background image

47

conDiciones De garantia

záRuční podmínky

Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com-

prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de 

fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.  Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente 

para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador 

correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del compro-

bante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de 

las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. 

En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos 

de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El de-

recho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final 

ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle 

disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti 

materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. 

Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri 

casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con 

spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal 

quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di 

spedizione sostenuti. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle 

regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. 

Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.

Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která 

prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní 

vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. 

Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe

-

tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím s mechanicky vyhotovenou kopií nákupního 

dokladu, ze kterého musí být  bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být  bezpečně zabalen a 

nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.

Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů k údržbě 

a obsluze.  Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.

Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.

norme Die garanzia

warunki gwarancji

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para

-

gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują  na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji 

usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.

Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do 

właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, 

na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny 

koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem 

i  nieprzestrzegania  wskazówek  dotyczących  konserwacji  i  pielęgnacji.  Roszczenie  gwarancji  wygasa,  jeżeli  naprawa  bądź 

otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego  wobec sprze

-

dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją. 

Summary of Contents for 28605

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 28605 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso N vod k obsluze kaffeeautomat Bola...

Page 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 28605 Stand M rz 2011 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold d...

Page 3: ......

Page 4: ...leaning the appliance 19 Descaling 19 Guarantee Conditions 46 Waste Disposal Environmental Protection 50 Notice d utilisation mod le 28605 Sp cification technique 20 Consignes de s curit 20 Conseils p...

Page 5: ...os t cnicos 35 Indicaciones de seguridad 35 Consejo para disfrutar de un caf excelente 36 Puesta en servicio 36 Ajuste del reloj 37 Preparar caf sin el temporizador 37 Preparar caf con el temporizador...

Page 6: ...Einzelteile 4 2 3 1...

Page 7: ...2 D Filterhalter GB Filter holder F Porte filtre NL Filterhouder I Portafiltro E Soporte para filtro CZ Dr k filtru 3 D Kanne mit Deckel GB Pot with lid F Pot isotherme NL Kan Deksel kan I Brocca E Ja...

Page 8: ...Display 1 2 4 5 3...

Page 9: ...ige GB Display with time F Affichage avec horloge NL Display met tijdaanduiding I Display con visualizzazione ora E Pantalla con indicaci n de la hora CZ Displej s ukazatelem asu 4 D Taste PROG f r Pr...

Page 10: ...ungs system betrieben werden 7 Tauchen Sie das Ger t oder die Zuleitung aus Gr nden der elektrischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Fl ssig keiten ein 8 Reinigen Sie das Ger t aus Gr nde...

Page 11: ...n Sie zum Aufbr hen von Kaffee frisches klares Wasser und f llen Sie den Wasserbeh lter mindestens bis zur unters ten Markierung 2 Tassen und h chstens bis zur MAX Markierung 23 Schalten Sie das Ger t...

Page 12: ...es Wasser je nach gew nschter Tassenzahl in den Wassertank ein jedoch maximal bis zur Markierung 12 Vor dem ersten Benutzen 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf Transportsicherungen 2 P...

Page 13: ...se Taste einmal dr cken Wenn Sie das Ger t nicht manuell ausschalten wird es nach zwei Stunden automatisch ausge schaltet 16 Sie k nnen au erdem w hrend des Br hvor gangs jederzeit die Kanne entnehmen...

Page 14: ...las sen Sie die restliche Entkalkerl sung durch laufen 10 Gie en Sie die Entkalkerl sung weg und lassen Sie mindestens zweimal klares Was ser durchlaufen Reinigen des Ger tes 1 Lassen Sie das Ger t ab...

Page 15: ...lack of knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or have been instructed on how to use the appliance 3 Children should be supervised in order to ensure that...

Page 16: ...h use 25 Do not move the appliance as long as it is in operation to prevent injuries 26 Make sure that all users especially children are aware of the danger of injury from emerging steam and hot splas...

Page 17: ...the required number of cups taking care not to exceed the maximum capacity marker 12 4 Make sure that the filter holder has been correctly inserted into the appliance The filter holder can only be in...

Page 18: ...off the appliance by pressing the I O switch once If you do not switch off the appliance manually it will switch off automatically after two hours 16 The coffee jug may be removed at any time during t...

Page 19: ...caling solution 5 You can also use citric acid instead Use 25 to 50 g of citric acid for one liter of water 6 Place the coffee pot on the plate 7 Now press the I O button and let about one third of th...

Page 20: ...mentation dans de l eau ou un autre liquide pour des raisons de s curit lectrique 8 Ne nettoyez pas l appareil dans le lave vaisselle pour des raisons de s curit lectrique 9 L interrupteur et le c ble...

Page 21: ...l eau fra che et froide pour pr parer du caf Remplir le r servoir au moins jusqu au marquage inf rieur 2 tasses et ne pas d passer le marquage MAXIMUM 23 Allumez l appareil seulement une fois que vou...

Page 22: ...ration est termin e teignez l appareil en appuyant une fois sur la touche I O 13 Videz l eau de la premi re bullition 14 Nettoyez la cafeti re et le filtre 15 L appareil est pr t servir et vous pouve...

Page 23: ...il l est automati quement au bout de deux heures 16 Pendant la pr paration vous pouvez tout moment sortir la cafeti re pour vous verser du caf La cafeti re doit tre toutefois replac e sur la plaque a...

Page 24: ...olution d tartrante agir environ 15 30 minutes En cas d entartrage important vous pouvez laisser la solution agir toute une nuit 9 Appuyez ensuite une nouvelle fois sur I O et laissez le reste de la s...

Page 25: ...woorde lijke persoon onder toezicht gehouden wor den of door deze persoon ge nstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat 3 Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat z...

Page 26: ...n nooit in de magnetron omdat de kan hiervoor niet is geschikt 26 Beweeg het apparaat niet zolang dit in bedrijf is om verwondingen te voorkomen 27 Zorg ervoor dat alle gebruikers met name kinderen op...

Page 27: ...weergege ven vanaf 12 00 pm 3 Als er ongeveer 10 seconden niets is ingevo erd keert het apparaat terug naar de begin toestand U ziet de actuele tijd en kunt nu beginnen met het bereiden van koffie 4...

Page 28: ...zetproces is afgelopen schakelt u het apparaat uit met de toets I O door eenmaal op deze toets te drukken Als u het apparaat niet handmatig uitschakelt wordt het na twee uur automatisch uitgeschakeld...

Page 29: ...tot aan de MAX markering met de ontkalkeroplossing 5 Alternatief kunt u ook citroenzuur gebruiken Geef 25 50 g citroenzuur op 1 liter water 6 Plaats de kan op de plaat 7 Druk nu op de toets I O en laa...

Page 30: ...oni di sicurezza non immergere per nessun motivo l apparecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi 8 Per ragioni di sicurezza non lavare l apparecchio in lavastoviglie 9 L interruttore e il cavo non...

Page 31: ...ndere l apparecchio solo dopo aver ver sato l acqua nel recipiente 24 Se si desidera utilizzare l apparecchio pi volte consecutivamente tra un utilizzo e l altro lasciarlo raffreddare per almeno 5 min...

Page 32: ...230 V 50 Hz utilizzando il cavo di col legamento 6 Aprire il coperchio dell apparecchio 7 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fredda e pulita fino a raggiungere la tacca 12 8 Chiudere il coperc...

Page 33: ...f con funzione di programmazione 1 Verificare innanzitutto che l ora sia corret tamente impostata sull apparecchio perch solo in questo caso il timer potr funzionare come desiderato capitolo Regolazio...

Page 34: ...e I O e lasciare agire la soluzione decalcificante per circa 15 30 minuti In caso di forte calcificazione lasciar agire la soluzione per tutta la notte 9 Premere nuovamente I O e lasciare scorrere la...

Page 35: ...rsona encargada de su seguridad y que las instruya debidamente en el uso del equipo 3 Los ni os deber an vigilarse para garantizar que no jueguen con el equipo 4 Guarde el equipo en un lugar inalcanza...

Page 36: ...lesiones no mueva el equipo mientras est funcionando 27 Aseg rese de que todos los usuarios especialmente los ni os conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente Peligro de quemadur...

Page 37: ...la hora actual La hora se visualizar en el formato am y pm Antes de las 12 00 horas la hora ir acompa ada de la indicaci n am despu s de las 12 00 horas con la indica ci n pm 3 Despu s de 10 segundos...

Page 38: ...ca 10 Mantenga pulsada la tecla PROG Las cif ras de la pantalla parpadear n 11 Con ha otra mano ajuste haciendo uso de las teclas H y M la hora de inicio para la preparaci n del caf 12 Apenas se suelt...

Page 39: ...scalcificadora 5 Asimismo podr utilizar cido c trico como alternativa Mezcle unos 25 a 50 g de cido c trico con un litro de agua 6 Coloque la jarra en la placa 7 Pulse la tecla I O y deje pasar aproxi...

Page 40: ...bezpe nosti do vody i jin kapaliny 8 P stroj z d vod elektrick bezpe nosti nikdy ne ist te v my ce n dob 9 Sp na a kabel nesm j p ij t do kontaktu s vodou i jin mi kapalinami Pokud by k tomu p ece jen...

Page 41: ...vychladnout 25 Konvici na k vu nikdy nepou vejte v mikrovlnn troub proto e k tomu nen ur ena 26 Nepohybujte p strojem dokud je v provozu abyste zamezili poran n m 27 Ujist te se e jsou v ichni u ivat...

Page 42: ...o pm 3 P stroj se po cca 10 vte in ch bez zad n navr t do v choz ho stavu vid te aktu ln as a m ete nyn za t s p pravou k vy 4 as nez st v p i v padku proudu trvaj c m d le ne cca 10 vte in ulo en v p...

Page 43: ...zase postavit na desku jeliko by jinak mohlo doj t k p ete en filtru 17 Pop pad vyt hn te s ovou z str ku 18 Po vychlazen p stroje vyjm te trval filtr a odstra te k vovou sedlinu i t n p stroje 1 Ne...

Page 44: ...pad siln ho zanesen vodn m kamenem m ete roztok nechat p sobit tak p es noc 9 Pot op t stiskn te tla tko I O a nechejte p strojem prot ct zbytek roztoku 10 Roztok proti vodn mu kameni vylijte a nejm...

Page 45: ...45...

Page 46: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 47: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Page 48: ...ckenheim Schweiz Kundendienst Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteile Reparatur Annahme sterreich ESC Electron...

Page 49: ...RDER Modell 28716 Anrede Title Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Stra e Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail servic...

Page 50: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 51: ...manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto Se un apparecchio difettoso e non pi riparabile per il suo smaltimento si p...

Page 52: ...Aus dem Hause...

Reviews: