background image

80

Pan del campesino

Tamaño I

Tamaño II

Peso del pan, 

aprox.

520 g

780 g

Agua

200 ml

300 ml

Sal

½ tsp

1 tsp

Masa agria de 

trigo seca*

15 g

25 g

Harina tipo 1050 330 g

500 g

Azúcar

½ tsp

1 tsp

Levadura seca

½ Bolsita

¾ Bolsita

Programa:

BASIS

Pan de especias

Tamaño I

Tamaño II

Peso del pan, 

aprox.

510 g

770 g

Agua

230 ml

350 ml

Masa agria seca

1/3 bolsita

½ bolsita

Harina Tipo 1150 200 g

300 g

Harina Tipo 1050 130 g

200 g

Sal

½ tsp

1 tsp

Azúcar

½ tsp

1 tsp

Cilantro

1 pizca

½ tsp

Hinojo

1 pizca

½ tsp

Anís

1 pizca

½ tsp

levadura seca

2/3 bolsita

1 bolsita

Programa:

BASIS/BÁSICO

¾ Pckg.

Programm/e:

VOLLKORN

Pan al queso cottage

Tamaño I

Tamaño II

Peso del pan, 

aprox.

530 g

800 g

Agua o leche

130 ml

200 ml

Margarina/

mantequilla

20 g

30 g

Huevo,

1 pequeño

1

Sal

½ tsp

1 tsp

Azúcar

1 tsp

1 tblsp

Queso tipo 

Cottage

80 g

125 g

Harina tipo 550

330 g

500 g

Levadura seca

½ bolsita

¾ bolsita

Programa:

SCHNELL (Rápido)

Pan Pizza

Tamaño I

Tamaño II

Peso del pan, 

aprox.

610 g

920 g

Agua

250 ml

375 ml

Öl

1 tsp

1 tblsp

Sal

½ tsp

1 tsp

Azúcar

½ tsp

1 tsp

Oregano

½ tsp

¾ tsp

Queso de 

parmesan

1 ½ tblsp

2 ½ tblsp

Harina de trigo 

durum

65 g

100 g

Harina tipo 550

315 g

475 g

Levadura seca

½ Bolsita

¾ Bolsita

Programa:

SCHNELL

Panes hechos con mezclas de harinas PreParadas

El uso de modernos preparados en polvo para panificar es más 

que  fácil  muchos  preparados  contienen  la  levadura  requerida. 

Usted solamente tiene que emplear algunos minutos de tiempo 

al principio: 

Conectar el aparato.

1. 

Llenar de líquido (aprox. 300 ml para 500 g de preparado en 

2. 

polvo)
Añadir la correspondiente cantidad de la mezcla preparada 

3. 

Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida 

4. 

en  la  mezcla).  1  cuchara  medidora  pequeña  de  UNOLD

®

 

comprende 2,g de levadura seca.
Seleccionar el programa.

5. 

Presionar START.

6. 

Todo lo demás lo hace la máquina panificadora por usted.

7. 

Summary of Contents for 68100

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 8600 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Návod k obsluze Instrukcja obsługi Backmeister ...

Page 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 8600 Stand Januar 2010 nd Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Page 3: ...nsere Beraterin Frau Blum wenden Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus anderen Netzen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99 können abweichende Kosten anfallen ...

Page 4: ...ain pour les personnes allergiques 52 Gateau Recette de base 52 Preparation de pate 53 Preparation de confiture 53 Conditions de Garantie 116 Traitement des déchets Protection de l environnement 120 Gebruiksaanwijzing Modell 8600 Technische Gegevens 54 Veiligheidsinstructies 54 Iinbedrifname 55 Een snelle start het eerste brood 55 Toelichtingen bij het Bedieningspaneel 56 De functies van de Backme...

Page 5: ... 102 Czyszczenie i konserwacja 103 Czasowy przebieg programu 104 Pytania dotyczące urządzenia i jego używania 106 Błędy w urządzeniu 107 Błędy w przepisach 108 Uwagi do przepisów 109 Przepisy na chleb klasyczny 110 Chleby z mieszanek do pieczenia 112 Chleby dla alergików 112 Ciasta przepisy podstawowe 112 Przygotowanie ciasta 113 Gotowanie konfitur 114 Warunki gwarancji 117 Utylizacja ochrona środ...

Page 6: ...6 Einzelteile 2 1 3 7 6 4 5 ...

Page 7: ...L Urządzenie ze zdejmowaną pokrywą 4 D Zubehörschublade GB Drawer for accessories F Tiroir pour accessoires NL Toebehor vak E CZ Zásuvka přístroje PL Szuflada na akcesoria 5 D Hakenspieß zum Entfernen des Kneters GB Hook to remove the kneading blade F Crochet pour enlever le pétrin NL Haken tot uitnemen van de kneedhaken E Gancho para ayudar a sacar el pan CZ Hákový špíz k odstranění hnětače PL Sz...

Page 8: ...n Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder 12 ähnliche Verwendungszwecke bestimmt z B Teeküchen in Geschäften Büros oder sonstigen Arbeits stätten landwirtschaftlichen Betrieben zur Verwendung durch Gäste in Hotels Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben in Privatpensionen oder Ferienhäusern Der Backmeister 13 muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platzi...

Page 9: ...hltem Programm ertönt während des zweiten 13 Knetvorganges ein mehrmaliges Piepsen Sie können jetzt nach Wunsch den Deckel öffnen und weitere Zutaten wie Nüsse zum Teig geben Schließen Sie den Deckel anschließend wieder Wenn Ihr Brot fertig gebacken ist signalisiert der Backmeis 14 ter durch mehrmaliges Piepsen dass das Brot entnommen werden kann Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhalte zeit ent...

Page 10: ...e anzeigt kann nicht abgeschaltet werden ertönt also auch nachts MENÜ Mit der Menü Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf die in der Tabelle Zeitlicher Ablauf ausführlich beschrieben sind Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen BASIS Das Standardprogramm für alle Brote wie z B Weiß und Mischbrote WEISSBROT Für besonders lockere Weißbrote mit längerer Gehzeit VOLLKORN Für Vollko...

Page 11: ... der Gerätbeschreigung auf Umschlaginnenseite gezeigt auf die Antriebswelle Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des je weiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden Bei sehr schweren Teigen empfehlen wir die Reihenfolge der Zutaten zu ändern und Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeit zuletzt einzufüllen damit der Teig gut durchgeknetet wird Allerdings muss bei Nutzung ...

Page 12: ...ein mildes Spülmittel auf keinen Fall chemische Reini ger Benzin Backofenreiniger oder kratzende Mittel Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort nach der 5 Verwendung gereinigt werden Falls der Kneter in der Form bleibt ist er später schwer zu entfernen In diesem Fall für ca 30 Minuten warmes Wasser in die Backform einfüllen Danach lässt sich der Kneter herausnehmen Der Backform ist mit...

Page 13: ... 5 2 2 5 Zutaten beifügen Anzeige 2 53 5 Zutaten beifügen Anzeige 3 00 Kneten ohne Pause 4 Zutaten beifügen Anzeige 2 15 5 Zutaten beifügen Anzeige 2 20 12 Zutaten beifügen Anzeige 2 30 15 Zutaten beifügen Anzeige 2 30 8 10 8 10 Zutaten beifügen Anzeige 2 25 10 Zutaten beifügen Anzeige 2 30 Motor EIN AUS 5 5 5 5 5 5 10 10 Heizung EIN AUS 2 Aufgehen Heizung EIN AUS 5 s 25 s 20 20 20 20 20 20 20 20 ...

Page 14: ...IN AUS 5 s 25 s kein Kneten 15 Heizung EIN AUS 15 s 15 s 5 40 40 2 Kneten Motor EIN AUS 29 s 1 s 5 Zutaten beifügen Anzeige 2 30 1 Zut beif Anz 1 59 1 Zut beif Anz 2 04 Kneten ohne Pause 15 2 2 Motor EIN AUS 29 s 1 s 2 2 Heizung EIN AUS 2 Aufgehen Heizung EIN AUS 5 s 25 s 20 29 24 24 Teig glätten EIN AUS 0 5 s 4 5 s 0 5 0 5 0 5 0 5 Heizung EIN AUS 5 s 25 s 9 5 0 5 0 5 0 5 3 Aufgehen Heizung EIN AU...

Page 15: ...ht die Brotkruste mit einer Kartoffelmehl Wasser Mischung damit es nach dem Backen glänzt In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Backmeisters letztmalig möglich Geschieht dies während des letzten Aufgehens oder zu Beginn der Backphase kann das Brot zusammenfallen Was ist Vollkornmehl Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen d h auch von Weizen Die Bezeichnung Vollko...

Page 16: ... Die Unterseite des Brotes hängt am Knetmesser fest Knetmesser und welle nach dem Backvorgang reinigen Dazu falls erforderlich warmes Wasser für 30 Minuten in die Form füllen Dann lässt sich das Knetmesser leicht entnehmen und reinigen Zutaten sind nicht gemischt oder Brot nicht durchgebacken Falsche Programmeinstellung Überprüfen Sie nochmals das gewählte Menü und die anderen Einstellungen START ...

Page 17: ... bei Weißbrot zu groß Zu viel Hefe oder zu wenig Salz Zu viel Zucker Süße Zutaten zusätzlich zum Zucker a f f a b a b b Brotscheiben werden ungleich mäßig oder klumpen Brot nicht ausreichend abgekühlt Dampf entwichen j Mehlrückstände an der Brotkruste Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig untergearbeitet g Behebung der Fehlerpunkte a Messen Sie die Zutaten korrekt ab b Passen Sie die Z...

Page 18: ... des Herstellers Rein Lecithin Pulver ist ein natürlicher Emulgator der das Gebäckvolumen steigert die Krume zarter und weicher macht und die Frischhaltung verlängert Alle genanten fett gedruckten Backhilfsmittel und Zutaten erhalten Sie in Bioläden Reformhäusern Reformabteilungen der Lebensmittelgeschäfte oder in Mühlen Sie können diese Backartikel aber auch per Katalog bestellen bei Hobbybäcker ...

Page 19: ...etc Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte die man eventuell anpassen muss Wenn das ein oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt verlieren Sie nicht den Mut sondern versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie z B andere Mengenverhältnisse Wir empfehlen bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen erst einmal ein Versuchsbrot zu backen damit Sie bei Bedarf das Rezept...

Page 20: ...0 g Trockenhefe 1 Pckg 1 Pckg Programm e BASIS 100 Vollkornbrot Stufe I Stufe II Brotgewicht ca 560 g 850 g Wasser 230 ml 350 ml Salz TL 1 TL Honig 1 TL 1 TL Weizenvoll kornmehl 360 g 540 g Trockenhefe Pckg Pckg Programm e VOLLKORN Feigen Walnussbrot Stufe I Stufe II Brotgewicht ca 600 g 900 g Wasser 230 ml 350 ml Weizenmehl Type 1050 170 g 260 g Roggenmehl 260 g 400 g Salz 1 gestr TL 1 TL Kranzfe...

Page 21: ...iten Lediglich reine Roggenbrote lassen sich im Backmeister nicht zufrieden stellend ausbacken da diese sehr fest werden Manche im Handel erhältliche Backmischungen enthalten bereits Trockenhefe In diesem Fall muss natürlich keine zusätzliche Trockenhefe zugefügt werden Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und gehen Sie wie folgt vor Gerät einschalten Flüssigkeit evtl etwas weniger...

Page 22: ...z 1 Prise Zimt 2 Prisen Trockenhefe 2 Pckg Den Teig aus dem Behälter nehmen In Stollenform drücken und bei 180 C im Heißluftofen bei 160 C ca eine Stunde backen Programm TEIG Vollkornpizza Zutaten für ca 2 Pizzen Wasser 150 ml Salz TL Olivenöl 2 EL Weizenvollkornmehl 300 g Weizenkeime 1 EL Trockenhefe Pckg Teig ausrollen in eine runde Form geben und 10 Min gehen lassen Pizzasauce auf dem Teig vers...

Page 23: ...köstliche gut schmeckende Konfitüre Frische reife Früchte waschen Äpfel Pfirsiche Birnen und 1 andere hartschalige Früchte evtl schälen Nehmen Sie nie mehr als die angegebenen Mengen Bei einer zu großen Menge kocht die Masse zu früh und läuft über Die Früchte abwiegen klein schneiden oder mit dem ESGE 2 Zauberstab pürieren und in die Backform geben Den Gelierzucker 2 1 in der angegebenen Menge zuf...

Page 24: ...r supply cable does not come into contact 14 with hot surfaces nor hang down from the worktop so that children cannot pull the cable Never place the breadmaker on a gas or electric hob or 15 alongside a hot baking oven Utmost care must be taken when moving the breadmaker 16 when it contains hot liquids jam Never remove the baking tin during operation 17 Never fill the baking tin with more than the...

Page 25: ...d pan In order to avoid burns 15 please use adequate pot holders Turn the bread pan upside down and let the bread slip onto a cake cooler to cool down If the bread does not slip out immediately onto the cake cooler move the kneading drive slightly from one side to another from the bottom until the bread comes out Please remember that the kneading drive may still be hot and use adequate pot holders...

Page 26: ... The programs are used for the following preparations BASIS Basic This is the most widely used program for white and mixed bread WEISSBROT White Bread For more soft white bread with a longer rising phase VOLLKORN Wholemeal For wholemeal bread SCHNELL Fast For fast preparation of white and mixed bread HEFEKUCHEN Sweet For preparation of sweet yeast dough ULTRA SCHNELL I Ultra Fast I For all recipes...

Page 27: ...ing the Bread pan 1 Hold the non stick bread pan with both hands and slide it slightly inclined on the socle inside the baking chamber Turn the bread pan clockwise until it clicks into position Fill the holes of the kneading blade with heat resisting margarine before fitting it into the bread pan This avoids that dough penetrates and bakes into the kneading blade Pouring in the ingredients 2 The i...

Page 28: ...aking tin with a moist cloth The inside of the tin 5 can be rinsed with warm water and a washing up liquid Do not soak the tin in water for prolonged periods Both the kneader and driving shaft should be cleaned 6 immediately after use The kneader may be difficult to remove if it remains in the baking tin In such an event fill the container with warm water and allow it to soak for approx 30 minutes...

Page 29: ... 4 1 Rising Heating ON OFF 5 s 25 s no Kneading 20 20 40 40 25 25 5 5 5 2 Kneading Motor ON OFF 29 s 1 s 5 5 2 2 5 Add ingred 5 Add ingred Kneading no intervals 4 Add ingred 5 Add ingred 12 Add ingred 15 Add ingred 8 10 8 10 Add ingred 10 Add ingred Motor ON OFF 29 s 1 s 5 5 5 5 5 5 10 10 Heating ON OFF 2 Rising Heating ON OFF 5 s 25 s 20 20 20 20 20 20 20 20 Smoothen dough ON OFF 0 5 s 4 5 s 0 5 ...

Page 30: ... Kneading no intervals 6 5 14 4 10 10 1 Rising Heating ON OFF 5 s 25 s no kneading 15 Heating ON OFF 15s 15s 5 40 40 2 Kneading Motor ON OFF 29 s 1 s 5 Add ingred 1 Add ingr 1 Add ingr Kneading no intervals 15 2 2 Motor ON OFF 29 s 1 s 2 2 Heating ON OFF 2 Rising Heating ON OFF 5 s 25 s 11 9 20 29 24 24 Smoothen dough ON OFF 0 5 s 4 5 s 0 5 0 5 0 5 0 5 Heating ON OFF 5 s 25 s 9 5 0 5 0 5 0 5 3 Ris...

Page 31: ... as is often assumed What has to taken into account when using rye flour Rye flour does not contain any binding substances thus bread made from it does not rise very much To make it edible a RYE WHOLEMEAL BREAD must be made with leaven dough The dough will only rise when using rye flour that contains no gluten if at least of the amount is replaced by wheat flour type 550 What means binding substan...

Page 32: ...anew Kneader rotation is blocked Check whether kneader is blocked by grains Remove tin and check whether catch rotates If not send breadmaker for repair trouble shooting Recipes Mistake Cause Remedy Bread rises too much Too much yeast too much flour not enough salt or a combination of these causes a b Bread does not rise or only insufficiently No or insufficient yeast Old yeast Liquid too hot Yeas...

Page 33: ... Use cold liquids Use the program SCHNELL or ULTRA SCHNELL to shorten the rising phases j Immediately remove the bread from the tin after baking and allow it to cool down on a grid for at least 15 minutes before it is cut k Diminish the yeast or all ingredients by one quarter of the specified amount l Add one tablespoon of wheat gluten to the dough Not baked in the centre Too much or insufficient ...

Page 34: ...ngredients 2 In cases where certain ingredients are increased or reduced ensure that the proportions in the original recipe are maintained In order to achieve a perfect result take note of the following basic rules on adjusting the ingredients Liquid flour The dough must be soft not too soft slightly sticky and not stringy Light dough is in a ball whereas with heavier dough such as rye wholemeal o...

Page 35: ... weight approx 500 g 750 g Water 230 ml 350 ml Salt tsp 1 tsp Sugar tsp 1 tsp Semolina 100 g 150 g Flour type 550 230 g 350 g Dry yeast bag bag Program SCHNELL Fast If the water is replaced by milk you will get an toast bread Country bread Step I Step II Bread weight approx 500 g 750 g Milk 180 ml 275 ml Margarine butter 15 g 25 g Salt 1 3 tsp 1 tsp Sugar 1 3 tsp 1 tsp Flour type 1050 330 g 500 g ...

Page 36: ...0 g Flour Typ 1050 250 g 340 g Dry yeast 1 bag 1 bag Program BASIS 100 wholemeal bread Step I Step II Bread weight approx 560 g 850 g Water 230 ml 350 ml Salt 2 3 tsp 1 tsp Honey 1 3 tsp 1 tsp Wholemeal flour 360 g 540 g Dry yeast bag bag Program VOLLKORN Fig walnut bread Step I Step II Bread weight approx 600 g 900 g Water 230 ml 350 ml Wheat flour type 1050 170 g 260 g Rye flour 260 g 400 g Salt...

Page 37: ...s suffering from a cereal allergy or who have to follow special diets We recommend the products of the companies Dr Schaer und Hammermuehle Diaet GmbH which are available in some European countries Please find below the hotline numbers for further information Hotline Dr Schaer Italy 39 0 473 293300 Hotline Hammermühle Germany 49 0 6321 95890 All recipes below are fitted for persons suffering from ...

Page 38: ...t 750 g Milk 100 ml Melted butter 100 g Egg 1 Rum 2 tblsp Flour type 405 375 g Sugar 75 g Candied lemon peel 40 g Candied orange peel 20 g Almonds grated 40 g Sultanas 750 g Salt 1 pinch Cinnamon 1 pinch Dry yeast 1 5 bags Take dough out of the container fill into a long mould special German form and bake at 180 C about 1 to 1 15 hs Program TEIG Wholemeal pizza Ingredients for 2 Pizzas Water 150 m...

Page 39: ...lly After 1 20 hour the machine beeps and you may fill the jam 3 into glasses and close them Strawberry jam Fresh strawberries washed cut or mashed 600 g Preserving sugar 2 1 400 g Lemon juice 1 2 tsp Mix all ingredients in the container with a rubber scraper Select the program KONFITÜRE jam and start Remove sugar residues from the side by means of a rubber scraper After the beep remove the contai...

Page 40: ...areil qu à ses fins prévues Placez l appareil de manière à ce qu il ne glisse pas du 14 plateau de travail ce qui risque de se produire en pétrissant une pâte lourde Ceci doit être plus particulièrement pris en considération lorsque l appareil travaille en mode préprogrammé lorsqu il fonctionne sans surveillance En présence de surfaces de travail extrêmement lisses vous placer l appareil sur un mi...

Page 41: ... 13 sonore prolongé au cours du deuxième pétrissage Vous pouvez alors ouvrir le couvercle et ajouter à la pâte les autres ingrédients par ex des noix Refermez ensuite le couvercle Lorsque la cuisson est terminée le Backmeister 14 émet à la fin du programme plusieurs signaux sonores à intervalles réguliers indiquant que vous pouvez sortir votre pain Si vous souhaitez retirer le pain avant que la ma...

Page 42: ...ure Si la levure entre trop tôt en contact avec le liquide le pain ne lève pas Dans le cas de la cuisson décalée dans le temps n utilisez pas d ingrédients périssables tels que lait oeufs fruits yaourt oignons etc Le signale pour ajouter des ingrédients et pour la fin du programme ne peut pas être dé activé MENU La touche MENU permet d appeler les différents programmes qui sont décrits en détail d...

Page 43: ... Tenez le moule avec les deux mains à son bord et placez le au milieu du socle de l espace de cuisson Tournez le moule à droite jusqu à ce qu elle s engage Brossez le creux du pétrin avec de la margarine pour éviter que la pâte y colle puis placez le deux pétrn sur l arbres d entraînement Remplissage des ingrédients 2 Les ingrédients doivent être mis dans le moule en respectant l ordre indiqué dan...

Page 44: ...de De l intérieur vous pouvez rincer le moule avec un peu de nettoyant Veuillez ne pas laisser le moule trop longtemps sous l eau Aussi bien le pétrisseur que l arbre d entraînement devraient 6 être immédiatement nettoyés après utilisation Si le pétrisseur demeure dans le moule vous aurez par la suite des difficultés à le retirer Dans pareil cas vous devriez remplir le récipient d eau chaude que v...

Page 45: ... Levée Chauffage I 0 5 s 25 s sans pétrir 20 20 40 40 25 25 5 5 5 2 pétrissage Moteur I 0 29 s 1 s 5 5 2 2 5 Ajouter ingréd 5 Ajouter ingréd Pétrir sans arrêt 4 Ajouter ingréd 5 Ajouter ingréd 12 Ajouter ingréd 15 Ajouter ingréd 8 10 8 10 Ajouter ingréd 10 Ajouter ingréd Moteur I 0 29 s 1 s 5 5 5 5 5 5 10 10 Chauffage I 0 2 Levée Chauffage I 0 5 s 25 s 20 20 20 20 20 20 20 20 Lissage de pâte I 0 0...

Page 46: ... 0 29 s 1s 4 3 4 4 2 2 Kneten ohne Pause 6 5 14 4 10 10 1 Levée Heizung I 0 5 s 25 s kein Kneten 15 Chauffage I 0 15s 15s 5 40 40 2 pétrissage Moteur I 0 29s 1s 5 Ajouter ingréd 1 Ajou ingr 1 Ajou ingr Pétrir sans arrêt 15 2 2 Moteur I 0 29s 1s 2 2 chauffage I 0 2 Levée chauffage I 0 5 s 25 s 11 9 20 29 24 24 lissage de pâte I 0 0 5s 4 5s 0 5 0 5 0 5 0 5 Chauffage I 0 5 s 25 s 9 5 0 5 0 5 0 5 3 Le...

Page 47: ...ge de substances de lest La farine de blé complète est ainsi un peu plus foncée Le pain complet n est pas forcément un pain noir De quoi faut il tenir compte lors de l utilisation de farine de seigle La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain ne lève presque pas Pour que le pain soit plus digeste il faut préparer un PAIN DE SEIGLE COMPLET au levain La pâte lève uniquement lorsqu en c...

Page 48: ...nnement Jetez les ingrédients et recommencez au tout début La rotation du pétrisseur est bloquée Vérifier si le pétrisseur n est pas bloqué par des graines Retirez le moule et vérifiez si le toc d entraînement tourne Si ce n est pas le cas expédiez l appareil au service après vente Faute de réalisation des recettes Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie trop de farin...

Page 49: ...haque ingrédient joue un rôle précis pour la réussite du pain la pesée exacte est aussi importante que l ordre d adjonction des ingrédients Les ingrédients les plus importants tels que liquide farine sel sucre et levure il est possible d utiliser de la levure fraîche ou de la levure sèche influencent le résultat lors de la préparation de pain et de pâte Utilisez pour cette raison toujours les quan...

Page 50: ... toujours les mêmes unités de mesure c à d utilisez lors de l indication de cuillerée à soupe ou de cuillerée à thé les cuillers graduées jointes à l appareil ou les cuillers que vous utilisez dans votre cuisine Les indications en grammes devraient être pesées pour assurer l exactitude Pour les indications en millilitres utilisez le gobelet gradué Voici la signification des abréviations utilisées ...

Page 51: ...cre 2 3 CT 1 CT Farine Type 1050 180 g 270 g Farine de blé complet 180 g 270 g Levure sèche sachet sachet Programme VOLLKORN Pain blanc classique Degré I Degré II Poids du pain env 500 g 750 g Eau 230 ml 350 ml Sel CT 1 CT Sucre CT 1 CT Semoule de blé dur 100 g 150 g Farine Type 550 230 g 350 g Levure sèche sachet sachet Programme SCHNELL Pain aux fines herbes Degré I Degré II Poids du pain env 56...

Page 52: ...es concernant des produits en vente en France En cas de questions veuillez contacter les manufacteurs des produits diététiques Hotline Dr Schaer Italie 39 0 473 293300 Hotline Hammermühle Allemagne 49 0 6321 95890 Toutes les sortes de farine dénommées sont conviennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d un régime spéciale coeliacie stéatorrhée idiopathique Même en augmentant les quantités de ...

Page 53: ... les pèches les poires etc Ne prenez que les quantités indiquées comme celles ci sont adaptées au programme Avec d autres quantités la masse bouillit trop vite et écoule Pesez les fruits coupez les en petits morceaux max 1 cm ou purez les et remplissez cette masse dans le recipient Ajoutez le gélisuc 2 1 dans la quantité indiquée Ne prenez pas du sucre normale ou du gélisuc 1 1 comme la confiture ...

Page 54: ...het bedrijf op een afstand van tenminste 10 cm t o v andere voorwerpen te worden geplaatst Het apparaat uitsluitend binnen gebouwen gebruiken Let erop dat de voedingskabel niet in aanraking met hete 14 oppervlakken komt en niet over het werkvlak heen hangt opdat bijv kinderen er niet aan kunnen trekken Het apparaat nooit op of naast een gas of elektrisch fornuis 15 of op een hete bakoven plaatsen ...

Page 55: ...de tweede kneedfase meermaals een pieptoon U kunt nu naar wens het deksel openen en verdere ingrediënten zoals noten aan het deeg toevoegen Sluit dan het deksel weer Wanneer het brood klaar is weerklinkt er meerdere malen 14 een signaaltoon om aan te geven dat het brood kan worden verwijderd Als u het brood er vóór afloop van de warmhoudtijd uit wilt halen druk op de start stop toets en houd deze ...

Page 56: ...rgeprogrammeerd bakken a u b geen bederfelijke ingrediënten zoals melk eieren vruchten yoghurt uien enz gebruiken De 10 keer klinkende pieptoon die het tijdstip voor het toevoegen van ingrediënten zoals noten graankorrels en vruchten alsmede het programma einde aangeeft kan niet uitgeschakeld worden en weerklinkt dus ook s nachts MENU Met de Menu toets roept u de afzonderlijke programma s op die u...

Page 57: ...rgarine om te voorkomen dat het deeg in de holte binnendringt en daar kan vastbakken Zet de kneedhaak op de aandrijfassen Ingrediënten erin doen 2 De ingrediënten moeten in de volgorde die in het recept wordt aangegeven in de bakvorm worden gedaan Bij zeer zware degen bijv degen die overwegend rogge bevatten adviseren wij u de volgorde van de ingrediënten te wijzigen en eerst meel en gist erin te ...

Page 58: ...it onder water en giet ook geen water in de bakruimte Om het schoonmaken gemakkelijker te maken kunt u het deksel van het apparaat trekken Bakvormaandebuitenkantmeteenvochtigedoekschoonvegen 5 De binnenkant kunt u met een beetje afwasmiddel uitspoelen Zet de vorm niet voor langere tijd onder water Maak de kneedhaak en de drijfas meteen na gebruik schoon 6 Als de kneedhaak in de vorm achterblijft i...

Page 59: ...arm AAN UIT 5 s 25 s geen kneden 20 20 40 40 25 25 5 5 5 2 Kneden Motor AAN UIT 29 s 1 s 5 5 2 2 5 Ingred toevoeg 5 Ingred toevoeg Kneden zonder pauze 4 Ingred toevoeg 5 Ingred toevoeg 12 Ingred toevoeg 15 Ingred toevoeg 8 10 8 10 Ingred toevoeg 10 Ingred toevoeg Motor AAN UIT 29 s 1 s 5 5 5 5 5 5 10 10 Verwarm AAN UIT 2 Rijsen Verwarm AAN UIT 5 s 25 s 20 20 20 20 20 20 20 20 Deeg glat maken AAN U...

Page 60: ...eden zonder pauze 6 5 14 4 10 10 1 Rijsen Verwarm AAN UIT 5 s 25 s geen kneden 15 Verwarm AAN UIT 15s 15s 5 40 40 2 Kneden Motor AAN UIT 29 s 1 s 5 Ingred toevoeg 1 Ingr toev 1 Ingr toev Kneden zonder pauze 15 2 2 Motor AAN UIT 29 s 1 s 2 2 Verwarm AAN UIT 2 Rijsen Verwarm AAN UIT 5 s 25 s 11 9 20 29 24 24 Deeg glat maken AAN UIT 0 5 s 4 5 s 0 5 0 5 0 5 0 5 Verwarm AAN UIT 5 s 25 s 9 5 0 5 0 5 0 5...

Page 61: ...t u strooit hier graankorrels op of bestrijkt de broodkorst met een mengsel van aardappelmeel en water zodat de korst na het bakken mooi glanst Binnen de aangegeven tijdsduur mag u de Backmeister voor het laatst openen omdat het brood anders inzakt Wat is volkorenmeel Van alle graansoorten kan volkorenmeel worden gemaakt d w z ook van tarwe De benaming volkoren betekent dat het meel uit de hele gr...

Page 62: ... niet meer openen Stroom langere tijd uitgevallen tijdens het bakken Ingrediënten wegdoen en helemaal opnieuw beginnen Het roteren van de kneedhaken is geblokkeerd Controleren of de kneedhaken door korrels e d geblokkeerd zijn Bakvorm wegnemen en kijken of de meenemer draait Als dat niet het geval is het apparaat naar de klantendienst opsturen Het water vervangen door karnemelk of yoghurt wat over...

Page 63: ...jst helemaal niet of niet genoeg Geen of te weinig gist Te oude of bedorven gist Vloeistof te heet Gist is met vloeistof in contact gekomen Verkeerd of te oud meel Te veel of te weinig vloeistof Te weinig suiker a b e c d e a b g a b Deeg rijst te sterk en druipt over de rand van de bakvorm Door heel zacht water rijst de gist sterker Te veel melk beïnvloedt de werking van de gist f k c Brood is in...

Page 64: ... korst te verkrijgen bijv bij donker brood Er is ook een roggemout verkrijgbaar dat niet zo donker is Deze moutsoort is verkrijgbaar in natuurvoedingswinkels Broodkruiden kunt u aan al onze rogge tarwe broden toevoegen De hoeveelheid wordt bepaald door uw smaak en de gegevens van de fabrikant Puur lecithine poeder is een natuurlijke emulgator die het volume van de producten verhoogt de kruim zacht...

Page 65: ...lijke omstandigheden zacht water hoge luchtvochtigheid grote hoogte samenstelling van de ingrediënten enz Daarom zijn de gegevensindereceptenrichtwaarden dieeventueelmoetenworden aangepast Wanneer een bepaald recept niet in een keer lukt laat de moed dan niet zakken maar tracht de oorzaak te achterhalen en probeer bijv eens andere hoeveelheidsverhoudingen Wij adviseren voordat u met behulp van de ...

Page 66: ...nbrood met vijgen Stand I Stand II Broodgewicht ca 600 g 900 g Water 230 ml 350 ml Tarwemeel type 1050 170 g 260 g Roggemeel 260 g 400 g Zout TL 1 TL Kransvijgen fijn gesneden 30 g 50 g Walnootpitten gehakt 30 g 50 g Honing 1 TL 1 TL Droge zuurdesem pakje pakje Droge gist pakje pakje Programma BASIS Speltbrood Stand I Stand II Broodgewicht ca 620 g 940 g Karnemelk 260 ml 400 ml Speltvolkoren meel ...

Page 67: ...lle vermelde soorten meel zijn voor koeken en broden bij een speciale voeding coeliakie spruw in het kader van een dieetkuur geschikt Ook in geval van toevoeging van verhoogde hoeveelheden gist cq wijnsteenbakpoeder blijven de in de Backmeister gebakken broden relatief stevig Vul de ingrediënten van de hierna vermelde recepten in de aangegeven volgorde in de broodvorm Kies de volgende programma s ...

Page 68: ...haald kunnen worden Verse rijpe vruchten wassen Appels perziken peren en 1 andere vruchten met een harde schil eventueel schillen Neem steeds de aangegeven hoeveelheden omdat deze 2 nauwkeurig op het programma Confituren afgestemd zijn Anders zal de massa te vroeg koken en overlopen De vruchten in kleine stukken max 1 cm snijden of pureren De geleisuiker 2 1 in de aangegeven hoeveelheid toevoegen ...

Page 69: ...únicamente en el interior de edificios Procure que el cable no toque ninguna superficie caliente y 16 que no quede colgando del borde de una mesa para que por ej los niños no puedan tirar de él No coloque nunca el aparato encima de o junto a una cocina 17 de gas o eléctrica o un horno caliente Se aconseja la máxima precaución al mover el aparato si éste 18 está lleno de líquidos calientes como con...

Page 70: ...ado el tiempo para mantener la temperatura pulse la tecla START STOP manteniéndola pulsada hasta que la interrupción del programa se confirme con un pitido Retire el molde con cuidado Utilice unas manoplas para evitar 15 quemaduras Vuelque el molde y deje que el pan se deslice a una rejilla donde podrá enfriarse Si el pan no se desliza fácilmente mueva el accionamiento del agitador varias veces de...

Page 71: ...adura seca Durante el tiempo de espera antes de iniciarse el programa la levadura no debe entrar en contacto con el líquido pues entonces leudaría demasiado pronto y la masa o el pan se hunden más adelante El en caso de horneado con antelación por favor no utilizar ingredientes perecederos tales como leche huevos fruta yogur cebollas etc MENU Con el botón Menú se pueden escoger los distintos progr...

Page 72: ...se garantiza un buen leudado de la masa Introduciendo los ingredientes 1 Coloque mucha margarina resistente al calor en el agujero del amasador de manera qeu la masa no penetre en el espacio vacío y pueda pegarse Coloque el amasador sobre el impulsor Los ingredientes deben colocarse en el molde de acuerdo con el orden indicado en las recetas En caso de una masa muy densa como la del pan de centeno...

Page 73: ...ulta difícil quitarlo después En este caso llene el recipiente con agua caliente y déjelo durante 30 minutos Luego quite el amasador Para limpiar el amasador y el molde utilice solamente agua 6 caliente un detergente suave y un trapo blando Evite todo daño del revestimiento mediante detergentes no adecuados por ej esponjas de acero o polvo abrasivo El molde de hornear tiene una capa antiadherente ...

Page 74: ...na no tiene suficiente gluten Esto significa que el trigo contiene muy pocas proteínas especialmente ocurre durante veranos lluviosos o que la harina esta demasiado húmeda Remedio Añada una cucharada de trigo con gluten para 500 gramos de trigo Eventualmente utilizar el programa RÁPIDO Reducir cantidad de levadura a Si el pan tiene una forma de embudo en el medio la posible causa puede ser una de ...

Page 75: ... dureza del agua en el caso de agua muy blanda la levadura sube más de manera que en zonas con agua blanda la cantidad de levadura debería reducirse en aprox La mejor relación de levadura y agua debe probarse primero y eventualmente volver a modificarse SI el pan sabe a levadura Si se añade azúcar reducirlo o dejarlo sin embargo el pan no se tostará tanto Añada una cucharada de vinagre para una pe...

Page 76: ...olde y revisar si el impulsor gira Si este no es el caso enviar el aparato al servicio al cliente Errores en las recetas Error Causa Subsanación El pan sube con demasiada fuerza Demasiada levadura demasiada harina muy poca sal agua Demasiado blanda o varias de estas causas a b El pan no sube o no sube lo suficiente Nada o muy poca levadura Levadura vieja o pasada Líquido demasiado caliente La leva...

Page 77: ...tar la función del programa con fase de tiempo es aconsejable usar ingredientes fríos para evitar que la levadura comience a fermentar demasiado pronto Margarina mantequilla y leche afectan el sabor del pan Recomendamos levadura seca para nuestras recetas ya que leuda mejor y deja medirse más fácilmente Por supuesto que también puede utilizarse levadura fresca pero en este caso la fuerza de leudad...

Page 78: ...o especialmente al utilizar temporizador debe evitarse un contacto entre levadura y líquido Cuando mida use las mismas unidades de medida para cumplir con los datos indicados en las recetas es decir use la cuchara medidora habilitada con la máquina de hacer pan o una cuchara usada en casa cuando las recetas requieren dosis medidas en cucharas grandes o cucharas pequeñas Las medidas en gramos deben...

Page 79: ... tsp tsp Levadura seca Bolsita Bolsita Pasas de uva 50 g 75 g Programa SCHNELL o HEFEKUCHEN Pan de masa agria Tamaño I Tamaño II Peso del pan aprox 740 g 1050 g Masa agria seca Bolsita Bolsita Agua 350 ml 450 ml Especia de pan tsp tsp Sal 1 tsp 1 tsp Harina centeno 250 g 340 g Harina Tipo 1050 250 g 340 g Levadura seca 1 Bolsita 1 Bolsita Programa BASIS Pan de cebolla Tamaño I Tamaño II Peso del p...

Page 80: ...ina tipo 550 330 g 500 g Levadura seca bolsita bolsita Programa SCHNELL Rápido Pan Pizza Tamaño I Tamaño II Peso del pan aprox 610 g 920 g Agua 250 ml 375 ml Öl 1 tsp 1 tblsp Sal tsp 1 tsp Azúcar tsp 1 tsp Oregano tsp tsp Queso de parmesan 1 tblsp 2 tblsp Harina de trigo durum 65 g 100 g Harina tipo 550 315 g 475 g Levadura seca Bolsita Bolsita Programa SCHNELL PANES HECHOS CON MEZCLAS DE HARINAS ...

Page 81: ...do brevemente la tapa y corra la harina con una espátula de goma al centro del molde Volver a cerrar la tapa Al hornear pan con levadura Usted puede al comienzo del último leudado ver lista de programación temporal al hacer pan con polvo de hornear después de revolver después de apretar la tecla PAUSE abrir la tapa del aparato y sacar los amasadores Después volver a pulsar la tecla PAUSE para cont...

Page 82: ...usto Retirar la masa del recipiente y volver a amasar Desenrollar en forma de cuadrado sobre una superficie de trabajo enharinada y distribuir la manteca blanda sobre la masa Mezclar el azúcar y la canela y distribuir sobre la manteca Desenrollar de forma liviana del lado ancho Doblar bien los lados debajo de la masa Cortar el rollo en porciones y colocarlas sobre la bandeja con distancia entre el...

Page 83: ...ñas u otras 5 relaciones de mezcla en el programa persona cambiando el transcurso del programa Rühren Kneten y Kochen Backen según sus deseos y programar todos los demás puntos del programa a 0 Por favor considere que la fase de cocina no dure demasiado para que la mermelada no se desborde Mermelada de fresa Fresas lavadas en trocitos o trituradas 600 g Azúcar gelificante 2 1 400 g Zumo de limón 1...

Page 84: ...edotýkal horkých ploch a nevisel přes 14 hranu stolu aby za něj nemohly potáhnout děti Přístroj nikdy nestavějte na nebo vedle plynového nebo 15 elektrického sporáku nebo na horkou troubu Je zapotřebí nejvyšší opatrnosti při pohybování přístrojem 16 pokud je tento naplněn horkou tekutinou džemem Chlebovou formu nikdy za provozu nevytahujte 17 Zvláště u bílého chleba nenaplňujte větší množství než ...

Page 85: ...ípnutím Opatrně vyjměte pečící formu Pro zabránění popálení použijte 14 vhodnou chňapku Otočte pečící formu otvorem dolů a nechte chléb pro vychladnutí vypadnout na kuchyňskou mřížku Pokud chléb nevypadne ihned na mřížku zahýbejte několikrát hnětačem zespoda tam a zpět dokud chléb nevypadne Dbejte přitom na to že hnětače mohou být ještě horké I zde použijte vhodnou chňapku V žádném případě nesmíte...

Page 86: ...psány v tabulce Časový průběh Programy se využívají pro přípravu následujících druhů pečiva BASIS ZÁKLAD Pro bílý a smíšený chléb standardní program pro všechny druhy chleba WEISSBROT BÍLÝ CHLÉB Pro obzvláště kypré druhy bílého chleba s delší dobou kynutí VOLLKORN CELOZRNNÉ PEČIVO Pro celozrnné druhy chleba SCHNELL RYCHLE Pro rychlejší přípravu bílého a smíšeného chleba HEFEKUCHEN KYNUTÝ KOLÁČ Pro...

Page 87: ...ého prostoru a nezapeklo se v něm Dle popisu přístroje na vnitřní straně obalu nasaďte hnětač dlouhou stranou dole na hnací hřídel Pečící forma musí být naplněna přísadami v pořadí uvedeném v příslušném receptu V případě velmi těžkých těst doporučujeme změnit pořadí přísad nejdříve dát sušené kvasnice a mouku a nakonec přidat tekutinu aby se těsto dobře vypracovalo Ovšem při využití funkce volby č...

Page 88: ...nát v žádném případě chemické čističe benzín čističe na kamna nebo ostré prostředky Jak hnětač tak i hnací hřídel by měly být vyčištěny ihned po 5 použití Pokud zůstane hnětač ve formě tak je později těžké jej z ní odstranit Jestliže k tomu dojde tak naplňte pečící formu teplou vodou na cca 30 minut Poté je možné hnětač vyjmout Pečící forma je vybavena vysoce kvalitní nepřilnavou vrstvou 6 QUANTAN...

Page 89: ...2 2 5 Přidat přísady Zobrazení 2 53 5 Přidat přísady Zobrazení 3 00 Hnětení bez přestávky 4 Přidat přísady Zobrazení 2 15 5 Přidat přísady Zobrazení 02 20 12 Přidat přísady Zobrazení 02 30 15 Přidat přísady Zobrazení 02 30 8 10 8 10 Přidat přísady Zobrazení 02 25 10 Přidat přísady Zobrazení 02 30 Motor ZAP VYP 5 5 5 5 5 5 10 10 Vytápění ZAP VYP 2 Kynutí Vytápění ZAP VYP 5 s 25 s 20 20 20 20 20 20 ...

Page 90: ...YP 5 s 25 s bez hnětení 15 Vytápění ZAP VYP 15s 15s 5 40 40 2 Hnětení Motor ZAP VYP 29 s 1 s 5 Přidat přísady Zobrazení 02 30 1 Přid přísady Zobr 1 59 1 Přid přísady Zobr 2 04 Hnětení bez přestávky 15 2 2 Motor ZAP VYP 29 s 1 s 2 2 Vytápění ZAP VYP 2 Kynutí Vytápění ZAP VYP 5 s 25 s 20 29 24 24 Hlazení těsta ZAP VYP 0 5 s 4 5 s 0 5 0 5 0 5 0 5 Vytápění ZAP VYP 5 s 25 s 9 5 0 5 0 5 0 5 3 Kynutí Vyt...

Page 91: ...ou mouku je možno vyrobit ze všech druhů obilovin tzn také z pšenice Označení celozrnná znamená že je mouka namleta z celého zrna a má odpovídající podíl vlákniny Celozrnná pšeničná mouka je proto trochu tmavší Celozrnný chléb však nemusí nutně znamenat chléb tmavý jak se často předpokládá Na co je třeba dbát při používání žitné mouky Žitná mouka téměř neobsahuje lepek a chléb z ní téměř nevykyne ...

Page 92: ... Otáčení hnětače je blokováno Zkontrolujte správné nasazení pečící formy a hnětače Zkontrolujte zda hnětač není blokován zrníčky Odeberte pečící formu a zkontrolujte zda se unášeč točí Pokud nefunguje zašlete přístroj zákaznickému servisu chyby u receptů Německo Rakousko Švýcarsko P š e n i č n á mouka typu 405 480 400 550 780 550 1050 1600 1100 1600 1700 1900 Žitná mouka typu 815 500 720 997 960 ...

Page 93: ...té Chléb nedostatečně vychlazen únik páry j Zbytky mouky na chlebové kůrce Mouka není při hnětení po stranách správně zapracována g Poznámky k receptům Přísady 1 Protože každá přísada hraje pro vydařený chléb svou specifickou roli je její odměření stejně důležité jako správné pořadí přidávaných přísad Nejdůležitější přísady jako kapalina mouka sůl cukr a kvasnice mohou být použity jak suché tak i ...

Page 94: ... celozrnné moky je lepší pořadí zaměnit a nejprve vložit mouku se sušeným droždím a nakonec přidat tekutinu Ovšem v tomto případě je zvláště při navolení časové funkce dbát na to aby droždí nepřišlo před začátkem programu do kontaktu s vodou Aby droždí nekynulo příliš rychle zvláště při použití časové předvolby je třeba zabránit kontaktu droždí s tekutinou Při odměřování používejte vždy stejná měř...

Page 95: ...Mouka typu 405 330 g 500 g Skořice ČL ČL Sušeného droždí bal bal Rozinky nebo sušené ovoce 50 g 75 g Program y RYCHLÝ nebo KYNUTÉ TĚSTO Celozrnný chléb Stupeň Stupeň II Hmotnost chleba cca 570 g 860 g Voda 250 ml 370 ml Margarín máslo 15 g 25 g Sůl ČL 1 ČL Cukr ČL 1 ČL Mouka typu 1050 180 g 270 g Pšeničná celozrnná mouka 180 g 270 g Sušeného droždí bal bal Program y CELOZRNNÝ Chléb z pšeničného šr...

Page 96: ...180 g Slunečnicová semínka 50 g 75 g Sůl ČL 1 ČL Cukr 1 ČL 1 ČL Sušený kvásek žádný koncentrát bal bal Sušené droždí bal bal Program y CELOZRNNÝ CHLÉB Z ČERSTVÉHO SÝRA Stupeň I Stupeň II Hmotnost chleba cca 530 g 800 g Voda nebo mléko 160 ml 250 ml Margarín máslo 20 g 30 g Celý vejce 1 malé 1 Sůl ČL 1 ČL Cukr 1 ČL 1 PL Zrnitý čerstvý sýr 80 g 125 g Mouka typu 550 330 g 500 g Sušené droždí bal bal ...

Page 97: ...berte program stiskněte START 6 Vše ostatní za vás udělá Backmeister 7 CHLEBY PRO ALERGIKY Pro osoby které trpí alergií na obiloviny nebo musí dodržovat jisté dietní plány máme různé chlebové směsi které jsou částečně vyráběny na bázi kukuřičného rýžového a bramborového škrobu byly upečeny v pekárně Backmeister s dobrým výsledkem Dbejte prosím při používání těchto směsí údajů na obalech Dobrých vý...

Page 98: ...xistují různé stupně vypečení Takto můžete z výše uvedených receptů vytvořit např housky tak že v programu Těsto připravíte těsto to pak zformujete a upečete v troubě Vánočka Hmotnost 1 000 g Mléko 125 ml Rozpuštěné máslo 125 g Vejce 1 Rum 3 PL Mouka typu 405 500 g Cukr 100 g Citronát 50 g Orangeat 25 g Mleté mandle 50 g Sultánky 100 g Sůl 1 špetka Skořice 2 špetky Sušené droždí 2 bal Těsto vyjmět...

Page 99: ...hy a rozprostřete na máslo Těsto nechte cca 30 minut zaležet na teplém místě pak pečte Vaření MARMELÁDy V pekárně Backmeiste r můžete rychle a jednoduše připravit džem nebo marmeládu I když jste předtím ještě nic takového nevařili měli byste to zkusit Získáte obzvláště dobrou a chutnou marmeládu Čerstvé a zralé ovoce omyjte Jablka broskve hrušky a jiné ovoce s tvrdou slupkou eventuálně oloupejte N...

Page 100: ...nik w czasie pracy musi być ustawiony w odległości co 16 najmniej 10 cm od innych przedmiotów Używać urządzenia tylko w pomieszczeniach Proszę uważać aby kabel nie dotykał żadnych gorących 17 powierzchni i nie zwisał poza brzeg stołu aby dzieci nie mogły go pociągnąć Nie ustawiać nigdy urządzenia obok kuchenki gazowej ani 18 elektrycznej ani też obok gorącego pieca piekarskiego Z największą uwagą ...

Page 101: ...sukcesem praktycznie wypróbowali i proszę tych przepisów już nie zmieniać UWAGA Przy zbyt dużej ilości ciasta może ono wypłynąć i przypiec się na elemencie grzewczym Programy za wyjątkiem ULTRA SZYBKO I i II mogą rozpocząć się z opóźnieniem Do podawanego automatycznie w każdym programie czasu i ew dodatkowo czasu utrzymania ciepła przez 1 godz po zakończeniu procesu pieczenia trzeba dodać godziny ...

Page 102: ...e przedostało się do próżni i tam przywarło Wstawić ugniatarkę na wał napędowy Składniki muszą być dodawane do foremki w kolejności podanej w poszczególnych przepisach Przy bardzo ciężkich ciastach zalecamy zmienić kolejność dodawania składników i najpierw dodać mąkę i suche drożdże a na koniec płyn aby zapewnić żeby ciasto zostało dobrze zagniecione Zresztą trzeba przy korzystaniu z funkcji wybor...

Page 103: ...żna wtedy zobaczyć w którym miejscu w chlebie znajduje się skrzydło wygniatarki CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed pierwszym użyciem należy krótko umyć pojemnik 1 piekarnika łagodnym środkiem do mycia naczyń i wyczyścić wygniatarkę Po użyciu urządzenie należy zawsze najpierw schłodzić zanim 2 będzie się je czyścić lub zanim się je odstawi Wychłodzenie urządzenia trwa około pół godziny i dopiero po ty...

Page 104: ... 5 2 2 5 dodać składniki kontrolka 2 53 5 dodać składniki kontrolka 3 00 Ugniatanie bez przerwy 5 dodać składniki kontrolka 2 15 5 dodać składniki kontrolka 2 20 5 dodać składniki kontrolka 2 30 5 dodać składniki kontrolka 2 30 8 10 8 10 dodać składniki kontrolka 2 25 10 dodać składniki kontrolka 2 30 Silnik ein aus 29 s 1 s ogrzewanie ein aus 5 5 5 5 5 5 10 10 2 rośnięcie Ogrzewanie ein aus 5 s 2...

Page 105: ... s bez ugnatania 15 Ogrzewanie ein aus 15s 15s 5 40 40 2 ugniatanie Silnik ein aus 29 s 1 s 5 dodać składniki kontrolka 2 30 1 dod skład kontr 1 59 1 dod skład kontr 2 04 Ugniatanie bez przerwy 15 2 2 Silnik ein aus 29 s 1 s ogrzewanie ein aus 2 2 2 rośnięcie Ogrzewanie ein aus 5 s 25 s 20 29 24 24 Wygładzanie ciasta ein aus 0 5 s 4 5 s 0 5 0 5 0 5 0 5 Ogrzewanie ein aus 5 s 25 s 9 5 0 5 0 5 0 5 3...

Page 106: ...odanym odcinku czasu jest możliwe otwarcie piekarnika ostatni raz Jeśli otworzy się go podczas ostatniego dochodzenia lub na początku fazy pieczenia chleb może opaść Co to jest mąka pełnoziarnista Mąkę pełnoziarnistą można wyprodukować ze wszystkich rodzajów zboża tzn również z pszenicy Oznaczenie pełne ziarno znaczy że mąka mielona jest z całego ziarna i ma odpowiednio więcej części pokarmowych w...

Page 107: ...nętrzną stronę foremki i piekarnik Chleb częściowo opadł i na spodzie jest wilgotny Chleb po upieczeniu i po upływie czasu utrzymania ciepła za długo był w foremce Wyciągnąć chleb z foremki najpóźniej po upływie czasu utrzymania ciepła ażeby para mogła się ulotnić Chleb nie daje się łatwo wyciągnąć z foremki Spodnia część chleba przylgnęła do ramienia ugniatarki Po pieczeniu wyczyścić ramię i wale...

Page 108: ... nie rośnie lub za mało rośnie Brak lub za mało drożdży stare lub zleżałe drożdże płyn za gorący drożdże zetknęły się z płynem zła lub stara mąka za dużo lub za mało płynu za mało cukru a b e c d e a b g a b Ciasto zbyt mocno rośnie i wylewa się z foremki Bardzo miękka woda powoduje że drożdże mocniej pracują za dużo mąki wpływa na fermentację drożdży f k c Chleb opadł Objętość chleba większa niż ...

Page 109: ...uralnym emulgatorem który zwiększa objętość pieczywa miąższ czyni delikatniejszym i bardziej miękkim i przedłuża świeżość pieczywa Wszystkie wymienione tłustym drukiem powyżej środki pomocnicze do pieczenia otrzymają Państwo w sklepach bio sklepach ze zdrową żywnością na stoiskach ze zdrową żywnością w sklepach spożywczych lub w młynach Można je również zamówić z katalogu Hobbybäcker Versand Inge ...

Page 110: ...iec raz chleb na próbę ażeby w razie potrzeby móc jeszcze trochę zmienić przepis Przepisy na chleb klasyczny Klasyczny biały chleb Stufe I Stufe II Waga chleba ok 500 g 750 g woda 230 ml 350 ml sól łyżeczki 1 łyżeczka cukier łyżeczki 1 łyżeczka Grysik z twardej pszenicy 100 g 150 g Mąka typ 550 230 ml 350 ml Suche drożdże pacz pacz Program y SZYBKI BIAŁY CHLEB Wiejski biały chleb Stufe I Stufe II ...

Page 111: ...0 250 g 340 g Suche drożdże 1 pacz 1 pacz Program y BAZA 100 Chleb pełnoziarnisty Stufe I Stufe II Waga chleba ok 560 g 850 g woda 230 ml 350 ml sól łyżeczki 1 łyżeczka miód 1 łyżeczka 1 łyżeczka Mąka pszenna pełne ziarno 360 g 540 g Suche drożdże pacz pacz Program y PEŁNE ZIARNO Chleb z figami i orzechami włoskimi Stufe I Stufe II Waga chleba ok 600 g 900 g woda 230 ml 350 ml Mąka typu 1050 170 g...

Page 112: ...a pod w w numerem telefonu zamówić bezpośrednio u producenta Wszystkie podane rodzaje mąki nadają się do ciast i chlebów przy szczególnym odżywianiu celiaklia sprue w ramach zaplanowanej diety Również przy dodaniu większej ilości drożdży wzgl winnikowego proszku do pieczenia kwaśny winian potasu chleby pieczone w piekarniku Backmeister pozostają względnie spójne Dodać składniki do pojemnika piekar...

Page 113: ...ia na ok 10 minut na cieście rozsmarować sos do pizzy i położyć na nim wg uznania składniki piec 20 minut w temp 200 C Program y TEIG Ciasto do kawy Składniki na jedną foremkę ciasta o śr 22 cm mleko 170 ml sól łyżeczki żółtko 1 Masło margaryna 10 g Mąka typu 550 350 g cukier 35 g Suche drożdże pacz Program y TEIG CIASTO Ciasto wyjąć z pojemnika jeszcze raz ugnieść i rozłożyć nadając mu okrągłą lu...

Page 114: ... odpowiedniej konsystencji Proszę zmieszać owoce z cukrem i włączyć program który 5 przebiega automatycznie Po 1 20 godz Urządzenie zabrzęczy i można wyłożyć konfiturę 6 do słoików i dobrze je zamknąć Mogą Państwo zrobić mniejsze ilości lub inny stosunek 7 mieszanki w programie własnym zmieniając odpowiednio do potrzeby przebieg programu mieszać ugniatać i gotować piec a pozostałe punkty programu ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...re to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis à vis the retailer are not limited by this warranty Les défauts de l appareil qui se produisent malgré l utilisation correcte suite à une faute de l usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu ils soient...

Page 117: ...ncato rispetto delle regole di manuten zione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku záruka se vztahuje na poškození která prokazatelne vzni...

Page 118: ...Deutschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme Österreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25 29 A 1160 Wien Telefon 43 0 1 4931528 0 Telefax 43 0 1 4931528 20 E Mail f wagner gmx at Österreich Schweiz Kundendienst Deutschland Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de ...

Page 119: ...119 Notizen ...

Page 120: ... après vente prolongent cette durée d utilisation Si néanmoins l appareil est endommagé et ne peut plus être réparé veuillez suivre les instructions suivantes Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage Apportez ce produit à une station de collection pour récupéra tion de produits électriques et électroniques Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et ...

Page 121: ...ny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit neopomeňte prosím Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elek trických nebo elektronických zařízení Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt uje...

Page 122: ...Notizen ...

Page 123: ...Notizen ...

Page 124: ...Aus dem Hause ...

Reviews: