. 

Po použití a před čištěním musí být přístroj 

vypnut a vytažena zástrčka ze zásuvky.

27. 

Před novým zapnutím a dříve, než zastrčíte 

zástrčku do zásuvky, se ujistěte, že vypínač 

je v poloze „AUS“ (VYP).

28. 

Nesahejte  do  přístroje  když  běží  -  hrozí 

nebezpečí zranění!

29. 

Opatrně: Vyvarujte se kontaktu s pohyblivými 

částmi  přístroje,  když  je  přístroj  v  provozu. 

Nedávejte  ruce,  vlasy  nebo  jiné  předměty 

jako  stěrku  do  blízkosti  pohyblivých  částí 

přístroje, hrozí nebezpečí zranění!

30. 

Přístroj je vhodný pouze pro zpracování pot

-

ravin.

31. 

Nepřidávejte  do  míchací  nádoby  žádné 

horké přísady, protože by jinak mohlo dojít 

k jejímu poškození.

32. 

Před  rozebíráním  přístroje  se  musí  motor 

zcela zastavit!

Opatrně! 

Nikdy 

se 

nedotýkejte 

otáčejících  se  dílů  přístroje  a  do 

běžícího  přístroje  nestrkejte  ani 

předměty  ani  části  těla,  abyste  se 

vyvarovali zranění.

Před PrVním Použitím

1. 

Odstraňte  všechny  části  balení  a  případné 

transportní pojistky.

2.  Zkontrolujte,  zda  jsou  všechny  uvedené 

části příslušenství dodány.

3. 

Ujistěte se, že přepínač rychlosti je v poloze 

„AUS“ (VYP).

4. 

Blok  motoru  vyčistěte  vlhkou  utěrkou,  jak 

je  popsáno  v  kapitole  „Čištění  a  péče“  na 

straně 46.

5. 

Všechny  vyjímatelné  díly  příslušenství  jako 

míchací  nádoba,  hnětací  hák  atd.  mohou 

být čištěny v mírně horké vodě s přídavkem 

jemného saponátu, potom opláchnuty vodou 

a dobře osušeny.

Summary of Contents for 78511

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modelle 78511 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze Instrukcja obs ugi k chenmeister...

Page 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 78511 Stand August 2011 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold...

Page 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99...

Page 4: ...ebruiksaanwijzing model 78511 Technische gegevens 24 Verklaring van de symbolen 24 Voor uw veiligheid 24 V r het eerste gebruik 25 Uw nieuwe keukenmachine 26 Monteren 27 Bedienen 27 Reiniging en onder...

Page 5: ...el 78511 Dane techniczne 48 Dla Pa stwa bezpiecze stwa 48 Przed pierwszym u yciem 49 Cz ci 50 Z o enie 51 Obs uga 51 Czyszczenie i piel gnacja 52 Porady 52 Maksymalne ilo ci 52 Przepisy 52 Warunki gwa...

Page 6: ...gkeiten in Kontakt kommen Falls dies doch einmal geschehen sollte m ssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein 10 Das Ger t ist ausschlie lich f r den Haus haltsgebrauch oder hnlic...

Page 7: ...ten 25 Achten Sie darauf dass die R hrsch ssel nicht mit hei en Gegenst nden in Ber h rung kommt 26 Nach dem Gebrauch und vor dem Reinigen muss das Ger t ausgeschaltet werden und der Stecker aus der S...

Page 8: ...hre neue K chenmaschine 10 9 1 2 4 6 8 7 5 3 1 Schneebesen 2 Knethaken 3 T R hrhaken 4 Schwenkarm 5 Entriegelungsknopf 6 Geschwindigkeitsschalter 7 Motorblock 8 Spritzschutz 9 R hrsch ssel 10 Teigscha...

Page 9: ...Spritzschutz aufgesteckt bleiben 9 Dr cken Sie den Entriegelungsknopf und dr cken Sie den Schwenkarm nach unten bis dieser einrastet Sie k nnen an einem Klicken h ren dass der Schwenkarm richtig eing...

Page 10: ...diese zu Besch digungen f hren k nnen 7 Der Motorblock des Ger tes darf nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten getaucht werden 8 Das Ger t muss vollkommen trocken sein bevor Sie es wieder benutzen...

Page 11: ...er der Milch und 1 2 EL Mehl in einer Tasse verr hren und ca 15 Minu ten an einem warmen Ort gehen lassen Das restliche Mehl in die R hrsch ssel geben die Hefemischung das l und das Salz dazu geben Al...

Page 12: ...re that they do not play with the appli ance 4 Keep the appliance out of the reach of children 5 Connect appliance only to an AC power sup ply with voltage corresponding to the voltage on the rating p...

Page 13: ...et until the desired accessory has been attached Never operate the appliance wit hout accessories attached 25 Make sure that the mixing bowl does not come into contact with hot objects 26 After use an...

Page 14: ...14 Your new Mixer 10 9 1 2 4 6 8 7 5 3 1 Wire whisk 2 Kneading hook 3 T mixing hook 4 Swivel arm 5 Release button 6 Speed switch 7 Motor block 8 Splash guard 9 Mixing bowl 10 Spatula...

Page 15: ...ck and the swivel arm Danger of injury due to pinching 11 To disassemble the appliance perform the above steps in reverse sequence 1 Make sure that the appliance is not plugged into the electrical out...

Page 16: ...eaning and Care 1 Before cleaning switch off the appliance and unplug it from the electrical outlet 2 You can wipe off the motor block with a damp cloth and then dry it thoroughly 3 All removable acce...

Page 17: ...sheet and top as desired For the wire whisk Meringue Kisses 4 egg whites 200 g powdered sugar Beat egg whites at level 4 to 5 whites until stiff then trickle in sugar gradually Use a spoon or piping...

Page 18: ...ponsable de leur s curit ou qu elles aient re u de cette personne les instructions n cessaires pour utiliser l appareil 3 Les enfants doivent tre surveill s Ils ne doivent pas jouer avec l appareil 4...

Page 19: ...robot lectrique en int rieur 23 Avant d installer ou de retirer des acces soires ou des outils de m lange l appareil doit tre teint et la prise doit tre d bran ch e 24 Ne brancher la prise de courant...

Page 20: ...obot de cuisine 10 9 1 2 4 6 8 7 5 3 1 Fouet 2 Crochet p trisseur 3 Crochet plat 4 Bras pivotant 5 Bouton de d verrouillage 6 S lecteur de vitesse 7 Bloc moteur 8 Protection anti claboussures 9 Bol m...

Page 21: ...nt d autres ingr dients la p te Si vous souhaitez changer d outil m langeur entre temps la protection anti claboussu res peut rester install e 10 Appuyez sur le bouton de d verrouillage et poussez le...

Page 22: ...iorer l appareil 7 Le bloc moteur de l appareil ne doit pas tre plong dans l eau ou dans d autres liquides 8 L appareil doit tre totalement sec avant de pouvoir tre r utilis 9 Conserver le robot de cu...

Page 23: ...ud Incorporer la farine restante dans le bol m lan geur puis ajouter le m lange de levure l huile et le sel P trir le tout Pour ce faire proc der comme suit commencer par le niveau 1 pen dant env une...

Page 24: ...toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 4 Bewaar het apparaat op een plaats die ontoegankelijk is voor kinderen 5 Sluit het apparaat uitsluitend aan op wis selstroom met...

Page 25: ...at het apparaat nooit zonder toebehoren werken 25 Let op dat de mengkom niet met hete voor werpen in aanraking komt 26 Na het gebruik en v r de reiniging moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker...

Page 26: ...26 Uw nieuwe Keukenmachine 10 9 1 2 4 6 8 7 5 3 1 Garde 2 Kneedhaak 3 T menghaak 4 Zwenkarm 5 Ontgrendelingsknop 6 Snelheidsschakelaar 7 Motorblok 8 Spatbescherming 9 Mengkom 10 Pannenlikker...

Page 27: ...klikkend geluid horen dat de zwenkarm goed vastgeklikt zit Attentie houd uw vingers niet tussen de motor blok en de zwenkarm er bestaat verwondings gevaar door inklemmen 11 Om het apparaat uit elkaar...

Page 28: ...met een mild afwasmid del reinigen daarna moet u ze met helder water afspoelen en goed afdrogen 4 Attentie het menggereedschap is niet vaat wasserbestendig 5 De mengkom is wel geschikt voor de vaat wa...

Page 29: ...deeg loskomt van de kom en zijdeachtig glanst Nogmaals ca 30 minuten laten rusten Daarna twee ronde plakken deeg uitrollen op een bakplaat leggen en naar wens beleggen Voor de garde Baisers 4 eiwitten...

Page 30: ...struzioni sul suo utilizzo 3 I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l apparecchio 4 Conservare l apparecchio fuori dalla portata dei bambini 5 Collegare l apparecchio...

Page 31: ...di montare o smontare accessori o utensili per mescolare l apparecchio deve essere spento e la spina deve essere stac cata dalla presa 24 Inserire la spina nella presa soltanto quando l accessorio des...

Page 32: ...uova robot de cucina 1 Frusta 2 Gancio impastatore 3 Gancio mescolatore a T 4 Braccio rotante 5 Pulsante di sblocco 6 Selettore di velocit 7 Blocco motore 8 Paraspruzzi 9 Recipiente 10 Spatola 10 9 1...

Page 33: ...Se si desidera cambiare utensile mescolatore il paraspruzzi pu rimanere montato 10 Premere il pulsante di sblocco e spingere il braccio rotante verso il basso finch scatta in posizione Il clic indica...

Page 34: ...nte il fluido agli ingredienti Se dovesse per errore introdurre troppo impasto lo divida ne prenda met e impasti le due quan tit di pasta separatamente Pulizia e cura 1 Spegnere sempre l apparecchio e...

Page 35: ...ucchiai di farina e lasciar riposare per circa 15 minuti in un luogo caldo Mettere nel recipiente il resto della farina e aggiungere la miscela di lievito l olio e il sale Impastare il tutto per bene...

Page 36: ...e conocimientos a no ser que sean super visados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella las inst rucciones de c mo debe usarse el aparato 3 Se debe vigilar a los ni os par...

Page 37: ...ctarse el aparato y retirarse la clavija de la caja de enchufe 24 Solo enchufe la clavija en una caja de enchufe cuando el accesorio correspon diente est colocado Nunca deje operar el aparato sin acce...

Page 38: ...8 7 5 3 1 Varillas batidoras 2 Gancho de amasar 3 Varillas mezcladoras en T 4 Brazo giratorio 5 Bot n de desbloqueo 6 Interruptor de velocidad 7 Bloque de motor 8 Protecci n contra salpicaduras 9 Rec...

Page 39: ...o tecci n contra salpicaduras protege contra salpicaduras de masa Sin embargo gracias a la boca de llenado puede tambi n a adir m s ingredientes a la masa Si entretanto desea cambiar el agitador puede...

Page 40: ...re la mitad y amase las dos partes por separado Limpieza y cuidado 1 Desconecte siempre el aparato y retire la cla vija de la caja de enchufe 2 Puede limpiar el bloque de motor con un pa o h medo sec...

Page 41: ...lugar caliente Poner la harina restante en el recipiente ama sador a adir la mezcla de levadura el aceite y la sal Amasar todo bien Para ello recuerde un minuto en el nivel 1 y despu s pasar poco a p...

Page 42: ...ebo od n obdr ely pokyny jak p stroj pou vat 3 Je nutn dohl et na d ti aby bylo zaji t no e si s p strojem nehraj 4 Uchov vejte p stroj na m st nep stupn m d tem 5 P stroj p ipojujte pouze na st dav p...

Page 43: ...p stroj vypnut a vyta ena z str ka ze z suvky 24 Zasu te z str ku do z suvky teprve tehdy kdy je nasazen po adovan d l p slu enstv Nikdy p stroj nepou vejte bez d l p slu enstv 25 Dbejte na to aby se...

Page 44: ...kuchy sk ho robota 10 9 1 2 4 6 8 7 5 3 1 lehac metla 2 Hn tac h k 3 M chac h k T 4 Sklopn rameno 5 Knofl k odblokov n 6 P ep na rychlosti 7 Blok motoru 8 Ochrana proti odst ikov n 9 M chac n doba 10...

Page 45: ...opn rameno dol a zasko M ete sly et cvaknut kter znamen e sklopn rameno spr vn zasko ilo Pozor Ned vejte prsty mezi blok motoru a sklopn rameno hroz nebezpe zran n sk pnut m 11 Pro rozebr n p stroje p...

Page 46: ...d vyjm te po lovinu t sta ven a zpracujte je postupn lehac metla 7 b lk p sady na korpus pro pi kotov dort o pr m ru max 30 cm M chac h k T T en t sto z max 500 g mouky max hmotnost t sta 1 2 kg Hn ta...

Page 47: ...ep na misku a hedv bn se leskne Do m chac n doby dejte zbylou mouku p idejte sm s s kvasnicemi olej a s l a rozm chejte V echno nechte dob e rozm chat Op t nechte cca 30 minut odst t Potom z t sta roz...

Page 48: ...h lub podobne do u ytku przez go ci w hotelu motelu lub w innych obiektach w pensjonatach lub domkach letnis kowych 11 Regularnie sprawdza robot wtyczk lub przew d czy nie s zu yte lub uszkodzone W ra...

Page 49: ...ajdowa si w po o eniu AUS zanim w o y si wtyczk do gniazdka 28 Nie chwyta za robota podczas pracy ist nieje niebezpiecze stwo obra e 29 Przestroga Unika kontaktu z ruchomymi cz ciami robota podczas pr...

Page 50: ...a do piany 2 Ko c wka do zagniatania 3 Ko c wka do mieszania w kszta cie litery T 4 Rami obrotowe 5 Przycisk odblokowania 6 Prze cznik pr dko ci 7 Blok silnika 8 Pokrywa chroni ca przed rozpryskiwanie...

Page 51: ...do mieszania pokryw mo na pozostawi za o on 10 Nacisn przycisk odblokowania i nacisn rami w d a do zatrza ni cia Klikni cie wiadczy o tym e rami w a ciwie zatrzasn o si Uwaga Nie trzyma palc w pomi d...

Page 52: ...uka czyst wod i dobrze wysuszy 4 Uwaga ko c wki do mieszania nie nadaj si do zmywarki 5 Misa nadaje si do zmywarki i mo na j wymy w g rnym koszu zmywarki 6 Nie u ywa ostrych rodk w szoruj cych we ny...

Page 53: ...misy dodaj c wyro ni te dro d e olej i s l Wszystko dobrze ugnie Uwaga Na stopniu 1 przez oko o 1 minut nast pnie powoli przej na stopie 4 a ciasto nie b dzie si przykleja do misy i b dzie b yszcze s...

Page 54: ...mal wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of th...

Page 55: ...ostenuti Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate rip...

Page 56: ...ckenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteile Reparatur Annahme sterreich ESC Electron...

Page 57: ...Hockenheim BESTELLUNG ORDER Modell K chenmeister Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax...

Page 58: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 59: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Page 60: ...Aus dem Hause...

Reviews: