background image

45

Ref. No.
Ref. No.

Part No.
Parte No.

Description

Descripción

Amt. Req.

Cant. Req.

CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 81300A1H, B1H

CONTROL PARA EL SISTEMA ELECTRONEUMATICO DE CORTE CALIENTE DE CADENETA PARA 81300A1H, B1H

1

2

Control Box of hot thread chain cutter
999-315B
Control Board

Caja de  control para cortador caliente de
cadeneta 999-315B
Panel de control

1

1

90242TA

Summary of Contents for 81300 SERIES

Page 1: ... PARTES Y PIEZAS ANTAEUS Y HERAKLES COMBINADA MAQUINA DE DOS AGUJAS CUATRO HILOS PUNTADA DE SEGURIDAD PARA COSER SIN PELIGRO DE DESPLAZAMIENTO PIEZAS DE SACOS DE MATERIAL PESADO FUERTE MANUAL NO CATALOGO Nº G230A FOR STYLES PARA ESTILOS 81300A AJ A1 A1H A2 81300B B1H B2 ...

Page 2: ...e repuestos Este manual explica detalladamente los ajustes para la operación de la máquina Las ilustraciones sirven para demostrar los ajustes y las letras en referencia indican los puntos específicos discutidos Una cuidadosa atención a las instrucciones y las precau ciones operando y ajustando estas máquinas le va a permitir mantener el mejor funcionamiento y la confiabi lidad que caracteriza las...

Page 3: ...VER CRANK SHAFT HANDWHEEL BARRAS DE LA AGUJA LEVANTADOR DE AGUJA EJE PRINCIPAL VOLANTE LOOPER DRIVE MECHANISM MECANISMO DE OPERACION DEL LOOPER LOWER AND UPPER FEED DRIVE MECHANISM MECANISMOS DEL TRANSPORTE INFERIOR Y SUPERIOR PRESSER BARS LEAF SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER LEVER FOR 81300A AJ A1 B BARRAS MUELLES PARA LAS BARRAS Y LEVANTADOR DEL PIE PRENSATELAS PARA 81300A AJ A1 B ELECTRO PNEUMA...

Page 4: ...onfirme que la unidad de coser esta conforme con el reglamento del Directivo de las Máquinas de la Comunidad Europea 98 37 EC Anexo II B La máquina solamente se puede utilizar para su uso previsto El uso previsto esta descrito en el capitulo ESTILO DE MAQUINAS de este manual de instruccio nes Otro uso diferente de la descripción no está previsto 4 Todos los dispositivos de seguridad tienen que est...

Page 5: ...adjusting work and function checks done by special skilled personnel 9 Mantenimiento reparaciones y trabajos de conver sión véase No 8 solamente pueden ser efectua dos por técnicos entrenados o personal especia lizado bajo consideración de las instrucciones Solamente repuestos originales y aprobados por Union Special pueden ser utilizados para repara ciones Estos repuestos han sido diseñados espe ...

Page 6: ...NTIFICACION DE LAS MAQUINAS Cada máquina UNION SPECIAL 81300 está identificada por un número de estilo el cual está estampado en la placa fijada a la máquina El número de serial está troquelado en la carcasa de la máquina APLICACION DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTA Instrucciones que se refieren a direcciones y posiciones como derecho izquierdo adelante o atrás se entienden desde el punto de vi...

Page 7: ...erated by the sewing unit ESTILOS DE MAQUINAS 81300A Combinación de ANTAEUS HERAKLES máquina de dos agujas cuatro hilos puntada de seguridad Alimenta ción superior e inferior Especial para trabajos con hilos de polipropileno Lubricación manual Para coser sin peligro de desplazamiento los pliegos de los sacos contenedores de material muy pesado como yute ar pillera o polipropileno tejido con una pu...

Page 8: ...INSTALLATION AUFSTELLUNG 8 ...

Page 9: ... 10 Desmonte el guarda correa del motor Coloque la co rrea en V alrededor del volante y ajuste el motor para tensar la correa La tensión del la correa en V será la correcta cuando ejerciendo presión moderada con el dedo ceda en aprox 10mm 3 8 pulgada en la mitad entre la rueda del volante en la máquina de coser y la rueda del motor Ver Fig 2 Coloque nuevamente el guarda correa del motor CAUTION In...

Page 10: ...sing clutch motors with or without actuation lock wait until motor has completely stopped LUBRICACION Antes de lubricar apague el interruptor principal Con un motor de embrague sin freno espere hasta que el motor se detenga completamente 10 Fig 1 CAUTION PRECAUCION ...

Page 11: ...STRUCCIONES DE OPERACION Antes de poner en marcha una nueva máquina por la primera vez hay que fijar y ajustar el engrasador cuentagotas Lubrique todos los puntos indicados en el diagrama de lubrica ción Fig 1 Llene el engrasador cuentagotas hasta la mitad con aceite y ajuste girando el pasador de la regulación A Fig 1 en tal manera que suministre aproximadamente dos gotas de aceite por minuto Est...

Page 12: ... Cuando utilice motor con clutch debe esperar hasta que el mismo se detenga to talmente Aguja izquierda Aguja derecha THREADING DIAGRAM CAUTION Turn off main power switch before threading When using clutch motors with or without actuation lock wait until the motor has completely stopped ...

Page 13: ...motor hacia adelante La máquina cose Guíe las telas PRECAUCION Mantenga una distancia de por lo menos 100 mm entre la aguja y la mano mientras guíe las telas 4 Suelte el pedal del motor La máquina se parará Corte la cadeneta al final de las telas cosidas y quite los so brantes de la superficie de la máquina 4 Release the motor treadle The machine stops Cut the thread chain at the trailing edge of ...

Page 14: ...he upper feed dog and the presser foot Rotate handwheel in operating direction and check if the needles center in the associated needle holes of the throat plate see Fig 3 If not loosen clamp screw A Fig 4 in the needle bar connection and turn the needle bar B accordingly Retightenscrew A HINT For aligning the needle bar test plate No 040 37006 0000 can be used in lieu of the throat plate The test...

Page 15: ...UPERIOR PARA LA PUNTADA MAS ANCHA Antes de colocar el nuevo spreader F Fig 6 retire el gancho retenedor del hilo J Esto permite visualizar mejor el ajuste Para ajustar el spreader superior F Figs 6 y 7 con respecto a las agujas L y R el cuello del spreader F tiene dos superficies planas Proceda de la siguiente manera Primero acomode un tornillo M Fig 6 contra la parte plana del cuello del spreader...

Page 16: ... ajuste suelte la tuerca T Fig 8 en la doble unión y mueva la palanca del looper inferior con el looper inferior hacia la derecha o izquierda como sea necesario Reajuste la tuerca T NOTA Revise la altura de la barra de aguja después de realizar estos ajustes y reajuste de ser necesario Refiérase al párrafo AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BARRA DE AGUJA SETTING THE THREAD RETAINER FOR THE OVEREDGE STITCH...

Page 17: ...JUSTE DEL RETENEDOR DE HILO PARA LA PUNTADA MAS ANCHA Continuación Después de soltar el tornillo C Fig 11 el retenedor de hilo B puede moverse hacia la izquierda o derecha Apriete el tornillo en la parte plana del cuello del retenedor de hilo Después de soltar los tornillos de sujeción D el cuello E con el retenedor de hilo B debe moverse hasta lograr la posición correcta Asegúrese de corregir cua...

Page 18: ... in the needle guard setting AJUSTE DEL LOOPER CRUZADO PARA DOBLE PUNTADA DE SEGURIDAD Continuación Después de aflojar los dos tornillos E Fig 15 la distancia de 0 3 mm de la aguja izquierda es ajustable Apriete los tornillos en la parte plana del tronco del looper cruzado Después de aflojar el tornillo de sujeción G Fig 14 la palanca F del looper cruzado se puede subir o bajar como sea necesario ...

Page 19: ... with respect to the slot ends in the presser foot and the tooth spaces ofthelowerfeeddog loosenscrew D Fig 21 and turn drive lever E accordingly to the front or rear Retighten screw THROAT PLATE SUPPORT Assemble the throat plate support A Fig 20 with screws B so that it does not interfere with the feed dog or any other machine parts SOPORTE DE LA PLANCHA DE AGUJA Monte el soporte de la plancha de...

Page 20: ...DEL DIENTE ALIMENTADOR SUPERIOR Conti nuación Para ajustar la pequeña brecha dentro del alimentador suel te la tuerca F Fig 22 Girando el tornillo G hacia adentro aumenta la brecha hacia afuera la disminuye Apriete la tuer ca F de nuevo Para ajustar el movimiento del diente supe rior con el diente inferior suelte el tornillo A Fig 23 Mo viendo la junta esférica en la ranura de la palanca de accio ...

Page 21: ... anillos C Fig 23 en la barra derecha e izquierda del pie prensatela que sirven como soporte para los muelles se puede variar la presión Subiendo los anillos aumenta la presión bajándolos disminuye la presión La elevación del pie prensatelas se limita con el anillo de ajuste D Fig 25 en la parte superior de la barra derecha del pie prensatelas Cuando la aguja está en su posición más baja y el pie ...

Page 22: ... doble puntada de seguridad Costura tipo 401 debe ser ligera y justo lo suficiente para mantener el hilo La tensión aplicada para la tensión del looper para la doble puntada de seguridad extendida Costura tipo 502 debe ser ligeramente mayor que la aplicada para la doble puntada de seguridad SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX OF HOT THREAD CHAIN CUTTER Styles 81300A1H B1H The switch box incl...

Page 23: ...VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS VISTAS Y DESCRIPCIONES DE LAS PARTES Y PIEZAS 23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ... accionador Cono Tornillo de sujeción Tuerca Tornillo tapa Bocina del cigüeñal Conj cojinete de bolas del cigüeñal Anillo retenedor Tornillo Cojinete de bolas de canal profundo Manguito Tornillo Tornillo de punto fijo sin cabeza Tornillo de sujeción Tapón Calcomanía ANTAEUS Calcomanía HERAKLES Placa de estilo de la máquina Pasador Bocina palanca alim looper cruzado Válvula aceitera Válvula aceiter...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...cloth plate Screw Base Plate Roll Pin Screw with nut and washer T Screw for sewing machine Pin Protector de la barra de aguja Cubierta del brazo Tornillo T Tuerca estriada Cubierta frontal Tornillo Protector de dedos Arandela Conj Tapa de la máquina para 81300A AJ A1 A2 B B2 Conj Tapa de la máquina para 81300A1H B1H Pasador eje Tornillo de sujeción Perno de seguridad Resorte Tirador perno de segur...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...88 80668A 80250D 22743 81283 22743 95 81559A 81559 80759A 80759 BP108 22894Y 22894W 81254B 80655 HS52B 22560 HA1286B 12964C 81086C 81293 92132 80669A 81246 80676 81294 HA58C HA58F HA58D 21111 22743 81365A 81365 81386 22560 HA1286B 12964C 81386A 88 80668A 95 81267 93A AS137C 95 81256 28C 81392 88 21608 80696H 81350D Poste de tensión Poste de tensión Distanciador Inserto poste de tensión Disco de la...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...w Lock Washer for hub Countersunk Screw Adapter Countersunk Screw for A9469N Barra de a aguja Manguito Placa de parada de la aguja Tornillo remache Sujetador de la aguja Tornillo de sujeción para aguja derecha Tornillo de sujeción para aguja izquierda Tornillo de punto fijo sin cabeza Con Barra aguja pasador cilíndrico FK Con Barra aguja pasador cónico GD Tornillo casquete cabeza hexagonal Tornill...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...enteaccionadorloopercruzado Tornillo Placaguía Tornillo Fieltroparaaceite Excéntricaaccionadorloopercruzado Tornillo de punto fijo sin cabeza Tornillo de sujeción Conj Articulación esférica Perno de bola Casco Tornilloinsertable Abrazadera Arandela Tuerca Tuerca Varilladeconexión Tuerca enrosca a la izquierda Conj Articulación esférica Perno de bola Casco Tornilloinsertable Arandela Tuerca Acciona...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...Tuerca Eje palanca del spreader Tornillo Rodamiento eje del spreader Bocina Tornillo Arandela 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 NOTE Bushings marked with an asterisk are cemented in the bearing casting Instead of single bushings we recommend to order the following repair set which includes the required amount of bushings with engineering adhesive and instructions NOTA Bocinas marcadas con asteri...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...sher Feed Lift Eccentric Spot Screw headless Feed Drive Eccentric Assembly Connecting Link Screw Oil Wick Oil Wick Bushing Eccentric Spot Screw headless Stitch Regulating Stud Washer Nut Roll Pin Eje impulsor Palanca accionadora Tornillo casquete cabeza hex Placa de metal Tornillo de sujeción Palanca del oscilante Tornillo casquete cabeza hex Arandela como requerido Junta Casco Tornillo Perno de b...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...r lifter lever Spring Guide Plate Screw Collar Screw Collar Set Screw Leaf Spring upper Leaf Spring lower Spring Rest Shank Screw Presser Bar left for 81300A AJ A1 B Presser Bar left for 81300A1H A2 B1H B2 Presser Bar right Palanca del levantador Tornillo insertable palanca levantadora Resorte Placa guía Tornillo Anillo de metal Tornillo Anillo de metal Tornillo de sujeción Ballesta superior Balle...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...rew Coupling PA Tube 6 x 1 length 1 5 m Speed Regulating Coupling Cable with plug 37 pins for 997A735 not shown Cable with plug 37 pins for 997A852 not shown Presser Bar left for 81300A1H A2 B1H B2 see page 39 Piezas del sistema electroneumático para pre sión y levantamiento del transporte superior y pie prensatelas para 81300A2 B2 Piezas del sistema electroneumático para pre sión y levantamiento ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...a cortador caliente de cadeneta Tubo PA 6x4 Largo 1 m Cable para 997A735 Cable para 997A852 Enchufe de acople Válvula del solenoide Tornillo Tornillo Soporte Interruptor de rodilla Válvula de reducción Conector Conector T Conector Codo Caja de terminales no se muestra Panel de control no se muestra ver pág 45 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 CONTROL FOR ELECTRO PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...RO PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 81300A1H B1H CONTROL PARA EL SISTEMA ELECTRONEUMATICO DE CORTE CALIENTE DE CADENETA PARA 81300A1H B1H 1 2 Control Box of hot thread chain cutter 999 315B Control Board Caja de control para cortador caliente de cadeneta 999 315B Panel de control 1 1 90242TA ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...racket Mikro Valve Screw Cloth Plate Roller Lever Lever Screw Lock Washer Screw Washer Shim Ring Washer Pipe Clamp not shown Coupling not shown Coupling not shown Cortador caliente electroneumático Cortador caliente de cadeneta con caja de controles Cuchilla con forma de w Conector regulador de flujo Cilindro neumático Tornillo Tuerca Arandela Conector eje palanca cuchilla Conector eje cubierta Ca...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ... Guide with filler cord opening Ø 6 mm Guide with filler cord opening Ø 10 mm Diente alimentador superior Tornillo Conj Pie prensatelas Parte inferior del prensatelas Tornillo Lengüeta prensatelas marcada WL Tornillo Plancha de aguja para 81300 A AJ Plancha de aguja con guía para cordón diámetro de 6 mm para 81300A1 A1H A2 Plancha de aguja para 81300B Plancha de aguja con guía para cordón diámetro...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...te Perno cabeza cuadrada Perno cabeza cuadrada Varilla Varilla del portaconos Pasador de regulación Extensión varilla portaconos Base del portaconos Perno cabeza cuadrada Tornillo para madera Protector del volante Protector del volante con sincronizador Tornillo para madera Cadena palanca levantadora Enhebrador Pega no permanente contenido 10 ml 4 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 IMPORTANT HINT To ...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...e Fastening Screw Locking Ring Clamp Spring Oil Drain Reservoir Wrench size 9 32 7 2 mm Wrench size 7 32 5 5 mm Wrench size 3 8 and 1 2 9 5 and 12 7 mm Socket Head Wrench size 1 8 3 2 mm Tweezers Screwdriver Screwdriver Oil Can Wire for potential equalization Ground Screw Portaconos 2 hilos Portaconos 3 hilos Portaconos 4 hilos Portaconos 5 hilos Base del portaconos Soporte del cono Soporte del co...

Page 54: ...6040A 33 666 121 37 666 149 31 666 166 53 666 19 33 37 666 197 25 666 79 25 671A1 41 671C25 41 671G22 41 671G23 41 69H 33 37 49 74A 33 74E 49 74F 33 35 49 77K 31 78057 49 79 31 80 31 80233 37 80236 33 80250A 29 80250C 29 80250D 29 80280A 27 80293A 25 80437A 27 80438 27 80440 27 80463A 53 80620H 31 80621A 31 80630 31 80630C 31 37 80630D 31 37 80630G 31 80631 39 80636A 31 80640EA 25 80643 31 80644 2...

Page 55: ...2 53 96B 31 33 97A 33 35 37 97X 37 98 33 35 99240 33 49 99241 49 9936 33 9937 33 99373G 41 99376A 39 995 735QH 41 43 995 852FH 41 43 99590J 41 43 99623A 29 99681J 51 53 99681JA 51 53 99683C 41 99683M 41 99711LH 27 47 99711LHA 27 99711MH 47 99711NH 47 99711PH 47 99711QH 47 99711RH 47 99711RHA 47 99711SH 47 99711TH 47 99711UH 47 99712H813 47 998 32 47 998 338 43 998 429B 41 43 999 106D 25 999 114B 5...

Page 56: ......

Reviews: