background image

24

25

08.12.2022

HU

H A S Z N Á L A T I   U T A S Í T Á S

HU

3. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A  készüléket  vízeséshatás  létrehozására  használják  LED-

világítással a víztározókban (tó, szökőkút stb.).

A  felhasználó  felel  a  készülék  nem  rendeltetésszerű 

használatából eredő károkért.

3.1. ESZKÖZ LEÍRÁSA

1. Test 

2. 

LED világítás 

3. 

Műanyag csatlakozó 

4. 

Hálózati kábel 

5. 

I / O kapcsoló (ON / OFF) a LED világításhoz 

6. 

Hálózati adapter 

7. 

Vízszivattyú (nem tartozék) 

8. 

Tömlő / csővezeték (nem tartozék)

3.2. HASZNÁLATRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS/ESZKÖZHASZNÁLAT

Helyezze  el  a  készüléket  úgy,  hogy  mindig  hozzáférjen 

a  hálózati  csatlakozóhoz.  A  készülékhez  csatlakoztatott 

tápkábelnek megfelelően földeltnek kell lennie, és meg kell 

felelnie a termék címkéjén található műszaki adatoknak.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

1. 

Csatlakoztassa  a  műanyag  csatlakozót  a  készülék 

testéhez.

FIGYELEM! 

A  készülék  biztonságos  kialakítása  és 

védőfunkciói,  valamint  a  kezelőt  védő  kiegészítő 

elemek  alkalmazása  ellenére  a  készülék  használata 

során  még  mindig  fennáll  a  baleset  vagy  sérülés 

kockázata. Maradjon éber és használja a józan eszét a 

készülék használatakor.

2.  Válassza  ki  a  beszerelési  helyet  (egyenletes  és  stabil 

felület), és szerelje be a készüléket úgy, hogy:

• 

megfelelően kiegyenlített 

• 

a  készülék  minden  részéhez  és  a  tartozékokhoz 

való hozzáférés nem korlátozott 

• 

a víz szabad áramlása és esése biztosított. 

NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA 

ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓT.

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági 

előírásoknak.

Használat előtt olvassa el a használati utasítást.

A terméket újra kell hasznosítani.

FIGYELMEZTETÉS! vagy VIGYÁZAT! vagy 

EMLÉKEZTETÉS! Az adott helyzetre alkalmazható 

(általános figyelmeztető jel).

MŰSZAKI ADATOK

NE FELEDJE! 

A  jelen  kézikönyvben  található  rajzok 

csak  illusztrációs  célokat  szolgálnak,  és  egyes 

részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.

FIGYELEM!

  Olvasson 

el 

minden 

biztonsági 

figyelmeztetést  és  útmutatót!  A  figyelmeztetések  és 

utasítások  figyelmen  kívül  hagyása  áramütést,  tüzet 

és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A  felhasználói  kézikönyv  célja,  hogy  segítse  a  készülék 

biztonságos  és  problémamentes  használatát.  A  terméket 

szigorú  műszaki  irányelvek  szerint,  a  legkorszerűbb 

technológiák  és  alkatrészek  felhasználásával  tervezik  és 

gyártják.  Ezenkívül  a  legszigorúbb  minőségi  előírásoknak 

megfelelően készül.

A  készülék  élettartamának  meghosszabbítása  és  a 

problémamentes működés biztosítása érdekében használja 

a  készüléket  a  jelen  használati  útmutatónak  megfelelően, 

és rendszeresen végezze el a karbantartási feladatokat. A 

jelen  felhasználói  kézikönyvben  szereplő  műszaki  adatok 

és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja a jogot a 

minőség javításával kapcsolatos változtatásokra. 

2. HASZNÁLATI BIZTONSÁG

A  figyelmeztetésekben  és  utasításokban  az  "eszköz"  vagy 

"termék" kifejezések a következőkre utalnak: Vízkifolyó

2.1. ELEKTROMOSSÁGRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI 

SZABÁLYOK

A tápegységre vonatkozik

a) 

A  dugónak  illeszkednie  kell  a  csatlakozóaljzathoz. 

A  villásdugót  semmilyen  módon  ne  módosítsa.  Az 

eredeti  dugók  és  a  megfelelő  aljzatok  használata 

csökkenti az áramütés veszélyét. 

b) 

Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel! 

c) 

A  kábelt  csak  a  rendeltetésszerű  használatra 

használja. Soha ne használja a készülék hordozására 

vagy  a  dugó  kihúzására  a  konnektorból.  Tartsa  a 

kábelt távol hőforrásoktól, olajtól, éles szélektől vagy 

mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott 

kábelek növelik az áramütés veszélyét. 

d) 

Ha  a  készülékkel  kültéren  dolgozik,  mindenképpen 

használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbítót. 

A kültéri használatra alkalmas hosszabbító használata 

csökkenti az áramütés veszélyét. 

e) 

Ha  a  készülék  nedves  környezetben  történő 

használata nem kerülhető el, akkor egy hibásáramú 

készüléket  (RCD)  kell  alkalmazni.  A  megszakító 

kapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét.

2.2. MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

a) 

Győződjön meg arról, hogy a munkahely tiszta és jól 

megvilágított. A rendetlen vagy rosszul megvilágított 

munkahely  balesetekhez  vezethet.  Próbáljon  előre 

gondolkodni, figyelje meg, mi történik, és használja a 

józan eszét, amikor a készülékkel dolgozik. 

b) 

Ha  sérülést  vagy  szabálytalan  működést  észlel, 

azonnal  kapcsolja  ki  a  készüléket,  és  haladéktalanul 

jelentse a felügyelőnek. 

c) 

Ha  kétségei  vannak  a  készülék  helyes  működésével 

kapcsolatban, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához. 

d) 

A készüléket csak a gyártó szervizpontja javíthatja. Ne 

próbálkozzon önállóan semmilyen javítással! 

e) 

Tűz  esetén  por-  vagy  szén-dioxid  (CO2)  tűzoltó 

készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet 

feszültség  alatt  álló  elektromos  berendezésekre 

szántak). 

1

2

4

3

3

8

7

6

5

Paraméter leírása

Paraméter értéke

Precíziós mérleg

Vízátfolyó

Modell

UNI_WATER_25 UNI_WATER_27

Tápegység 

paramé

-

terei 

Beme-

net

230V AC / 50Hz

Kimenet

12V DC / 2A / 24W

IP-osztály 

IP44

LED világítási 

teljesítmény [W]

5

6

A víz átmérője tápcső 

[mm]

33

Dimensions [mm]

300x115x80

450x115x80  

Súly [kg]

1,37

1,81

Precíziós mérleg

Cascada de acero inoxidable

Modell

UNI_WATER_31 UNI_WATER_35

Tápegység 

paramé

-

terei 

Beme-

net

230V AC / 50Hz

Kimenet

12V DC / 2A / 24W

IP-osztály 

IP44

LED világítási 

teljesítmény [W]

7

11

A víz átmérője tápcső 

[mm]

33

Dimensions [mm]

600x115x80

900x115x80

Súly [kg]

2,28

3,2

FIGYELEM! Elektromos áramütésre figyelmeztetés!

II. osztályú védőeszköz kettős szigeteléssel (a 

tápegységre vonatkozik).

Kérjük,  vegye  figyelembe,  hogy  ez  a  használati 

útmutató  gépi  fordítással  készült.    Arra  törekszünk, 

hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, 

azonban  egyetlen  gépi  fordítás  sem  tökéletes,  és 

nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást.  

A  hivatalos  használati  útmutató  az  angol  nyelvű 

változat.  A  fordításban  keletkezett  eltérések  vagy 

különbségek  nem  kötelező  érvényűek,  és  nincs 

jogi  hatásuk  a  megfelelőség  vagy  a  végrehajtás 

szempontjából.  Ha  bármilyen  kérdés  merül  fel 

a  használati  útmutatóban  szereplő  információk 

pontosságával  kapcsolatban,  kérjük,  hivatkozzon 

ezen  tartalmak  angol  nyelvű  változatára,  amely  a 

hivatalos változat.

LEGENDA

f) 

Rendszeresen  ellenőrizze  a  biztonsági  címkék 

állapotát. Ha a címkék olvashatatlanok, ki kell cserélni 

őket. 

g) 

Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz 

tartsa  kéznél.  Ha  ezt  a  készüléket  harmadik  félnek 

adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt.

2.3. SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

a) 

Ne  használja  a  készüléket  fáradtan,  betegen,  illetve 

alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, 

amelyek  jelentősen  ronthatják  a  készülék  kezelési 

képességét.

b) 

A  készüléket  nem  úgy  tervezték,  hogy  korlátozott 

szellemi  és  érzékszervi  funkciókkal  rendelkező 

személyek  (beleértve  a  gyermekeket  is),  illetve 

a  megfelelő  tapasztalattal  és/vagy  ismeretekkel 

nem  rendelkező  személyek  kezeljék,  kivéve,  ha  a 

biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha 

a készülék kezelésére vonatkozó utasítást kaptak. 

c) 

A készülékkel végzett munka során használja a józan 

eszét,  és  maradjon  éber.  A  készülék  használata 

közbeni  átmeneti  koncentrációvesztés  súlyos 

sérülésekhez vezethet. 

d) 

A  készülék  véletlen  bekapcsolásának  elkerülése 

érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló OFF 

állásban van, mielőtt csatlakoztatja a tápforráshoz. 

e) 

A készülék nem játék. A gyermekeket felügyelni kell, 

hogy ne játszanak a készülékkel. 

f) 

Ha ezt a készüléket egy másik berendezéssel együtt 

használják,  a  többi  használati  utasítást  is  be  kell 

tartani.

2.4. BIZTONSÁGOS ESZKÖZHASZNÁLAT

a) 

Ne  használja  a  készüléket,  ha  a  ON/OFF  kapcsoló 

nem  működik  megfelelően  (nem  kapcsolja  be  és 

ki  a  készüléket).  Azok  a  készülékek,  amelyek  nem 

kapcsolhatók  be  és  ki  az  ON/OFF  kapcsolóval, 

veszélyesek,  nem  szabad  működtetni  őket,  és  meg 

kell javíttatni. 

b) 

A készülék beállítása, tartozékok cseréje vagy tárolása 

előtt  húzza  ki  a  készüléket  az  áramforrásból.  Ez 

csökkenti a véletlen bekapcsolás lehetőségét. 

c) 

Amikor  nem  használja,  tárolja  biztonságos 

helyen,  gyermekektől  és  a  készüléket  nem  ismerő 

személyektől,  akik  nem  olvasták  el  a  használati 

útmutatót,  távol.  A  készülék  veszélyt  jelenthet  a 

tapasztalatlan felhasználók kezében. 

d) 

Tartsa  a  készüléket  tökéletes  műszaki  állapotban. 

Minden  használat  előtt  ellenőrizze  az  általános 

sérüléseket, és különösen a megrepedt alkatrészeket 

vagy  elemeket,  valamint  minden  olyan  egyéb 

körülményt,  amely  hatással  lehet  a  készülék 

biztonságos  működésére.  Ha  sérülést  észlel, 

használat előtt adja át a készüléket javításra. 

e) 

Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva. 

f) 

A  készülék  javítását  vagy  karbantartását  csak 

szakképzett  személyek  végezhetik,  kizárólag  eredeti 

pótalkatrészek  felhasználásával.  Ez  biztosítja  a 

biztonságos használatot. 

g) 

A  készülék  működési  épségének  biztosítása 

érdekében  ne  távolítsa  el  a  gyárilag  felszerelt 

védőburkolatokat, és ne lazítsa meg a csavarokat. 

h) 

A munka során ne mozgassa, állítsa vagy forgassa a 

készüléket. 

i) 

Rendszeresen  tisztítsa  meg  a  készüléket,  hogy 

megakadályozza 

makacs 

szennyeződések 

felhalmozódását. 

j) 

Ne takarja le a levegő be- és kimeneti nyílását. 

k) 

A  készülék  nem  játék.  A  tisztítást  és  karbantartást 

gyermekek  felnőtt  személy  felügyelete  nélkül  nem 

végezhetik.

Summary of Contents for WATER SPILLWAY UNI-WATER-25

Page 1: ...ER_25 UNI_WATER_27 UNI_WATER_31 UNI_WATER_35 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo com ...

Page 2: ...stige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Edelstahl Wasserfall 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Betrifft das Netzteil a Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein Ändern Sie den Stecker in keiner Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermind...

Page 3: ...ass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist e Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten unter Aufsicht stehen damit sie nicht mit dem Gerät spielen f Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten 2 4 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN AUS Schalter nich...

Page 4: ...ation purposes only and in some details may differ from the actual product ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in ...

Page 5: ... Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej c W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta d...

Page 6: ... pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem f W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa sprawnie nie załącza i nie wyłącza się Urządzenia które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne nie mogą p...

Page 7: ...cyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisující danou situaci všeobecná výstražná značka VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou izolací týká se napájení TECHNICKÉ ÚDAJE POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu zařízení mohou lišit POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všec...

Page 8: ...urs propre et bien éclairé Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents Soyez prévoyant observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c W En cas d incertitude quant au f...

Page 9: ...ez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves d Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l appareil assurez vous que celui ci est éteint et que l interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement e Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la...

Page 10: ...o di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 2 Scegliere il luogo di montaggio superficie piatta e stabile e successivamente montare il dispositivo in modo che sia mantenuto il livello della struttura ci sia accesso illimitato a tutti gli elementi e anche alle attrezzature aggiuntive il flusso sia libero e la pendenza sia assicurata PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AV...

Page 11: ...ncione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato f Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad Si las p...

Page 12: ...e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él f Al utilizar este equipo junto con otros también deben observarse otras instrucciones de uso 2 4 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos Estos pueden y deben ser ...

Page 13: ...tó szervizpontja javíthatja Ne próbálkozzon önállóan semmilyen javítással e Tűz esetén por vagy szén dioxid CO2 tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet olyan készülékkel amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak 1 2 4 3 3 8 7 6 5 Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Vízátfolyó Modell UNI_WATER_25 UNI_WATER_27 Tápegység paramé terei Beme net 230V AC 50Hz Kimenet 12...

Page 14: ...eden b Hvis du opdager skader eller uregelmæssig drift skal du straks slukke for apparatet og straks rapportere det til en tilsynsførende c Hvis der er tvivl om hvorvidt enheden fungerer korrekt skal du kontakte producentens supporttjeneste d Kun producentens serviceværksted må reparere enheden Forsøg ikke at foretage reparationer på egen hånd A Szelep B Fal C Víztartály 3 Csatlakoztassa a tömlőt ...

Page 15: ...r apparatet A B 10 mm C e I tilfælde af brand skal du bruge en pulver eller kuldioxid CO2 slukker beregnet til brug på strømførende elektriske apparater til at slukke ilden f Kontroller regelmæssigt sikkerhedsmærkernes tilstand Hvis etiketterne er ulæselige skal de udskiftes g Opbevar denne vejledning til senere brug Hvis dette apparat overdrages til en tredjepart skal manualen overdrages sammen m...

Page 16: ...jahr Ordnungsnummer Hersteller EN Product Name Model Input Production Year Serial No Manufacturer PL Nazwa produktu Model Parametry wejściowe Rok produkcji Numer serii Producent CZ Název výrobku Model Vstupní Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Nom du produit Modèle Entrée Année de production Numéro de serie Fabricant IT Nome del prodotto Modello In entrata Anno di produzione Numero di serie Produ...

Page 17: ...en Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro u...

Reviews: