background image

20

21

08.12.2022

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

ES

IT

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS 

INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE 

COMPRENDERLAS

El producto cumple con las normas de seguridad 

vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la 

atención sobre ciertas circunstancias (señal general 

de advertencia).

DATOS TÉCNICOS

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original.  Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a Cascada de 

acero inoxidable.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

Se aplica al alimentador

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

No toque el dispositivo con las manos mojadas o 

húmedas.

c) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado 

de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en 

movimiento.  Los  cables  dañados  o  soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

d) 

Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador 

apto para exteriores. El uso de un cable alargador 

para exteriores reduce el riesgo de descargas 

eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el 

peligro de descargas eléctricas.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En  caso  de  avería  o  mal  funcionamiento,  apague  el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

c) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente,  póngase  en  contacto  con  el  servicio 

técnico del fabricante.

d)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas

 

por  el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

e) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

f) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

g) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

A. Valvola 

B. Parete 

C.  Serbatoio d’acqua

3.  Fissare il tubo flessibile/tubazioni e la pompa 

dell'acqua (non in dotazione) al corpo del dispositivo 

tramite un raccordo in plastica. Ricordarsi di seguire 

le istruzioni d'uso anche degli altri dispositivi. 

4. 

Fissare il supporto con la striscia LED applicando il 

fissaggio sul bordo del corpo.

5. 

Collegare il connettore del cavo di alimentazione 

della striscia LED al connettore dell’alimentatore e 

l’alimentatore alla fonte di alimentazione.

6.  Per accendere l'illuminazione a LED, portare 

l'interruttore I/O sulla posizione "I" - ON.

ISTRUZIONI PER L'USO

• 

NOTA! l'interruttore I/O delle strisce LED deve essere 

protetto dall'umidità e dall’azione dei fattori esterni!

• 

Per dispositivi con una lunghezza da 300 mm a 450 

mm si consiglia di utilizzare una pompa dell'acqua 

con un parametro di flusso d'acqua di 6500 l/ora.

• 

Per i dispositivi con una lunghezza compresa tra 600 

mm e 900 mm, si consiglia di utilizzare due pompe 

dell'acqua con un parametro di flusso d'acqua - 6500 

l/ora.

• 

È vietato utilizzare il dispositivo in acqua contenente 

sale, cloro o altre sostanze caustiche.

• 

Il prodotto deve essere utilizzato in ambiente pulito, 

privo di acqua contaminata.

• 

NOTA! Il dispositivo deve essere installato da due 

persone!

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi 

sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.

b) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

c) 

Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua.

e)  Effettuare controlli regolari del dispositivo per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

A

B

10 mm

C

Descripción

del parámetro

Valor del parámetro

Nombre del producto

Cascada de acero inoxidable

Modelo

UNI_WATER_25 UNI_WATER_27

Parámetros 

del adap-

tador de 

corriente

Aporte

230V AC / 50Hz

Salida

12V DC / 2A / 24W

Clase de IP 

IP44

Potencia de 

iluminación LED [W]

5

6

diametro de agua

tubería de suministro 

[mm]

33

Dimensions [mm]

300x115x80

450x115x80  

Peso [kg]

1,37

1,81

Nombre del producto

Cascada de acero inoxidable

Modelo

UNI_WATER_31 UNI_WATER_35

Parámetros 

del adap-

tador de 

corriente

Aporte

230V AC / 50Hz

Salida

12V DC / 2A / 24W

Clase de IP 

IP44

Potencia de 

iluminación LED [W]

7

11

diametro de agua

tubería de suministro 

[mm]

33

Dimensions [mm]

600x115x80

900x115x80

Peso [kg]

2,28

3,2

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Aparato con tipo de protección II y aislamiento 

doble (Se aplica al alimentador).

Summary of Contents for WATER SPILLWAY UNI-WATER-25

Page 1: ...ER_25 UNI_WATER_27 UNI_WATER_31 UNI_WATER_35 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo com ...

Page 2: ...stige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Edelstahl Wasserfall 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Betrifft das Netzteil a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermind...

Page 3: ...ass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist e Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten unter Aufsicht stehen damit sie nicht mit dem Gerät spielen f Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten 2 4 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN AUS Schalter nich...

Page 4: ...ation purposes only and in some details may differ from the actual product ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in ...

Page 5: ... Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej c W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d...

Page 6: ... pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem f W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa sprawnie nie załącza i nie wyłącza się Urządzenia które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne nie mogą p...

Page 7: ...cyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisující danou situaci všeobecná výstražná značka VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou izolací týká se napájení TECHNICKÉ ÚDAJE POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu zařízení mohou lišit POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všec...

Page 8: ...urs propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c W En cas d incertitude quant au f...

Page 9: ...ez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves d Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement e Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la...

Page 10: ...o di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 2 Scegliere il luogo di montaggio superficie piatta e stabile e successivamente montare il dispositivo in modo che sia mantenuto il livello della struttura ci sia accesso illimitato a tutti gli elementi e anche alle attrezzature aggiuntive il flusso sia libero e la pendenza sia assicurata PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AV...

Page 11: ...ncione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad Si las p...

Page 12: ...e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él f Al utilizar este equipo junto con otros también deben observarse otras instrucciones de uso 2 4 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser ...

Page 13: ...tó szervizpontja javíthatja Ne próbálkozzon önállóan semmilyen javítással e Tűz esetén por vagy szén dioxid CO2 tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet olyan készülékkel amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak 1 2 4 3 3 8 7 6 5 Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Vízátfolyó Modell UNI_WATER_25 UNI_WATER_27 Tápegység paramé terei Beme net 230V AC 50Hz Kimenet 12...

Page 14: ...eden b Hvis du opdager skader eller uregelmæssig drift skal du straks slukke for apparatet og straks rapportere det til en tilsynsførende c Hvis der er tvivl om hvorvidt enheden fungerer korrekt skal du kontakte producentens supporttjeneste d Kun producentens serviceværksted må reparere enheden Forsøg ikke at foretage reparationer på egen hånd A Szelep B Fal C Víztartály 3 Csatlakoztassa a tömlőt ...

Page 15: ...r apparatet A B 10 mm C e I tilfælde af brand skal du bruge en pulver eller kuldioxid CO2 slukker beregnet til brug på strømførende elektriske apparater til at slukke ilden f Kontroller regelmæssigt sikkerhedsmærkernes tilstand Hvis etiketterne er ulæselige skal de udskiftes g Opbevar denne vejledning til senere brug Hvis dette apparat overdrages til en tredjepart skal manualen overdrages sammen m...

Page 16: ...jahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year Serial No Manufacturer PL Nazwa produktu Model Parametry wejściowe Rok produkcji Numer serii Producent CZ Název výrobku Model Vstupní Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Nom du produit Modèle Entrée Année de production Numéro de serie Fabricant IT Nome del prodotto Modello In entrata Anno di produzione Numero di serie Produ...

Page 17: ...en Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro u...

Reviews: