14
OIL FLOW DIAGRAM
The oiling system consists of pressurized oil 4-15 PSI
(0.3 - 1 bar) through oil distributor (A) to four bearing
areas (B), (E), (C), (D). From there, the oil is sent to
strategic areas where oiling is necessary. First, the oil
flows from the oil chamber (M) through the check valve
(F) into the oil pump (G), through the main oil distribution
pipe (J) in the oil housing (N) through the oil filter media
(K), into the center of the oil filter (L), and out into the oil
distributor (A) to the four bearing areas. The check valve
(F) provides security to prevent oil from draining back into
the sewing machine when the machine is idle.
There are two oil returns (I, H):
One return (H) is located in the lowest part of the feed
area while the other return (I) is located in the lowest part
of the needle drive area. The oil in these areas is returned
to the oil chamber (M) by suction through the oil pump (G).
The oil is ensured to stay in the oil chamber (M) by
passing through an oil overflow tube (O) located in the oil
chamber (M). The tube opening is above the oil line so
oil will not return to the feed drive and needle drive areas.
There is also an oil siphon filter (P) attached to each
return line to ensure filtered oil at all times.
NOTE:
If oil pressure gauge does not function, make
sure oil return lines and line filters (P) are not
filled with foreign material preventing the oil to
return. Check also to ensure that there is at least
.060" (1.5 mm) gap between the end of the return
tube and the casting for the upper tube (I) and the
feed cover for lower tube (H).
ÖLFLUSS-DIAGRAMM
Die Druckschmierung arbeitet mit 0,3 - 1 bar Drucköl über einen
Druckölverteiler (A), der vier Lagerstellen (B), (E), (C), (D)
versorgt. Von dort aus werden die zu schmierenden Stellen
bedient. Zuerst fließt das Öl aus der Ölkammer (M) durch das
Rückschlagventil (F) in die Ölpumpe (G), durch die Hauptöl-
Verteilerschraube (J) in das Ölgehäuse (N) und durch das
Filtermaterial (K) in die Mitte des Ölfilters (L) und heraus in den
Druckölverteiler (A) hin zu den vier Lagerstellen. Das Rück-
schlagventil (F) stellt sicher, daß kein Öl zurück in die Nähma-
schine fließt, wenn die Maschine still steht.
Es sind zwei Saugölrückläufe (I, H) vorhanden:
Ein Rücklauf (H) ist im untersten Teil des Transportbereichs und
der andere Rücklauf (I) im untersten Teil des Nadelantrieb-
bereichs angeordnet. Das Öl in diesen Bereichen wird über den
Saugölrücklauf mittels der Ölpumpe (G) in die Ölkammer (M)
zurückgeführt. Das Öl verbleibt in der Ölkammer (M), da es
durch ein in der Ölkammer (M) angeordnetes Ölüberlaufrohr (O)
fließt. Die Rohröffnung befindet sich über dem Ölspiegel, so daß
kein Öl in den Transport– und Nadelantriebsbereich zurückfließen
kann.
Es sind auch Saugölfilter (P) in den Saugölrückläufen einge-
baut, so daß nur gefiltertes Öl im Umlauf ist.
ACHTUNG:
Falls der Öldruckanzeiger nicht funktioniert, stellen
Sie sicher, daß die Saugölrückläufe (H, I) und Filter (P)
nicht verstopft sind und dadurch den Ölrücklauf blok-
kieren. Prüfen Sie auch, daß mindestens 1,5 mm
Platz zwischen den Öffnungen der Saugöl-Rücklauf-
rohre und dem Gehäuse für das obere Rohr (I) bzw.
der Transport-Abdeckung für das untere Rohr (H)
vorhanden ist.
Summary of Contents for BC200
Page 15: ...15 ...
Page 25: ...25 ...
Page 38: ...38 NEEDLE LOOPER SYNCHRONISATION NADEL GREIFERSYNCHRONISIERUNG ...
Page 42: ...42 ...
Page 44: ...44 ...
Page 46: ...46 ...
Page 48: ...48 ...
Page 50: ...50 ...
Page 52: ...52 ...
Page 54: ...54 ...
Page 56: ...56 ...
Page 58: ...58 ...
Page 60: ...60 ...
Page 62: ...62 ...
Page 64: ...64 ...
Page 66: ...66 ...
Page 68: ...68 ...
Page 70: ...70 ...
Page 72: ...72 ...
Page 74: ...74 ...
Page 76: ...76 ...
Page 78: ...78 ...
Page 80: ...80 ...
Page 82: ...82 ...
Page 84: ...84 ...
Page 86: ...86 ...
Page 88: ...88 88 ...
Page 90: ...90 ...
Page 92: ...92 ...
Page 94: ...94 ...
Page 96: ...96 ...
Page 98: ...98 ...
Page 100: ...100 ...
Page 102: ...102 ...
Page 104: ...104 ...
Page 106: ...106 ...
Page 108: ...108 ...