background image

 -8-

Méthode A. 

Dégagement de 

12 po 

(304,8 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible: 

En utilisant 

des briques 

d'une épaisseur 

minimale de 

3,5 po 

(89 mm) 

et un 

revêtement 

en argile 

d'une épaisseur 

minimale 

de 5/8 

po (15,9 

mm), constru

isez un 

passage à 

travers la 

paroi. Le 

revêtement en 

argile doit 

être conforme 

à l'ASTM 

C315 (Spécification 

standard des 

revêtements réfractaires 

en argile) 

ou son 

équivalent. 

Maintenez un 

minimum de 

12 po 

(304,8 mm) 

de maçonnerie 

en 

briques entre 

le revêtement 

en argile 

et les 

matières combustibles 

de la 

paroi. Le 

revêtement en 

argile devra 

s'étendre de 

la surface 

extérieure de 

la maçonnerie 

en briques 

jusqu'à la 

surface intérieure 

du revêtement 

du carneau 

de la 

cheminée mais 

pas au-delà 

de la 

surface intérieure. 

Coulez ou 

cimentez fermement 

le revêtement 

en 

argile en place dans le revêtement du carneau de la cheminée. 

Méthode B. 

Dégagement de 

9 po 

(228,6 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible: 

En utilisant 

une partie 

de cheminée 

Solid-Pak 

fabriquée en 

usine, agréée, 

de 6 

po (152,4 

mm) de 

diamètre intérieur 

avec une 

isolation de 

1 po 

(25,4 mm) 

ou plus, 

construisez un 

passage 

à travers 

la paroi 

avec une 

couche d'air 

de 9 

po (228,6 

mm) minimum 

entre la 

paroi extérieure 

de la 

longueur de 

la cheminée 

et les 

matières 

combustibles de 

la paroi. 

Utilisez des 

supports en 

tôle fixés 

de façon 

sûre aux 

surfaces de 

la paroi 

sur tous 

les côtés 

afin de 

maintenir une 

couche d'air 

de 9 

po (228,6 

mm). Lors 

de la 

fixation des 

supports sur 

la 

longueur de 

la cheminée, 

ne pénétrez 

pas dans 

le revêtement 

de la 

cheminée (la 

paroi intérieure 

de la 

cheminée Solid-Pak). 

L'extrémité 

du revêtement

 de 

la section 

de la 

cheminée Solid-Pak 

devra affleurer 

l'intérieur du 

carneau de 

la cheminée 

en maçonnerie, 

et être 

scellée 

avec un 

ciment réfractaire 

non soluble 

dans l'eau. 

Utilisez ce 

ciment 

pour également 

calfeutrer la 

pénétration de 

la maçonnerie 

en 

briques.

Méthode C. 

Dégagement de 

6 po 

(152,4 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible: 

En commençant 

avec un 

raccord de 

cheminée 

métallique de 

6 po 

(152,4 mm) 

de calibre 

24 (0,024 

po [0,61 

mm]), 

et un 

manchon mural 

ventilé de 

calibre 24 

minimum ayant 

deux 

conduits d'air 

de 1 

po (25,4 

mm) chacun, 

construisez un 

passage 

à travers 

la paroi. 

Il devra 

y avoir 

une zone 

de séparation 

de 6 

po 

(152,4 mm) 

minimum contenant 

une isolation 

en fibre 

de verre, 

à 

partir de 

la surface 

extérieure du 

manchon mural 

jusqu'aux matières 

combustibles de 

la paroi. 

Soutenez le 

manchon mural 

et couvrez 

son 

ouverture avec 

un support 

métallique en 

tôle de 

calibre 24 

minimum. 

Maintenez un 

espace de 

6 po 

(152,4 mm). 

Il devra 

également y 

avoir 

un support 

dimensionné pour 

adapter et 

maintenir le 

raccord de 

cheminée métallique. 

Vérifiez que 

les supports 

soient fixés 

de façon 

sûre aux 

surfaces de 

la paroi 

sur tous 

les côtés. 

Assurez-vous 

que les 

éléments de 

fixation utilisés 

pour maintenir 

le raccord 

de cheminée 

métallique ne 

pénètrent pas 

dans le 

revêtement du 

carneau de 

la 

cheminée. 

Méthode D. 

Dégagement de 

2 po 

(50,8 mm) 

avec un 

membre de 

paroi combustible: 

Commencez 

avec une 

partie de 

cheminée 

Solid-Pak fabriquée 

en usine, 

agréée, d'au 

moins 12 

po (304 

mm) de 

diamètre intérieur 

avec une 

isolation de 

1 po 

(25,4 mm) 

ou plus, 

et un 

raccord de 

cheminée de 

8 po 

de diamètre 

intérieur (de 

2 pouces 

[51 

mm] plus 

grand que 

celui de 

6 po 

[152,4 mm]). 

Utilisez celle-ci 

comme 

passage pour 

un raccord 

de cheminée 

métallique pour 

paroi unique 

de calibre 

24 minimum. 

Maintenez la 

section concentrique

 solid-pak 

avec le 

raccord de 

la cheminée 

et à 

une distance 

de 1 

po (25,4 

mm) de 

ce dernier 

grâce aux 

platines-supports en 

tôle situées 

aux deux 

extrémités de 

la section 

de la 

cheminée. Couvrez 

l'ouverture et 

soutenez la 

section de 

la cheminée 

des deux 

côtés à 

l'aide de 

supports métalliques 

en tôles 

de calibre 

24 

minimum. Vérifiez 

que les 

supports soient 

fixés de 

façon sûre 

aux surfaces 

de la 

paroi sur 

tous les 

côtés. Assurez-vou

s des 

éléments de fixation utilisés pour maintenir le conduit de carneau de la cheminée. REMARQUES: 

Les raccords 

d'une cheminée 

de maçonnerie, 

sauf ceux 

de la 

méthode B, 

devront s'étendre 

sur une 

section continue 

à 

travers le 

système de 

passage mural 

et la 

paroi de 

la cheminée, 

jusqu'à la 

surface du 

revêtement intérieur 

du carneau 

mais 

sans le dépasser.

Un raccord 

de cheminée 

ne devra 

pas passer 

à travers 

un grenier 

ou un 

espace du 

toit, des 

toilettes ou 

des espaces 

confinés 

similaires, un plancher ou un plafond.

PASSAGES DE RACCORDEMENT DE CHEMINÉE À TRAVERS UNE PAROI COMBUSTIBLE

Le dégagement minimum de la cheminée à la brique et les

matériaux combustibles est de 5 cm (2 po) (50,8 mm)

Le dégagement minimum de la cheminée à la brique et les

matériaux combustibles est de 5 cm (2 po) (50,8 mm)

30 cm (304,8 mm, 12 po)

minimum aux matériaux

combustibles

Cheminée en

maçonnerie

Conduit de cheminée

Doublage en

argile réfractaire

Conduit de

raccordement

Dégagement minimum

de 30 cm (12 po, 

304,8 mm)

des briques 

Conduit de

cheminée

Conduit de

raccordement

Dégagement minimum

de 5 cm (9 po)

(228,6 mm)

Nonsoluble

refractory

cement

Supports de

tôle d'acier

Cheminée en maçonnerie

Longueur de cheminée

à égalité avec le conduit

de fumée intérieur

Utiliser des pièces

de cheminée

fabriquées pour

le fixer solidement

au raccordement.

Vide d’air

Longueur de

cheminée

préfabriquée et

répertoriée, à

isolant solide.

Minimum Vide d’air

de 5 cm (9 po)

(228,6 mm)

Longueur de

cheminée préfabriquée

Cheminée en maçonnerie

Supports de

tôle d'acier

Conduit de cheminée

Conduit de

raccordement

Le dégagement minimum de la cheminée aux

supports en tôle d’acier et aux matériaux

combustibles est de 5 cm (2 po). (50,8 mm)

Deux canaux d’aération

de 2,5 cm (1 po)

chacun. (25,4 mm)

Deux canaux d’aération

de 2,5 cm (1 po)

chacun. (25,4 mm)

Fabriqués en

tôle d’acier

Le dégagement minimum de la cheminée

aux supports en tôle d’acier et aux matériaux

combustibles est de 5 cm (2 po). (50,8 mm)

Isolant de fibre de

verre d’un minimum

de 152,4 mm (6 po).

Conduit de

raccordement

Conduit de cheminée

Cheminée

en maçonnerie

Supports de

tôle d'acier

Conduit de

raccordement

Supports de

tôle d'acier

Vide d’air de 5 cm

(2 po) (50,8 mm)

Longueur de

la cheminée

Section de

cheminée

1 po. Vide d’air

de (25,4 mm) à

la longueur de

cheminée

Dégagement minimum

de 5 cm (2 po)

(50,8 mm)

Summary of Contents for Magnolia II

Page 1: ...ave These Instructions This manual will help you to obtain efficient dependable service from the heater and enable you to order repair parts correctly Keep in a safe place for future reference This ma...

Page 2: ...operation of the Magnolia II US2500E wood heater This heater meets the 2020 U S Environmental Protection Agency s cordwood emission limits for wood heaters sold after May 15 2020 Under specific test...

Page 3: ...1 1 2 bolts 3 washers and 3 weld tabs provided in the parts box FIREBRICK CONFIGURATION Replace the Firebrick as shown in the illustration 5 16 18 x 1 1 2 BOLT WASHER HEATER TOP GASKET WELD TAB TOOLS...

Page 4: ...SHEN UP A FIRE IN THIS HEATER KEEP ALL SUCH LIQUIDS WELL AWAY FROM THE HEATER WHILE IT IS IN USE IN THE EVENT OF A CHIMNEY FIRE PUSH THE AIR CONTROL FULL CLOSED TO DEPRIVE THE FIRE OF OXYGEN CALL THE...

Page 5: ...D 30 29 762 737 E 10 10 254 254 F 20 20 508 508 OUTSIDE COMBUSTION AIR Your wood stove is approved to be installed with an outside air intake 4FAK which is necessary for a mobile home This type of ins...

Page 6: ...MUST BE ATTACHED TO THE STRUCTURE OF THE MOBILE HOME SECURING APPLIANCE S ON A PEDESTAL TO THE FLOOR Use the designated holes to secure the unit to the floor SECURING APPLIANCE S WITH LEGS TO THE FLOO...

Page 7: ...o the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates an excessive draft CHIMNEY Your wood stove may be hooked up with a 6 factory built o...

Page 8: ...as recommended by the manufacturer The chimney must be the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation MASONRY CHIMNEY Ensure that a masonry chimney meet...

Page 9: ...h has two air channels of 1 25 4 mm each construct a wall pass through There shall be a minimum 6 152 4 mm separation area containing fiberglass insulation from the outer surface of the wall thimble t...

Page 10: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wo...

Page 11: ...burn manufactured logs made of wax impregnated sawdust or logs with any chemical additives Manufactured logs made of 100 compressed sawdust can be burned but be careful burning too much of these logs...

Page 12: ...TED WITH A SPECIAL HIGH TEMP PAINT WHICH REQUIRES A SERIES OF LOW TO MEDIUM BURNS TO FULLY CURE FOR DURABILITY AND A LIFETIME OF SERVICE Proper curing of the high temp paint requires a series of three...

Page 13: ...or overfire the appliance When adding fuel be careful not to smother the fire Do not build fires against glass and make sure the embers do not obstruct the air inlet Do not allow logs to roll and stri...

Page 14: ...n Make sure the blades do not have build up CAUTION Do not overfire appliance You are overfiring if any part of the appliance glows red Close the door and shut damper immediately to reduce the air sup...

Page 15: ...GLASS CARE Inspect and clean the glass regularly to detect any cracks If you spot one turn the stove off immediately Do not abuse the glass door by striking or slamming shut Do not use the stove if th...

Page 16: ...e Collar 1 2 88042 1 4 Rope Gasket 1 3 25845 Air Deflector 1 4 891492 Blower Assembly B36 1 5 26060 Rear Shield 1 6 610926 Rear Ashpan US2500E BP 1 7 29243 Pedestal US2500E BP 1 8 29065 Pedestal Front...

Page 17: ...4 29247 Right Brick Panel 5 86645 Secondary Air Tube 7 32 2 6 29248 Left Brick Panel 1 7 24103A Half Firebrick Pumice 4 1 2 X 4 1 2 1 8 40561 Ash Plug 1 9 891530A Firebrick 4 5 X 7 5 X 1 25 1 10 89066...

Page 18: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _______________...

Page 19: ...ECHANGE VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE DANS UN ENDROIT S R DES FINS DE R F RENCE LORSQUE VOUS NOUS CRIVEZ VEUILLEZ INDIQUER LE NUM RO COMPLET DU MOD LE QUI FIGURE SUR LA PLAQUE SIGNAL TIQUE DE L APPAREIL...

Page 20: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Page 21: ...ique droit 5 86645 Tube air secondaire 7 32 2 6 29248 Panneau de brique gauche 1 7 24103A Demi pierre ponce brique r fractaire 4 1 2 x 4 1 2 1 8 40561 Bouchon de cendre 1 9 891530A Brique r fractaire...

Page 22: ...in e de 6 po 1 2 88042 Joint de corde 1 4 po 1 3 25845 D flecteur d air 1 4 891492 Ensemble ventilateur B36 1 5 26060 Bouclier arri re 1 6 610926 Cendrier arri re US2500E BP 1 7 29243 Pi destal US2500...

Page 23: ...t et qu ils scellent correctement vitant les expositions ind sirables Il est recommand que vous utilisiez des d tecteurs de fum e et de CO dans les zones o se trouve un potentiel de g n ration de CO E...

Page 24: ...Les feux de chemin e br lent extr mement chaud et peuvent enflammer les mat riaux combustibles environnants En cas d incendie de chemin e appelez imm diatement le service d incendie FORMATION DE CR O...

Page 25: ...charge de bois approximativement quivalente la hauteur des briques r fractaires Il est important de noter que la combustion du bois consomme de l oxyg ne ambiant dans la pi ce En cas de pression n gat...

Page 26: ...NTURE SP CIALE CON UE POUR LES HAUTES TEMP RATURES ELLE EXIGE UNE S RIE DE FEUX INTENSIT BASSE ET MOYENNE POUR S CHER ENTI REMENT ET AINSI GARANTIR LA DURABILIT ET LA VIE DE SERVICE Le s chage correct...

Page 27: ...que la temp rature ne d passe jamais 246 C 475 F sur un thermom tre magn tique pour une installation sur des tuyaux de po le paroi simple ou 482 C 900 F sur sonde thermom trique pour l installation s...

Page 28: ...m me pourrir au lieu de s cher On ne saurait trop soulign que la vaste majorit des probl mes li s au fonctionnement d un insert bois est caus e par le fait que le bois utilis tait trop humide ou avai...

Page 29: ...bustible Commencez avec une partie de chemin e Solid Pak fabriqu e en usine agr e d au moins 12 po 304 mm de diam tre int rieur avec une isolation de 1 po 25 4 mm ou plus et un raccord de chemin e de...

Page 30: ...de protection contre les incendies NFPA en la faisant inspecter par un professionnel Assurez vous qu il n y ait pas de fissures de mortiers perdus ou d autres signes de d t rioration et de blocage Fai...

Page 31: ...p rature excessive indique un tirage excessif Pente de po par pied Partie m le vers le bas 3 vis Vers l appareil Installer l extr mit sertie vers le po le Direction de la circulation des gaz de condui...

Page 32: ...CONS QUENT ELLE DOIT TRE DE TYPE HT 2100 F UTILISEZ UN PARE TINCELLES Illustration Fixation du r chauffeur au plancher Utilis pour xer les appareils avec les pattes au sol Pour une utilisation de mais...

Page 33: ...confin s similaires un plancher ou un plafond Dans une installation canadienne dans laquelle un passage travers un mur ou une partie de construction combustible est souhait e l installation doit tre...

Page 34: ...ARRER OU RAVIVER UN FEU DANS CE PO LE MAINTENEZ TOUS CES LIQUIDES LOIGN S DU PO LE EN CAS D INCENDIE DE CHEMIN E FERMEZ COMPL TEMENT LA COMMANDE D AIR AFIN DE PRIVER LE FEU D OXYG NE APPELEZ LES POMPI...

Page 35: ...NTS N CESSAIRES POUR L INSTALLATION Vous aurez besoin d une perceuse quip e d un foret de 1 8 po afin d installer les vis t le dans le raccord de conduite Une cl douille ou tournevis de 5 16 po afin d...

Page 36: ...ifornie comme causant le cancer et des malformations cong nitales ou autres dommages au f tus Pour obtenir plus de renseignements veuillez consulter le site www P65warnings ca gov Conservez ces instru...

Reviews: