background image

25

Summary of Contents for 81500A

Page 1: ... CATALOGO DE PARTES Y PIEZAS MANUAL NO CATALOGO NR G234 FOR STYLES PARA ESTILOS 81500A B B1H B2 BA BA1H BA2 C E MIRAKLES SINGLE NEEDLE SINGLE TWO OR THREE THREAD OVERSEAMING MACHINES MIRAKLES MAQUINA OVERLOCK DE UNA AGUJA UNO DOS O TRES HILOS 81500B2 81500BA2 ...

Page 2: ...didos de repuestos Este manual explica detalladamente los ajustes para la operación de la máquina Las ilustraciones sirven para demostrar los ajustes y las letras en referencia indican los puntos específicos discutidos Una cuidadosa atención a las instrucciones y las precauciones operando y ajustando estas máquinas le va a permitir mantener el mejor funcionamiento y la confiabilidad que caracteriz...

Page 3: ...ION DEL LOOPER UPPER AND LOWER FEED DRIVE MECHANISM MECANISMOS DEL TRANSPORTE SUPERIOR E INFERIOR PRESSER BARS PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER LEVER BARRAS DEL PIE PRENSATELA MUELLES PARA LAS BARRAS DEL PIE PRENSATELA Y LEVANTADOR DEL PIE PRENSATELA ELECTRO PNEUMATIC PARTS KIT FOR UPPER FEED PRESSURE AND LIFTER FOR 81500B1H B2 BA1H BA2 WITH ELECTRONIC DRIVE PIEZAS DEL SISTEMA ELECTRO N...

Page 4: ...a que se confirme que la unidad de coser esta conforme con el reglamento del Directivo de las Máquinas de la Comunidad Europea 98 37 EC Anexo II B La máquina solamente se puede utilizar para su uso previsto El uso previsto esta descrito en el capitulo ESTILO DE MAQUINAS de este manual de instruccio nes Otro uso diferente de la descripción no esta previsto 4 Todos los dispositivos de seguridad tien...

Page 5: ...heck the direction of rotation Breakage may occur when the direction of rotation is wrong 9 Maintenance repair and conversion work see item 8 must be done only by trained technicians ors p e c i a l skilled personnel under condsideration of the instructions Only genuine spare parts approved by UNION SPECIAL have to be used for repairs These parts are designed specifically for your machine and manu...

Page 6: ...o de costura 12 mm hasta 21 mm Ancho de costura 10 mm hasta 22 mm Aguja normal recomendada 9859G430 172 Rango de puntada 6 a 13 mm Ajuste de fabrica 10 mm Diámetro efectivo del volante 150 mm Velocidad de hasta 1400 Puntadas min dependiendo del ma terial y la operación de costura Velocidad de operación recomendada 1200 Puntadas min Nivel de ruido de la unidad referente al puesto de trabajo con la ...

Page 7: ...operación recomendada81dB A Peso neto 37 kg 81500B1H Igual a la 81500B pero con cortador electroneu mático caliente de cadeneta y pie prensatelas y levantador del diente superior activados electroneumáticamente Pie prensatelas con presión neumática por pistón La máquina está equipada con una guía superior e inferior de los cordeles para sellar las perforaciones de las agujas desde arriba y o desde...

Page 8: ...8 INSTALLATION INSTALACION ...

Page 9: ...or pulley see Fig 2 Remount motor belt guard INSTALACION Continuación 1 Desempaque la máquina y los accesorios 2 Monte la placa de base A Fig 1 con los 4 tornillos tuercas y arandelas B en los huecos previstos en la tabla de la mesa 3 Coloque la maquina sobre la base de manera que el pasador de regulación C en la placa base encaje en el hueco derecho trasero de la base de la máquina 4 Asegure la m...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...tion has to be changed the reversing of the polarity is only allowed to be done by a skilled electrician 11 Enganche la cadena a la palanca levantadora de la máquina de coser y al pequeño pedal en la mesa de la máquina de coser 12 Asegure la base del porta conos con tres tornillos al lado derecho de la mesa de la máquina de coser y monte el porta conos 13 Antes de comenzar a utilizar la máquina ve...

Page 12: ...bricating When using clutch motors with or without actuation lock wait until motor has completely stopped LUBRICACION Antes de lubricar apague el interruptor principal Con un motor de embrague sin freno espere hasta que el motor se detenga completamente ...

Page 13: ...a máquina por la primera vez hay que fijar y ajustar el engrasador cuentagotas Lubrique todos los puntos indicados en el diagrama de lubricación Fig 4 Llene el engrasador cuentagotas hasta la mitad con aceite y ajuste girando el pasador de la regulación A Fig 4 en tal manera que suministre aproximadamente dos gotas de aceite por minuto Este ajuste se puede revisar a través del vidrio B Asegure la ...

Page 14: ... de enhebrar Cuando utilice motor con clu tch debe esperar hasta que el mismo se detenga totalmente THREADING DIAGRAM CAUTION Turn off main power switch before threading When using clutch motors with or without actuation lock wait until the motor has completely stopped ...

Page 15: ... de enhebrar Cuando utilice motor con clu tch debe esperar hasta que el mismo se detenga totalmente THREADING DIAGRAM CAUTION Turn off main power switch before threading When using clutch motors with or without actuation lock wait until the motor has completely stopped ...

Page 16: ...tilice motor con clu tch debe esperar hasta que el mismo se detenga totalmente Para enhebrar estilos 81500A B B1H B2 BA BA1H BA2 y 81500E por favor vea diagrama en Fig 5 Para enhebrar estilo 81500C por favor vea diagrama en Fig 5 A Para enhebrar la aguja gire el volante en sentido de ope ración hasta que la aguja se encuentre en su posición superior Para enhebrar el looper abra la tapa delantera l...

Page 17: ...E see Fig 6 A ALIMENTACION DEL HILO DE LA AGUJA Generalmente el rodillo del alimentador del hilo de la aguja B Figs 5 y 5A que está situado en la parte delantera izquierda del brazo debajo de la tapa frontal debería estar fijado tan bajo como sea posible En el caso que se necesite más hilo para crear un lazo de hilo más grande dependiendo del hilo y tela tiene que subir el rodillo adecuadamente Fi...

Page 18: ...d tension if required Ajuste la guía tope A Figs 6 y 6A tan cerca como sea posible al pie prensatelas pero sin tocarlo Cuando suelte los dos tornillos B la guía tope A podrá moverse lateralmen te Reajuste los tornillos de nuevo Ajuste la lengüeta de costura C Figs 6 y 6 A de manera tal que la parte trasera del lazo del hilo desliza sobre la lengüeta hacia el tejido mientras la parte delantera del ...

Page 19: ...ATING MANTENIMIENTO PRECAUCION Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento apague el interruptor principal de la máquina Con un motor de embrague sin freno espere hasta que el motor se detenga completamente LUBRICACION Y LIMPIEZA Las máquinas de la serie 81500 hay que limpiar dos veces al día preferiblemente en la mañana y en la tarde antes de empezar la operación y lubricar con aceite en...

Page 20: ...S PARA MECANICOS Preste atención a las REGLAS DE SEGURI DAD mientras realiza ajustes Antes de realizar ajustes en la máquina quite la tapa frontal y el protector de dedos el diente alimentador superior el pie prensatelas la plancha de tela con la plancha articulada y la plancha de aguja el diente alimentador el soporte de la plan cha de aguja y los guarda aguja delantero y trasero Coloque una nuev...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...DE LA ALTURA DE LA BARRA DE AGUJA Gire el volante en dirección de operación hasta que la pun ta del looper inferior A Fig 9 o la punta del spreader infe rior A Fig 9 A sobresalga 3 mm en los estilos 81500A B B1H B2 BA BA1H BA2 y 81500C respectivamente En el estilo 81500E 1 a 1 5 mm a la derecha del lado dere cho de la aguja En esta posición el borde inferior del looper spreader y el borde superior...

Page 23: ...23 Fig 10 Fig 11 Fig 11 A Fig 11 B Fig 11 C Fig 12 ...

Page 24: ...hasta que el spreader superior esté en su posición extrema inferior El spreader superior no debe tocar ninguna parte de la máqui na durante esta operación Si es necesario afloje el tornillo de sujeción D Fig 12 en la palanca E y ajústela de manera tal que el spreader su perior F no toque ninguna otra pieza Apriete el tornillo de sujeción D Después de realizar este ajuste verifique la posición del ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...uierdo del ojo del looper y el centro de la aguja N debería ser de 6 mm Si un ajuste es necesario suelte las tuercas L y R Fig 12 y gire la varilla de conexión C hacia adelante o hacia atrás como sea necesario hasta obtener la posición requerida NOTA La tuerca izquierda L enrosca a la izquierda Tem poralmente acomode las dos tuercas L y R ma nualmente Gire el volante en dirección de operación hast...

Page 27: ...r centrado lateralmente en las ranuras de la plancha de aguja B De ser necesario algún ajuste suelte Ios dos tornillos de sujeción C y mueva el eje oscilante D a la izquierda o derecha como sea requerido Apriete los tornillos de sujeción C En el punto mas alto de movimiento los dientes del alimenta dor A Fig 15 deberían sobrepasar la placa de la aguja por la altura completa F de los dientes Ajuste...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...e los dientes del diente alimentador inferior hay que sol tar el tornillo D Fig 18 y girar la palanca de accionamiento E hacia adelante o atrás respectivamente Apriete de nuevo el tornillo Para ajustar la pequeña brecha dentro del diente transporta dor suelte la tuerca F Fig 20 Girando el tornillo G hacia adentro aumenta la brecha hacia afuera la disminuye Ase gure la tuerca F de nuevo Para ajusta...

Page 30: ... elevación del pie prensatelas se limita con el anillo de ajuste D Fig 23 en la parte superior de la barra derecha del pie prensa tela Cuando la aguja está en su posición más baja y el pie prensa tela levantado el porta aguja no debe tocar el pie prensa tela Además cuando el pie prensatelas está levantado no debería contactar el looper y el spreader superiores en su movimiento hacia arriba Asegure...

Page 31: ...ían ser apretadas lo máximo posible si no se indica de otra manera Especificaciones especiales de los torques para barras de conexión junturas tornillos etc se encuentran en las ilustraciones de las partes y piezas SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX OF HOT THREAD CHAIN CUTTER Styles 81500B1H BA1H The switch box includes two time relays marked K2T and K4T Set the heat up periode for the knif...

Page 32: ...TYLE OF MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTOS Este catálogo fue diseñado para facilitar los pedidos de los repuestos Los dibujos de grupos específicos del mecanismo demuestran la posición de las piezas en la máquina de coser En la página en frente de la página de la ilustración se encuentra un listado de las piezas con su número de repuesto descripción y la cantidad reque...

Page 33: ...33 VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS VISTAS Y DESCRIPCIONES DE LAS PARTES Y PIEZAS ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...te Grooved Drive Pin Spring Valve Oiler Spring Valve Oiler Felt Rayon Wool Bocina de la barra del pie prensatelas Bocina de la barra de aguja Distribuidor de aceite Tornillo de punto fijo sin cabeza Tornillo de sujeción Aceitera Bocina del eje de la palanca de la aguja Tornillo de sujeción sin cabeza Tornillo tapa Tornillo de sujeción Bocina izq impulsor palanca alimentadora Bocina der impulsor pa...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...rt for cloth plate Screw Base Plate Roll Pin Screw with nut and washer T Screw for sewing machine Pin Protector de la barra de aguja Cubierta del brazo Tornillo T Tuerca estriada Cubierta frontal Tornillo Protector dedos Arandela Conj Tapa de la máquina para 81500A B B2 BA BA2 C E Conj Tapa de la máquina 81500B1H BA1H Pasador eje Tornillo de sujeción Perno de seguridad Resorte Tirador del perno de...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...ke up Roller Set Screw Roller Stud Assembly Set Screw Spring Spring Ball Roller Stud Set Screw Looper Thread Guide for 81500A B BA C Screw Poste de la tensión para 81500A B BA 81500C 81500E Distanciador del poste de la tensión para 81500A B BA 81500C 81500E Disco de la tensión para 81500 A B BA 81500C 81500E Manguito de la tensión para 81500A B BA 81500C 81500E Resorte tensión hilo aguja todos los...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...A B BA Eyelet for looper threads for 81500C Set Screw Looper Thread Guide for 81500A B BA Looper Thread Guide for 81500C Set Screw Looper Thread Guide Stud Spacer for lower looper thread tension post for 81500C Manguito para el hilo del looper para 81500A B BA Guía hilo para el hilo del looper para 81500C Tornillo de sujeción Guía hilo del looper para 81500A B BA Guía hilo del looper para 81500C T...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...066LA 80650LA 22587 80656 80636A G22515A 80630C 80630 80630G 80630D PI18 80652 22587 81322A HA66K 80885 80621A 81321B 80 80674 80 80643 A9469N 22574 Barra de la aguja Manguito Anillo de metal para 81500A Tornillo Sujetador de la aguja Tornillo de sujeción de la aguja Tornillo de la aguja para 81500A Tornillo de sujeción sin cabeza Conj Palanca Movimiento de la aguja Con Barra aguja pasador cilíndr...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...éntrica de accionamiento del looper y spreader superior Conj Excéntrica accionamiento looper inferior Conexión Tornillo insertable Mecha para el aceite Pasador de la mecha para el aceite Excéntrica Tornillo de sujeción sin cabeza Tornillo de sujeción Disco guía Tornillo remache Perno de bola Eje oscilante del accionador del looper Tuerca Palanca del eje oscilante Tornillo con cabeza hexagonal Pala...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...ed Lift Eccentric Spot Screw headless Feed Drive Eccentric Assembly Connecting Link Screw Oil Wick Oil Wick Bushing Eccentric Spot Screw headless Stud Washer Nut Roll Pin Eje impulsor Palanca del impulsor Tornillo con cabeza hexagonal Abrazadera de metal Tornillo de sujeción Palanca del oscilante Tornillo con cabeza hexagonal Arandela como requerido Junta Casco Tornillo Perno de bola Tuerca Arande...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...Spring Guide Plate Screw Collar Screw Collar Set Screw Leaf Spring upper Leaf Spring lower Spring Rest Shank Screw Presser Bar left for 81500A B BA C E Presser Bar left for 81500B1H B2 BA1H BA2 Presser Bar right Palanca levantadora Tornillo insertable para palanca levantadora Resorte Plancha guía Tornillo Abrazadera de metal Tornillo Abrazadera de metal Tornillo de sujeción Ballesta superior Balle...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...Screw Coupling PA Tube 6 x 1 length 1 5 m Speed Regulating Coupling Cable with plug 37 pins for 997A735 not shown Cable with plug 37 pins for 997A852 not shown Presser Bar left for 81500B1H B2 BA1H BA2 see page 49 Piezas del sistema electroneumático para presión y levantamiento del transporte supe rior y pie prensatelas para 81500B2 BA2 Piezas del sistema electroneumático para presión y levantamie...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ... cortador caliente de cadeneta Tubo PA 6x4 Largo 1 m Cable para 997A735 Cable para 997A852 Enchufe de acople Válvula del solenoide Tornillo Tornillo Soporte Interruptor de rodilla Válvula de reducción Conector Conector T Conector Codo Caja de terminales no se muestra Panel de control no se muestra ver pág 55 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 CONTROL FOR ELECTRO PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...O PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 81500B1H BA1H CONTROL PARA EL SISTEMA ELECTRO NEUMATICO CORTADOR CALIENTE DE CADENETA PARA 81500B1H BA1H 1 2 Control Box of hot thread chain cutter 999 315B Control Board Caja de control para cortador caliente de cadeneta 999 315B Panel de control 1 1 90242TA ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...acket Mikro Valve Screw Cloth Plate Roller Lever Lever Screw Lock Washer Screw Washer Shim Ring Washer Pipe Clamp not shown Coupling not shown Coupling not shown Cortador caliente electroneumático Cortador caliente de cadeneta con caja de controles Cuchilla con forma de w Conector regulador de flujo Cilindro neumático Tornillo Tuerca Arandela Conector eje palanca cuchilla Conector eje cubierta Cab...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ... looper para 81500C Gancho del hilo marcado GP Tornillo Tornillo de sujeción Retenedor de hilo marcado GR Tornillo Guarda agujas posterior Tornillo con cabeza hexagonal Soporte de la plancha de aguja Tornillo Sujetador del guarda agujas delantero Tornillo Guarda agujas delantero Tornillo Tornillo Guía para cordón de relleno diámetro Ø 6 mm Guía para cordón de relleno diámetro Ø 10 mm 1 2 1 2 1 1 1...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...Guard Screw Needle Guard front Screw Diente alimentador superior Tornillo Pie prensatelas Tornillo Lengüeta del prensatelas marcada WL 19 Tornillo Lengüeta de costura Tornillo Guía lateral Guía lateral ajustable Tornillo Plancha de aguja Tornillo remache Diente alimentador inferior Tuerca 10 32 Arandela Perno 10 32 Ø 4 83 mm Spreader inferior Tornillo de sujeción Tornillo Spreader superior Gancho ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...0 mm Porta conos 1 hilo para 81500E Porta conos 2 hilos Porta conos 3 hilos Base Varilla del portaconos Guía para los hilos Arandela aisladora de 16 mm Arandela aisladora de 12 mm Arandela Pasador del carrete Tornillo de sujeción Abrazadera de metal Disco de asiento del carrete Tornillo con cabeza hexagonal Tornillo con cabeza hexagonal Anillo de seguridad Tornillo para madera Protector del volant...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...ine Fastening Screw Locking Ring Clamp Spring Oil Drain Reservoir Wrench size 9 32 7 2 mm Wrench size 7 32 5 5 mm Wrench size 3 8 and 1 2 9 5 and 12 7 mm Socket Head Wrench size 1 8 3 2 mm Tweezers Screwdriver Screwdriver Oil Can Wire for potential equalization Ground Screw Porta conos 2 hilos Porta conos 3 hilos Porta conos 4 hilos Porta conos 5 hilos Base del portaconos Soporte del cono Soporte ...

Page 66: ...71C25 51 671G22 51 671G23 51 69H 47 59 61 74A 45 74F 45 59 61 78057 59 61 79 43 80 43 80233 47 80236 45 80280A 37 80293A 35 80437A 37 80438 37 80440 37 80463A 65 80566 43 80620H 43 80621A 43 80630 43 80630C 43 47 80630D 43 47 80630G 43 80631 49 80636A 43 80640EA 35 80643 43 80644 35 80649 49 80650LA 43 80652 43 80654A 47 80656 43 80663 49 80664 49 80665D 39 80666D 49 80667 39 806689 39 80669B 39 8...

Page 67: ...97X 47 98 45 99240 45 59 61 99241 59 61 99373G 51 99376A 49 995 735QH 51 53 995 852FH 51 53 99590J 51 53 99623A 41 99681J 63 65 99681JA 63 65 99683C 51 99683M 51 99711LH 37 57 99711LHA 37 99711MH 57 99711NH 57 99711PH 57 99711QH 57 99711RH 57 99711RHA 57 99711SH 57 99711TH 57 99711UH 57 99712H813 57 99712HAE 53 998 32 57 998 338 53 998 429B 51 53 999 106D 35 999 126 51 999 129CA 57 999 129CB 57 99...

Page 68: ......

Reviews: