background image

29

17. Non  avvolgere  per  nessun  motivo  il 

cavo 

attorno 

all’apparecchio, 

bensì 

nell’apposito  vano  avvolgicavo  sulla  base 

dell’apparecchio.

18. Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre 

la spina, mai il cavo di alimentazione. 

19. Non  afferrare  la  base  dal  cavo  di 

alimentazione.

20. Lo schiumatore di latte è destinato solo a un 

uso interno.

21. L’apparecchio 

deve 

essere 

utilizzato 

esclusivamente  per  riscaldare  il  latte.  Lo 

schiumatore non è indicato per scaldare altri 

liquidi,  poiché  questi  possono  danneggiare 

l’apparecchio.

22. Lo  schiumatore  non  deve  essere  utilizzato 

per  scaldare  alcun  oggetto  come  lattine  o 

bottiglie.

23. Non utilizzare il recipiente né nel forno né 

in microonde.

24. Accertarsi che il coperchio dell’apparecchio 

sia  ben  chiuso  onde  evitare  ferimenti 

provocati dalla fuoriuscita di latte bollente.

25. Non accendere mai l’apparecchio se al suo 

interno non c’è il latte.

26. Accertarsi che tutte le persone che utilizzano 

l’elettrodomestico, in particolare i bambini, 

siano a conoscenza dei pericoli derivanti dal 

vapore  sprigionato  o  dagli  spruzzi  di  latte 

bollente: pericolo di ustione!

27. Afferrare l’apparecchio solo dal manico onde 

evitare bruciature.

28. Non  toccare  mai  i  componenti  rotanti 

dell’apparecchio  e  non  infilare  mai  né 

oggetti  né  parti  del  corpo  nell’apparecchio 

in funzione, onde evitare ferimenti.

29. Non versare nell’apparecchio più di 150 ml 

(per la schiumatura) o 250 ml di latte (per 

il  riscaldamento),  per  evitare  che  il  latte 

trabocchi.

30. Non  spostare  l’apparecchio  mentre  è  in 

funzione  onde  evitare  scottature  provocate 

dalla fuoriuscita di latte bollente.

31. L’apparecchio non deve essere utilizzato con 

accessori di altre marche o produttori, onde 

evitare il danneggiamento dello stesso.

32. Dopo  l’uso  e  prima  della  pulizia  ricordarsi 

sempre  di  estrarre  la  spina  dalla  presa  di 

corrente.  Non  lasciare  mai  l’apparecchio 

incustodito quando la spina è nella presa di 

corrente.

33. Lasciar  raffreddare  l’apparecchio  prima  di 

pulirlo.

34. Durante  il  funzionamento,  non  aprire  per 

nessun  motivo  il  corpo  dello  schiumatore. 

Pericolo di scossa elettrica.

35. Verificare  con  regolarità  che  l’apparecchio, 

la  spina  e  il  cavo  non  siano  usurati  o 

danneggiati.  Nel  caso  in  cui  il  cavo  di 

connessione o altre parti siano danneggiati, 

inviare  l’apparecchio  o  la  base  per  il 

controllo  o  la  riparazione  al  nostro  servizio 

clienti  (all’indirizzo  riportato  nelle  norme 

di  garanzia).  Le  riparazioni  effettuate  da 

persone  non  competenti  possono  esporre 

l‘utilizzatore  a  gravi  pericoli  e  comportano 

l’esclusione dalla garanzia. 

attenzione!  Non  aprire  il  coperchio 

mentre  il  latte  viene  riscaldato.  se  il 

recipiente  è  troppo  pieno,  possono 

fuoriuscire spruzzi di latte bollente!

Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o 

qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.

priMa Del priMo utilizzo

1.  Rimuovere tutto il materiale di imballaggio 

e le eventuali protezioni dalle aperture.

2.  Pulire  tutti  i  componenti  con  un  panno 

umido, come descritto nel capitolo “Pulizia 

e manutenzione” a pagina 31.

3.  Collegare  la  base  con  il  cavo  alla  corrente 

(220-240 V~, 50 Hz).

4.  Accertarsi che l’apparecchio sia stabile.

Summary of Contents for 28105

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 28105 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Návod k obsluze Milchaufschäumer Latte piccolo ...

Page 2: ...pressum Bedienungsanleitung Modell 28105 Stand Dezember 2009 nd Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Page 3: ...Frau Blum wenden Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99 können abweichende Kosten anfallen Ab 1 3 2010 Mobilfunkpreis maximal 0 42 EUR Minute ...

Page 4: ...ns 44 Waste Disposal Environmental Protection 48 Notice d utilisation Modèle 28105 Spécification technique 18 Consignes de sécurité 18 Avant la première utilisation 19 L art et la manière de réaliser une mousse parfaite 19 Utilisation de l appareil préparation mousse de lait 20 Utilisation de l appareil préparation lait chaud 20 Nettoyage et entretien 21 Idées de recettes 21 Dépannage 22 Condition...

Page 5: ...tos técnicos 33 Indicaciones de seguridad 33 Puesta en servicio 34 Consejos para obtener una espuma perfecta 34 Preparación de espuma de leche 35 Preparación de leche caliente 35 Limpieza y Mantenimiento 36 Recetario 36 Eliminación de fallos 37 Condiciones de Garantia 45 Disposición Protección del medio ambiente 49 Návod k obsluze Modelu 28105 Technické údaje 38 Bezpečnostní pokyny 38 Před prvním ...

Page 6: ...Einzelteile 5 4 1 2 3 7 6 ...

Page 7: ...ko s kontrolkou 5 D Sockel mit Kabelaufbewahrung GB Base with cable storage F Support avec range cordon intégré NL Basis met snoeropberging I Base con spazio raccoglicavo E Base con recogecables CZ Podstavec s uložením kabelu Einzelteile 6 D Fester Aufsatz für heiße Milch GB Lid for hot milk F Embout fixe pour lait chaud NL Vast opzetstuk voor hete melk I Base fissa per latte caldo E Tapa para la ...

Page 8: ...inem Fernbedienungs system betrieben werden 7 Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig keiten ein 8 Der Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen Falls dies doch einmal geschehen sollte muss er vor erneuter Benutzung vollkommen trocken sein 9 Der Milchaufschäumer darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden 10 Das Gerät b...

Page 9: ...t lassen wenn der Netzstecker eingesteckt ist 33 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen 34 Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Milchaufschäumers Es besteht Gefahr durch Stromschlag 35 Prüfen Sie regelmäßig das Gerät den Ste cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur ...

Page 10: ...n nach oben vom Gerät weg 11 Sie können nun den fertigen Milchschaum in ein Gefäß umgießen oder umschöpfen 12 Wenn Sie nochmals Milchschaum zuberei ten möchten lassen Sie das Gerät bitte für ca 2 bis 4 Minuten abkühlen Reinigen Sie dann den Behälter wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben Wichtig Es dürfen keine Milchreste im Behälter verbleiben um Keimbildung zu verhindern Reinigen Sie da...

Page 11: ...sen Sie das Gerät bitte für ca 2 bis 4 Minuten abkühlen Reinigen Sie dann den Behälter wie im Kapitel Reinigen und Pfle gen beschrieben 12 Tipp Wenn Sie mit dem Erhitzen der Milch fertig sind montieren Sie den Aufsatz für Milchschaum wieder damit dieser nicht verloren geht Wichtig Es dürfen keine Milchreste im Behälter verbleiben um Keimbildung zu verhindern Reinigen Sie das Gerät nach jedem Benut...

Page 12: ...ltem Milchschaum auf Auf Wunsch mit Scho koraspeln garnieren Aber nicht nur Kaffeespezialitäten lassen sich mit Milchschaum herstellen Wussten Sie zum Beispiel dass Sie den Milchschaum anstelle von Schlagsahne auch für köstliche Desserts verwenden können Sie erhalten damit leicht bekömmliche wunderbar cremige Kreationen Geben Sie z B einfach mal den heißen Milch schaum über Erdbeeren oder über das...

Page 13: ...er immerse the appliance or the lead cable in water or other liquids 8 The base should never come into contact with water or other liquids In case this ever happens the appliance must be completely dry before operating it again 9 Do not clean the milk frother in a dish washer 10 Never touch the appliance or lead cable with wet hands 11 This appliance is intended for domestic and similar use such a...

Page 14: ...appliance or the base to our after sales service for inspection and repair for address see warranty terms Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and void the warranty Caution Do not open the lid while the milk is being heated If the kettle jug is filled beyond its maximum capacity boiling milk can splash out The manufacturer will not be liable in the event of incorrect asse...

Page 15: ... appliance to cool off for approx 2 4 minutes Clean the kettle jug as described in the chapter concerning cleaning and care 12 Tip After heating the milk attach the agitator to the lid so that it will not get lost Important No milk residue may be left in the kettle jug in order to avoid germ formation Clean the appliance after every use lower MAX mark Do not overfill with milk as the frothed milk ...

Page 16: ... specialties can be prepared with milk froth Did you know for example that you can use milk froth instead of cream for delicious desserts This will give you wonderful easily digestible and creamy creations Try to use hot milk froth on fresh strawberries or your cereals for example And also try a crown of milk froth on cream soup or serve the cream soup as mushroom or potato cappuccino You will fin...

Page 17: ... Reduce lquid quantity Milk leaks from the lid Lid is not closed properly Close lid properly and turn until it is fixed Gasket is lacking or dirty Clean the gasket and insert it The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions Nevertheless a guarantee cannot be accepted The authors respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable f...

Page 18: ...eil 4 Tenir l appareil hors de portée des enfants 5 Vérifier que l installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique Ne raccorder qu à un courant alternatif 6 Cet appareil n est pas destiné à être mis en marche au moyen d un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance 7 Ne jamais plonger l appareil ni son cordon d alimenta...

Page 19: ...ès utilisation et avant toute opération de nettoyage éteindre et débrancher l appareil Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est encore branché 33 Laisser refroidir l appareil dans son intégralité avant de le nettoyer 34 Afin d éviter tout choc électrique ne jamais ouvrir le bloc moteur du mousseur à lait 35 Contrôler régulièrement l état de l appareil delapriseainsiqueducordond...

Page 20: ...érer délicatement à la louche 12 Laissez refroidir l appareil env 2 à 4 minutes chaque fois que vous faites mousser du lait Une fois que vous avez terminé nettoyez le réservoir cf Nettoyage et entretien Remarque veillez à ce qu il ne reste aucun résidu de lait dans le réservoir afin d éviter la formation de germes Nettoyez impérativement l appareil après chaque utilisation Utilisation de l apparei...

Page 21: ...nnée d un peu de produit vaisselle doux si nécessaire Ne pas gratter avec un objet pointu ou tranchant afin de protéger le revêtement antiadhésif de toute détérioration En cas de salissures tenaces laissez tremper le réservoir un certain temps Puis rincez le soigneusement à l eau chaude 7 Avant toute nouvelle utilisation l extérieur de l appareil doit être complètement sec Idées de recettes Cappuc...

Page 22: ...e de lait se marie à merveille non seulement avec des spécialités à base de café mais aussi avec un grand nombre de préparations diverses Saviez vous par exemple que vous pouvez remplacer la crème chantilly par de la mousse de lait dans des recettes sucrées Créations à la fois aériennes et divinement onctueuses garanties La mousse de lait est idéale pour accompagner des fraises ou encore des céréa...

Page 23: ...room met spanning conform typeplaatje 6 Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedienings systeem worden gebruikt 7 Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen 8 De basis mag niet met water of andere vloeistoffen in contact komen Wanneer dit toch gebeurt moet de basis vóór een volgend gebruik weer helemaal droog zijn 9 De melkopschui...

Page 24: ... in het stopcontact bevindt 33 Laat het apparaat vóór het reinigen afkoelen 34 Open in geen geval de behuizing van de melkopschuimer Er bestaat gevaar van letsel door elektrische schokken 35 Controleer het apparaat de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en beschadig ingen Stuur het apparaat of de basis in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a u b voor controle en of...

Page 25: ...m dit naar boven van het apparaat weg 11 U kunt nu het melkschuim in een bak gieten of scheppen 12 Als u opnieuw melkschuim wilt bereiden laat het apparaat gedurende ca 2 4 minuten afkoelen Reinig dan de kan zoals in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud beschreven Belangrijk Er mogen geen melkresten in de kan achterblijven om kiemvorming te voorkomen Reinig het apparaat na elk gebruik Bediening me...

Page 26: ...laar bent met het verwarmen van de melk monteer het opzetstuk voor melkschuim weer opdat dit niet verloren gaat Belangrijk Er mogen geen melkresten in de kan achterblijven om kiemvorming te voorkomen Reinig het apparaat na elk gebruik Receptideeën Cappuccino de klassieke Italiaan De cappucino bestaat uit 1 3 espresso 1 3 hete melk en 1 3 melkschuim Naar wens kunt u bijv cacaopoeder er overheen str...

Page 27: ...afkoelen Het apparaat verwarmt maar de roerstaaf draait niet Het deksel is niet correct gesloten Het deksel sluiten en tot aan de aanslag vastdraaien Contacten aan het handvat zijn vuil Contacten aan het handvat schoonmaken Vulhoeveelheid te groot Vulhoeveelheid reduceren Melk komt aan het deksel naar buiten Het deksel is niet correct gesloten Het deksel sluiten en tot aan de aanslag vastdraaien D...

Page 28: ...lo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati 6 Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi programmabili esterni né con sistemi di comando a distanza 7 Non immergere per nessun motivo l appar ecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi 8 La base non deve entrare in contatto con acqua né con altri liquidi Se ciò dovesse succed...

Page 29: ...apparecchio mentre è in funzione onde evitare scottature provocate dalla fuoriuscita di latte bollente 31 L apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altre marche o produttori onde evitare il danneggiamento dello stesso 32 Dopo l uso e prima della pulizia ricordarsi sempre di estrarre la spina dalla presa di corrente Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando la spina è nella ...

Page 30: ...latte livello Max inferiore nel recipiente Non versare per nessun motivo più latte poiché il latte schiumato si dilata e può traboccare dal recipiente 5 Riposizionare il coperchio sul recipiente e ruotarlo finché si blocca 6 Premere il pulsante di accensione 7 La spia di controllo corrispondente segnala che l apparecchio inizia la preparazione della schiuma di latte 8 La preparazione della schiuma...

Page 31: ...positivo di mescolamento 4 Versare da un minimo di 75 ml di latte livello Min a un massimo di 250 ml di latte livello Max superiore nel recipiente Non versare per nessun motivo più latte poiché può traboccare dal recipiente 5 Riposizionare il coperchio sul recipiente e ruotarlo finché si blocca 6 Per preparare il latte caldo premere il pulsante di accensione 7 La spia di controllo indica che l app...

Page 32: ...mescolano Accertarsi che l espresso sia caldo Se per esempio si desidera aromatizzare la bevanda con sciroppo o liquore aggiungere questi ingredienti solo nel latte caldo non nell espresso che altrimenti sprofonda troppo velocemente Mocaccino Versare 1 2 cucchiaini di sciroppo al cioccolato in un bicchiere e su questo la schiuma di latte leggermente raffreddata Versare sopra dell espresso con caut...

Page 33: ...erdo con las indicaciones en la placa indicadora 6 Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia 7 No sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos 8 La base no debe estar en contacto con agua u otros líquidos En caso de que ocurriera no obstante la base deberá estar seca previo a utilizarla nuevamente 9 El espumador de leche no ...

Page 34: ... carcasa del espumador de leche bajo ningún concepto Existe peligro por descarga eléctrica 35 Compruebe regularmente si el equipo el conector o el cable de alimentación presen tan señales de desgaste o daños Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas envíe el equipo o la base a nuestro servicio técnico para su debida comproba ción y reparación encontrará la dirección en nuestras c...

Page 35: ... manualmente Si desea interrumpir el proceso antes del tiempo desconecte el equipo de la toma de corriente o retire el recipiente de la base 10 Abra ahora la tapa y retírela del recipiente hacia arriba 11 Ahora podrá verter o trasvasar la espuma de leche a otro recipiente 12 Para utilizar el equipo nuevamente deje que se enfríe durante unos 2 4 minutos Después limpie el recipiente tal y como se de...

Page 36: ...2 4 minutos Después limpie el recipiente tal y como se describe en el capítulo sobre limpieza y mantenimiento 12 Consejo Cuando haya terminado de calentar la leche vuelva a montar el accesorio para espumar la leche para que éste no se pierda Importante Para evitar la formación de gérm enes no deben quedar restos de leche en el recipiente Limpie el equipo después de cada utilización Recetario Capuc...

Page 37: ...orriente Conecte el equipo a la toma de corriente Control de temperatura Deje que el equipo se enfríe El equipo calienta la leche pero el batidor no gira La tapa no está debidamente cerrada Cierre la tapa y gírela hasta el tope Los contactos en el asa se han ensuciado Limpie los contactos en el asa Cantidad de llenado excesiva Reduzca la cantidad de llenado La leche rebosa en la tapa La tapa no es...

Page 38: ...o systémem dálkového ovládání 7 V žádném případě neponořujte přístroj nebo jeho přívod do vody či jiné kapaliny 8 Podstavec nesmí přijít do kontaktu s vodou či jinou kapalinou Pokud by k tomu však již došlo musí být při opětovném použití přístroje opět zcela suchý 9 Zpěňovač mléka se nesmí mýt v myčce 10 Přístroje popř jeho přívodu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama 11 Tento přístroj je určený vý...

Page 39: ...j vychladnout 34 V žádném případě neotevírejte kryt zpěňovače mléka Hrozí nebezpečí zasažení proudem 35 Pravidelně u přístroje zástrčky a přívodu kontrolujte opotřebení a poškození Při poškození přívodního kabelu nebo jiných součástí zašlete prosím přístroj nebo podstavec ke kontrole a opravě našemu zákaznickému servisu adresa viz záruční podmínky Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných ne...

Page 40: ...cete mléčnou pěnu připravovat opět nechte přístroj prosím na cca 2 4 minuty vychladnout Pak nádobu vyčistěte jak je popsáno v kapitole Čištění a údržba Důležité V nádobě nesmí zůstat žádné zbytky mléka aby se zabránilo tvorbě plísní Přístroj vyčistěte po každém použití Obsluha nahřívání mléka 1 Sejměte nádobu z podstavce 2 Víkem otočte ve směru šipky a zvedněte jej vzhůru 3 Odejměte nyní nástavec ...

Page 41: ...te posypat např kakaovým práškem Caffè Latte Ve Francii je tato káva známá jako Cafe au lait v Německu jako mléčná káva Milchkaffee Skládá se také z espresa Přidejte požadované množství horkého mléka a na přání doplňte nahoru jako korunu malou porci mléčné pěny Latte Macchiato Dobře připravené Latte Macchiato se skládá z několika vrstev Začněte mlékem a dávejte pak střídavě espreso horké mléko a m...

Page 42: ...stroj se zahřívá ale netočí se míchací tyč Víko není správně uzavřeno Uzavřete víko a otočte až na doraz Znečištěné kontakty na rukojeti Vyčistěte kontakty na rukojeti Příliš velké naplněné množství Omezte množství náplně Mléko kolem víka vytéká Víko není správně uzavřeno Uzavřete víko a otočte až na doraz Chybí těsnění nebo je znečištěné Těsnění vyčistěte a nasaďte ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...re to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis à vis the retailer are not limited by this warranty Les défauts de l appareil qui se produisent malgré l utilisation correcte suite à une faute de l usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu ils soient...

Page 45: ...uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data koupě výrobku záruka se vztahuje na poškození...

Page 46: ...utschland Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme Österreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25 29 A 1160 Wien Telefon 43 0 1 4931528 0 Telefax 43 0 1 4931528 20 E Mail f wagner gmx at Österreich Schweiz Kundendienst Deutschland Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de ...

Page 47: ...l and electronic equipment WEEE Informationen Dieses Gerät entspricht den EU Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV 2004 108 EG einschließlich Änderungen sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG einschließlich Änderungen Dieses Gerät entspricht der RoHS Richtlinie 2002 95 EG über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen bei elektrischen und elektron...

Page 48: ...ts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d utilisation Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après vente prolongent cette durée d utili...

Page 49: ...lta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell ambiente e della salute Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt ění jejich dlouhé životnosti Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším...

Page 50: ...Notizen ...

Page 51: ...Notizen ...

Page 52: ...Aus dem Hause ...

Reviews: