background image

24

25

08.11.2018

IT

IT

 

cinghie con il velcro femmina (22), rimuovere lo strato 

protettivo dell’adesivo. Attaccare i velcri maschio 

(23) sul rotolo perpendicolarmente al proprio 

asse e a intervalli regolari lungo l'intera lunghezza 

della piscina. Il velcro non deve essere posizionato 

più vicino di 30 cm dal bordo della piscina (la X 

sull'immagine indica la larghezza della vasca).

9. 

(Vedi fig. XII) Montare la grappa (25) e la clip (24) sulla 

cinghia.

10.  (Vedi fig. XIII) Nel caso di piscine rettangolari. 

Espandere la copertura sopra la piscina. Attaccare le 

clip (25) al coperchio (come mostrato nella figura) ad 

uguale distanza delle clip successive (25) e delle strisce 

di velcro maschio (23) sul rotolo. Assicurarsi che la 

lunghezza delle cinghie consenta al rivestimento di 

aderire saldamente alla superficie della piscina per 

evitare che l'aria venga soffiata sotto la copertura. 

11.  (Vedi fig. XIV.) Nel caso di piscine rotonde o ovali. 

Srotolare la copertura sopra la piscina. Attaccare 

le clip del coperchio ad una distanza regolare 

dalle strisce di velcro maschio (23) sul rotolo. 

Assicurarsi che la lunghezza delle cinghie consenta 

al rivestimento di aderire saldamente alla superficie 

della piscina per evitare che l'aria venga soffiata sotto 

la copertura.

UNI_POOL_REEL_570

1. 

(Vedi fig. XV) Avvitare gli assi del rullo con le viti (7) ai 

tubi estremi di tipo A. 

2. 

(Vedi fig. XVI) Posizionare le ruote (13) sugli assi della 

traversa della base (2), inserire il rullo (12) nel centro 

delle ruote e fissare il collegamento con una rondella 

e un tappo.

3. 

(Vedi fig. XVII) Inserire il rullo nell'asta e quindi fissare 

entrambe le parti nella ruota per guidare il rotolo (5). 

Proteggere la connessione con un tappino.

 4.  (Vedi fig. XVIII) Far passare gli assi del rullo (3) 

attraverso il supporto fisso (2) e montare sopra 

la ruota di azionamento del rullo (5). Assicurare il 

collegamento usando una vite e un dado (10). Nella 

parte superiore del supporto fisso (2), avvitare la vite 

di pressione. Passare l'asse del rotolo (4) attraverso il 

foro nel supporto mobile (1) e montare la rondella (11) 

e il manico su di esso (6). Proteggere il collegamento 

con una vite e un dado (9).

5. 

(Vedi fig. XIX) Posizionare entrambi i supporti a non 

meno di 45 cm dai lati opposti della piscina. Nel caso 

di una piscina rettangolare, il rotolo deve essere 

posizionato lungo il bordo più corto. Nel caso di 

una piscina di forma ovale, il rotolo deve essere 

posizionato sopra la superficie dell'acqua a non più di 

90 cm dal bordo. Collegare i tubi del rotolo in modo 

che la loro sovrapposizione minima non sia inferiore 

a 30 cm.

6. 

(Vedi fig. XX) Scollegare le parti in velcro maschio (15) 

dalle cinghie con velcro femmina (14), rimuovere lo 

strato di protezione dell’adesivo. Attaccare le parti in 

velcro maschio (15) sul rotolo perpendicolarmente 

al proprio asse e a intervalli regolari lungo l'intera 

lunghezza della piscina. Il velcro non deve essere 

posizionato più vicino di 30 cm dal bordo della piscina 

(la X sull'immagine indica la larghezza della vasca).

7. 

(Vedi fig. XXI) Montare la grappa (16) e la clip (17) sulla 

cinghia.

8.  (Vedi fig. XXII) In caso di piscine rettangolari. 

Espandere la copertura sopra la piscina. Montare le 

clip (17) (come mostrato nella figura) per il coperchio a 

distanza regolare come le parti in velcro maschio (15) 

sul rotolo. Assicurarsi che la lunghezza delle cinghie 

consenta al rivestimento di aderire saldamente alla 

 

superficie della piscina per evitare che l'aria venga 

soffiata sotto la copertura.

9. 

(Vedi fig. XXIII) In caso di piscine rotonde o ovali. 

Srotolare la copertura sopra la piscina. Installare le 

clip (17) (come mostrato nella figura) per il coperchio a 

distanza regolare come le parti in velcro maschio (15) 

sul rotolo. Assicurarsi che la lunghezza delle cinghie 

consenta al rivestimento di aderire saldamente alla 

superficie della piscina per evitare che l'aria venga 

soffiata sotto la copertura.

UNI_POOL_REEL_585

1. 

(Vedi fig. XXIV) Inserire la leva (D) nel supporto (A), e 

poi il manico (C) nel supporto (B).

2. 

(Vedi fig. XXV) Avvitare la vite (L) nel foro della base (A) 

e (B). Si consiglia di utilizzare un cacciavite con punta 

magnetica che trattiene la vite durante il montaggio. 

3. 

(Vedi fig. XXVI) La lunghezza del rotolo richiesta è 

indicata come la distanza X dall'interno del supporto 

(A) all'interno del secondo supporto (B) quando 

entrambi i supporti sono posti sui lati opposti della 

piscina.

Per misurare la distanza X per le piscine a bordo 

piatto:

a)  Far scorrere le basi (J) nel fondo dei supporti (A) e 

(B).

b)  Posizionare i supporti (A) e (B) sul bordo.

c)  Misurare la distanza tra i lati interni dei supporti 

(A) e (B).

Per misurare la distanza X per piscine con bordi nella 

forma di un telaio tubolare:

a)  Far scorrere le basi (K) nel fondo dei supporti (A) e 

(B).

b)  Posizionare i supporti (A) e (B) sul telaio tubolare 

e fissarne la posizione stringendo le viti sulle basi 

(K).

c)  Misurare la distanza tra i lati interni dei supporti 

(A) e (B).

4.  (Vedi fig. XXVII) Possibile configurazione della 

connessione dei tubi. NOTA: la sovrapposizione 

minima dei tubi è di 20 cm (8 pollici). I fori nelle 

tubazioni (P e Q) devono essere posizionati alle 

estremità dei tubi collegati per consentire il 

montaggio sia su un supporto (A) che sull'altro (B).

5. 

(Vedi fig. XXVIII) Per fissare la connessione di un tubo 

(R) a un altro tubo (P o Q), avvitare le viti (O) nei fori 

sul tubo (R). Mantenere la sovrapposizione minima 

dei tubi di 20 cm (8 pollici).

6.  (Vedi fig. XXIX) Dopo aver collegato i tubi, essi 

devono essere montati sugli assi di supporto (A e 

B). Assicurarsi che il secondo foro sul tubo (P e Q) 

e il foro nell'asse di supporto si trovino nella stessa 

posizione per consentire l'avvitamento della vite (M). 

Proteggere il collegamento con la vite (M). 

 7.  (Vedi fig. XXX) Posizionare i supporti del rotolo (A e 

B) insieme alla base (J) sul bordo della piscina. Nel 

caso in cui il bordo sia in plastica o legno, utilizzare 

le viti autofilettanti (L) per fissare le basi (J) al bordo. 

Nel caso in cui il bordo sia in metallo, eseguire prima 

i fori corrispondenti alla dimensione del foro nella 

base (J). Fissare la posizione del supporto con la base 

avvitandola al bordo con una vite e un dado (N). Se 

è necessario aumentare la lunghezza del rotolo, 

allentare le tre viti (O) sul tubo (R) su entrambe le 

estremità del rotolo. Regolare la lunghezza del rotolo 

e serrare le viti (O) per fissare la connessione.

8.  (Vedi fig. XXXI) Per piscine con telaio tubolare. 

Posizionare i supporti del rotolo (A e B) insieme alla 

base e al manico (K) sul telaio e stringere le viti nella 

base con il manico (K) in modo che i supporti (A e B) 

m)  Durante il rotolamento o lo srotolamento, non tirare 

la ruota per guidare il rullo.

n)  Non è consigliabile utilizzare una forza eccessiva 

mentre si avvolge la copertura della piscina. Nel caso 

si blocchi, bisogna prima rimuovere gli ostacoli. 

3. CONDIZIONI D'USO

Il prodotto è progettato per l'avvolgimento, lo sviluppo 

e la conservazione del foglio solare. 

L'operatore è 

responsabile di tutti i danni derivanti da un uso 

improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE!

 Le illustrazioni di questo prodotto lo 

trovi nelle ultime pagine (31-36) del manuale d´uso.

UNI_POOL_REEL_520 (Vedi fig. I)

1.  Supporto mobile

2.  Supporto fisso

3.  Vite di tensione

4.  Base del supporto fisso 

5.  Tappo del supporto

6.  Base del supporto mobile

7. Ruote

8. Connettore

9.  Ruota per azionare il rullo

9.1. Manico

9.2. Perno

9.3. Tappo

9.4. Travi di sicurezza

9.5. Rondella

9.6. Vite

10.  Asse del rotolo

11.  Asse del rotolo

12. Manico

13.  Vite del manico

14. Vite

15.  Vite con dado

16.  Vite lunga con dado

17.  Vite con dado con cappuccio

18.  Rondella di sicurezza

19. Tappo

20. Rondella

21.  Albero di guida della ruota

22.  Cinghia con velcro femmina

23.  Velcro maschio

24. Clip

25. Clip

UNI_POOL_REEL_570 (Vedi fig. II)

1.  Supporto mobile

2.  Supporto fisso

3.  Asse del rotolo

4.  Asse del rotolo

5.  Ruota di funzionamento del rullo con impugnatura 

6. Manico

7.  Vite a testa piatta

8. Vite

9.  Vite con dado

10.  Vite lunga con dado

11. Rondella

12. Rullo

13. Ruota 

14.  Cinghia con velcro femmina

15.  Velcro maschio

16. Clip

17. Clip

UNI_POOL_REEL_585 (Vedi fig. III)

A.  Supporto del rotolo

B.  Supporto del rotolo

C. Manico

D. Leva 

E.  Cinghia con velcro femmina

F.  Velcro maschio

G. Clip

H. Clip

J.  Base di supporto (per il montaggio su un bordo piatto 

della piscina)

K.  Base con una maniglia (per il montaggio sul telaio 

tubolare)

L.  Vite autofilettante (lunga)

M.  Vite autofilettante (corta)

N.  Vite e dado

O.  Vite a testa piatta

P.  Adattatore per tubo esagonale

Q.  Piccolo tubo esagonale

R.  Grande tubo esagonale

3.2. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO 

UNI_POOL_REEL_520

1. 

(Vedi fig. IV) Avvitare gli assi del rotolo con le viti (13) 

ai tubi esterni di tipo A.

2. 

(Vedi fig. V) Montaggio della ruota di funzionamento 

del rotolo (9):

a)  Inserire una parte della ruota nell'altra.

b)  Inserire le travi di sicurezza (9-4) tra le due parti 

della ruota (9).

c)  Assicurare la connessione con quattro viti (9-6) e 

rondelle (9-5).

d)  Installare la maniglia (9-1). Inserire lo stelo (9-2) 

nel foro della leva, quindi inserire il manico con lo 

stelo nel foro della ruota di guida del rotolo (9) e 

fissare la connessione con le spine (9-3).

3. 

(Vedi fig. VI) Inserire la base di supporto fissa (4) e il 

supporto fisso (2) nei dadi di bloccaggio e quindi nel 

connettore (8). Avvitare i dadi di serraggio. Fissare i 

collegamenti con viti e dadi con cappuccio (17), quindi 

inserire i tappi (5) su entrambe le estremità della base 

del supporto fisso (4). 

4. 

(Vedi fig. VII) Inserire la base di supporto mobile (6) 

e il supporto mobile (1) nei dadi di bloccaggio e nel 

connettore (8). Avvitare i dadi di serraggio. Fissare i 

collegamenti con viti e dadi con cappuccio (17), quindi 

stringere leggermente la vite di pressione (3). Inserire 

le ruote (7) sugli assi della base di sostegno mobile (6). 

Quindi inserire il rullo guida (21) nel centro delle ruote 

e fissare il collegamento con la rondella di bloccaggio 

(18) e il tappo (19).

5.  (Vedi fig. VIII) Trascinare l'asse del rotolo (11) 

attraverso il supporto mobile (1) e installare la 

ruota su di esso per guidare il rotolo (16). Fissare il 

collegamento con la vite e il dado (16). Trascinare 

l'asse del rotolo (10) attraverso il supporto fisso e 

installare su di esso la rondella (20) e il manico (12). 

Fissare il collegamento con la vite e il dado (15).

6. 

(Vedi fig. XIX) Posizionare i due supporti a non più di 

45 cm dai lati opposti della piscina. Nel caso di una 

piscina rettangolare, il rotolo deve essere posizionato 

lungo il bordo più corto. Nel caso di una piscina 

di forma ovale, il rotolo deve essere posizionato 

sopra la superficie dell'acqua a non più di 90 cm dal 

bordo. Collegare i tubi del rotolo in modo che la loro 

sovrapposizione minima non sia inferiore a 30 cm.

7. 

(Vedi fig. X) Inserire 3 viti (14) nelle connessioni dei 

tubi con una forza che garantisca una posizione 

stabile dei tubi l'uno rispetto all'altro. 

8. 

(Vedi fig. XI) Scollegare il velcro maschio (23) dalle 

Summary of Contents for UNI POOL REEL 520

Page 1: ...OOL REEL SYSTEM UNI_POOL_REEL_520 UNI_POOL_REEL_570 UNI_POOL_REEL_585 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...ieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die Aufrollvorrichtung a Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert od...

Page 3: ...n a Die Unterbauten J in die Unterseiten der Stützen A und B schieben b Die Stützen A und B am Rand aufstellen c Den Abstand zwischen den Innenseiten der Stützen A und B messen Um den Abstand X für Pools mit einem Rand aus Rohrrahmen zu messen ist folgendes zu tun a Die Unterbauten K in die Unterseiten der Stützen A und B schieben b Die Stützen A und B auf dem Rohrrahmen aufstellen und deren Posit...

Page 4: ...roduct ATTENTION Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components ...

Page 5: ...ade of metal first drill holes corresponding to the size of the opening in the base J Secure the position of the support with the base by screwing it to the edge with a screw and a nut N If it is necessary to increase the length of the roller loosen the three screws O on the tube R at both ends of the roller Adjust the length of the roller and tighten the screws O to secure the connection 8 See fi...

Page 6: ... lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie f Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowan...

Page 7: ...ry są w tej samej pozycji umożliwiającej wkręcenie w nie śruby M Zabezpieczyć połączenie za pomocą śruby M 7 Patrz rys XXX Ustawić podpory rolki A i B wraz z podstawą J na brzegu basenu W przypadku gdy brzeg jest z tworzywa sztucznego lub drewna należy użyć śrub samogwintujących L do przytwierdzenia podstaw J do brzegu W przypadku gdy brzeg jest wykonany z metalu należy najpierw wywiercić otwory o...

Page 8: ...da pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle uvedených technických údajů za použití nejnovějších technologií a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem 2 BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené ...

Page 9: ...čky F od pásky E a sundejte ochrannou vrstvu lepidla ze části suchého zipu s háčky Nalepte část suchých zipů s háčky F na cívku kolmo k její ose v rovnoměrných rozestupech po celé délce bazénu Y 11 Viz obr XXXIV V případě obdélníkových bazénů Rozviňte plachtu nad bazénem Namontujte spony H jak je znázorněno na obrázku k plachtě v rovnoměrných rozestupech v takové vzdálenosti jako jsou části suchýc...

Page 10: ... l utilisation ultérieure En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation d N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil e Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiq...

Page 11: ...er les supports A et B sur la structure tubulaire et les fixer serrant les vis au niveau des bases K c Mesurer la distance séparant la face intérieure des supports A et B 4 Voir figure no XXVII Configuration possible des tubes ATTENTION L imbrication minimale des tubes est de 20 cm 8 pouces Les orifices des tubes P et Q doivent se trouver complètement à l extrémité des tubes assemblés pour permett...

Page 12: ... o srotola Ciò potrebbe danneggiare il prodotto SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Modello UNI_POOL_REEL_570 Dimensioni mm 41 5 dal lato del supporto mobile 56 dal lato del supporto fisso 51 8 642 5 Peso kg 11 3 Larghezza della piscina m 3 01 5 74 Lunghezza dei singoli tubi del rotolo cm 150 Diametro del tubo cm 7 6 8 1 Dimensione delle ruote cm 19 5 Carico massimo kg 60 Modello UNI_POOL_REEL_585 Dimensioni ...

Page 13: ...ori sul tubo R Mantenere la sovrapposizione minima dei tubi di 20 cm 8 pollici 6 Vedi fig XXIX Dopo aver collegato i tubi essi devono essere montati sugli assi di supporto A e B Assicurarsi che il secondo foro sul tubo P e Q e il foro nell asse di supporto si trovino nella stessa posizione per consentire l avvitamento della vite M Proteggere il collegamento con la vite M 7 Vedi fig XXX Posizionare...

Page 14: ...antenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o en piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento i La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pue...

Page 15: ...os tubos ATENCIÓN El solape mínimo de los tubos es de 20 cm 8 pulgadas Los orificios en los tubos P y Q deben estar situados en los extremos de los tubos conectados para facilitar el montaje tanto en un soporte A como en el otro B 5 Véase fig XXVIII Para asegurar la conexión de un tubo R con el otro P o Q fije los tornillos O en los orificios del tubo R Mantenga el solape mínimo de los tubos de 20...

Page 16: ...uestra en la figura en la cubierta a intervalos idénticos a una distancia igual a la de los velcros macho F en el rodillo Asegúrese de que la longitud de las correas permita una colocación plana de la cubierta sobre el nivel del agua para evitar la entrada del aire por debajo de la cubierta 12 Véase fig XXXV En caso de piscinas redondas u ovaladas Desenrolle la cubierta encima de la piscina Monte ...

Page 17: ...D B A L M N O E F C J IV 13 13 VI 2 4 5 17 5 8 VII 1 8 6 7 7 3 17 21 V 9 1 9 1 4 4 a c b d 9 5 9 6 9 2 9 3 VIII 16 11 10 15 20 14 14 14 14 14 14 9 4 IX W max 90cm Y min 30cm Z min 45cm 2 2 II 7 8 9 6 1 2 5 4 3 10 11 13 14 15 16 17 13 13 ...

Page 18: ... K J J J J K XXVIII O O O O O O O O R R P Q P Q P Q R O O XXIV D A B C B A L L L XVIII XII XXI XIII XIV XV 7 7 XVI 13 12 13 XVII 5 10 9 3 4 XXII XXIII XIX W max 90cm Y min 30cm Z min 45cm XI 12 in 30 cm 12 in 30 cm XX 12 in 30 cm 12 in 30 cm 2 2 ...

Page 19: ...36 37 08 11 2018 NOTES NOTIZEN XXXIV XXXV XXXVI XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII F E P Q P Q M M M A B A J J L L L N N B A K K H E G N B Y H E E A J H ...

Page 20: ...38 39 08 11 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 21: ...sfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků V případě otázek nás prosím kontaktujte na expo...

Reviews: