background image

10

Richten Sie die Sackoberseite wieder auf, so daß sie flach und senk-
recht ist.
Bringen Sie die Maschine an die rechte Seite des Sackes etwa 25
bis 40 mm von der Oberkante.
Führen Sie die Sackvorderkante zwischen Drückerfuß und Stich-
platte.

     Halten Sie einen Sicherheitsabstand von ca. 100 mm
     zwischen Hand und Nähnadel ein!

Betätigen Sie den Druckknopfschalter. Die Maschine näht quer über
den Sack. Dabei brauch die Bedienungsperson ihre Handbewe-
gung nur an die Geschwindigkeit der Maschine anzupassen.
Wenn die Maschine den Sack verläßt, führen Sie mit einer leichten
Drehung des Handgelenks die Fadenkette in die Messer und las-
sen gleichzeitig den Schalter los.
Die Maschine stoppt.
Dies ergibt eine kurze, saubere Fadenkette am Anfang und Ende
des Sackes.

Säcke aus Sackleinwand, Jute, Polypropylengewebe, Baumwolle
und Netzgewebe:

Diese Sackmaterialien sind nicht steif genug, deshalb muß die rechte
Sackvorderkante mit der linken Hand in die Maschine geführt wer-
den.
                  Halten Sie einen Sicherheitsabstand von ca. 100 mm

              zwischen Hand und Nähnadel ein!

Während des Nähens soll die Bedienungsperson ihre linke Hand zur
linken Seite des Sackes bewegen und eine leichte Spannung auf
die Sackoberkante ausüben.

EINF

EINF

EINF

EINF

EINFÄDELN

ÄDELN

ÄDELN

ÄDELN

ÄDELN

Ziehen Sie vor dem Einfädeln den Netzstecker!

Lösen Sie die Rändelschraube(n) (D, Fig. 3) im Garnrollenträger, zie-
hen Sie den (die) Spulenstift(e) heraus und entfernen Sie die leere(n)
Garnrolle(n).

Setzen Sie die neue(n) Garnrolle(n) mit dem (den) Spulenstift(en)
(E) ein und ziehen Sie die Rändelschraube(n) wieder an.

Fädeln Sie die Maschine wie in Fig. 4 gezeigt ein.

Zum Einfädeln der Nadel drehen Sie am Motor-Handrad in Dreh-
richtung bis die Nadel in der höchsten Stellung über der Stichplatte
ist.

Zum Einfädeln des Greifers (nur bei Doppelkettenstichmaschinen)
öffnen Sie die Verschlußklappe (A, Fig. 4) und drehen am Motor-
Handrad in Drehrichtung bis die Nadel in der tiefsten Stellung unter
der Stichplatte ist.
Schließen Sie nach dem Einfädeln die Verschlußklappe (A) wieder.

F

FF

F

FADENSP

ADENSP

ADENSP

ADENSP

ADENSPANNUNG

ANNUNG

ANNUNG

ANNUNG

ANNUNG

Die Spannung (L, Fig. 4 und 13) reguliert den Greiferfaden und die
Spannung (N) den Nadelfaden.
Der Greiferfaden soll nur leicht gespannt sein.
Die Nadelfadenspannung wird je nach Stärke des Fadens und der
Dicke des Nähgutes einreguliert, so daß die Maschine einwandfrei
näht und kettelt.

DRÜCKERFUSSDRUCK

DRÜCKERFUSSDRUCK

DRÜCKERFUSSDRUCK

DRÜCKERFUSSDRUCK

DRÜCKERFUSSDRUCK

Der Druck auf den Drückerfuß soll gerade so stark sein, daß die
Maschine gleichmäßig auf dem Nähgut transportiert. Nach dem
Verlassen des Nähgutes muß sich eine gleichmäßige Fadenkette
bilden.

Der Drückerfußdruck wird mit der gerändelten Stellschraube (B, Fig.
4) reguliert.

Lösen Sie zum Einstellen die Mutter (C) und drehen Sie die Stell-
schraube (B) im Uhrzeigersinn um den Druck zu verstärken, oder im
Gegenuhrzeigersinn um ihn zu verringersn.

Ziehen Sie die Mutter (C) wieder an.

Bring the bag top to the upright position so that it is
flat and vertical.
Bring the machine to the right hand side of the bag,
approx. 25 to 40 mm (1- 1 1/2") from the top.
Enter the leading edge of the bag between presser
foot and throat plate.

    Keep a security distance of approx. 100 mm
    (4") between main and sewing needle!

Press the thumb switch. The machine sews across the
bag, requiring the operator only to keep pace by
moving the hand in conjunction with the sewing speed
of the machine.
As the machine comes off the bag guide the thread
chain with a slight twist of the rist into the knives,
simultaneously release the switch.
The machine stops.
This results in a short, neat thread chain at the
beginning and end of the bag.

Hessian, jute, woven polypropylene, cotton and net
bags:

These bag materials ar not stiff enough, therefore the
right leading edge of the bag has to be entered with
the left hand into the machine.

    Keep a security distance of approx. 100 mm
    (4") between main and sewing needle!

While sewing the operator should move the left hand
to the left side of the bag, maintaining a slight tension
across the top of the bag.

THREADING

THREADING

THREADING

THREADING

THREADING

Pull out mains plug before threading!

Loosen thumb screw(s) (D, Fig. 3) in the thread cone
support, pull out the spool pin(s) (E) and remove the
empty thread cone(s).

Insert the new thread cone(s) with spool pin(s) (E) and
retighten thumb screw(s) (D).

Thread the machine as shown in Fig. 4.

For threading the needle, turn motor handwheel in
operating direction until the needle is in its upmost
position above the throat plate.

For threading the looper (double locked stitch
machines only) open the hinged cover (A, Fig. 4) and
turn motor handwheel in operating direction until the
needle is in its lowest position below the throat plate.
Reclose hinged cover (A) after threading.

THREAD TENSION

THREAD TENSION

THREAD TENSION

THREAD TENSION

THREAD TENSION

The tension (L, Figs. 4 and 13) controls the looper thread
and the tension (N) controls the needle thread.Only a
slight tension should be applied on the looper thread.
The tension applied on the needle thread depends
upon the size of the thread and the thickness of the
fabric to be sewn and has to be regulated till the
machine sews and chains off perfectly.

PRESSER FOOT PRESSURE

PRESSER FOOT PRESSURE

PRESSER FOOT PRESSURE

PRESSER FOOT PRESSURE

PRESSER FOOT PRESSURE

The pressure on the presser foot should be just so strong
that the machine feeds uniformly on the fabric to be
sewn. When leaving the fabric to be sewn, an uniform
thread chain must be formed.

The presser foot pressure is regulated with the knurled
regulating screw (B, Fig. 4).

For adjustment loosen nut (C) and turn the regulating
screw (B) clockwise to increase the pressure or
counterclockwise to decrease the pressure.

Retighten nut (C).

Summary of Contents for 2200 Series

Page 1: ...INES ABLE BAG CLOSING MACHINES ABLE BAG CLOSING MACHINES ABLE BAG CLOSING MACHINES KLASSE 2200 TRAGBARE SACKZUN HMASCHINEN KLASSE 2200 TRAGBARE SACKZUN HMASCHINEN KLASSE 2200 TRAGBARE SACKZUN HMASCHIN...

Page 2: ...e auswirken Die nachfolgenden Seiten beinhalten die bildlichen Darstellungen und Beschreibungen der Betriebs anleitung und der Teile Ihrer Maschine Neben der Betriebsanleitung und den im Verwen derlan...

Page 3: ...USING ASSEMBLY BUSHINGS FOR LOOPER SHAFT MOUNTING INSTRUCTIONS 18 19 GEH USE KOMPLETT BUCHSEN F R GREIFERWELLE MONTAGEHINWEISE COVER ASSEMBLY THREAD CONE SUPPORT UPPER FEED DRIVE MECHANISM 20 21 PRESS...

Page 4: ...estimmung gem verwendet werden Der bestimmungsgem e Ge brauch der einzelnen Maschine ist im Abschnitt MASCHINENBESCHREIBUNG der Betriebsanleitung beschrieben Eine andere dar ber hinausgehende Benutzun...

Page 5: ...Fachkr ften oder ent sprechendunterwiesenenPersonenunterBeach tung der Betriebsanleitung durchgef hrt werden F r Reparaturen sind nur die von UNION SPECIAL freigegebenen Original Ersatzteile zu verwen...

Page 6: ...HREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG MASCHINENBESCHREIBUNG Tragbare Sackzun hmaschinen mit angebautem Elektromotor und eingebautem Fadenkettenabschneider Zum Zun...

Page 7: ...n works have to be done only by skilled personnal under observance ot the safety rules and under consideration of the instructions MACHINENTYPEN MACHINENTYPEN MACHINENTYPEN MACHINENTYPEN MACHINENTYPEN...

Page 8: ...er and charge item NADELN NADELN NADELN NADELN NADELN Jede Nadel hat eine Typnummer und eine Dickenbezeichnung Die Typnummer bezeichnet die Art des Nadelkolbens der Spit ze L nge Rinne Oberfl che und...

Page 9: ...wurde jede Maschine sorgf ltig ge pr ft eingestellt und ein N htest durchgef hrt Jedoch soll bei Er halt die Maschine berpr ft werden und jede Besch digung oder Beanstandung umgehend an Union Special...

Page 10: ...drehen Sie die Stell schraube B im Uhrzeigersinn um den Druck zu verst rken oder im Gegenuhrzeigersinn um ihn zu verringersn Ziehen Sie die Mutter C wieder an Bring the bag top to the upright position...

Page 11: ...11...

Page 12: ...hinged cover A Fig 5 and the punched cover B Fig 5 Reclose covers AUSWECHSELN DER NADEL AUSWECHSELN DER NADEL AUSWECHSELN DER NADEL AUSWECHSELN DER NADEL AUSWECHSELN DER NADEL Ziehen Sie vor dem Ausw...

Page 13: ...13...

Page 14: ...s Anschlags nach vorne oder hinten l sen Sie die Schraube A und stellen den Anschlag ent sprechend ein Ziehen Sie die Schraube wieder an BEACHTEN SIE Mit der Schraube A wird gleichzeitig der untere Tr...

Page 15: ...ad size Ne 34 4 also refer to paragraph NEEDLES EINSTELLUNG DER MESSER EINSTELLUNG DER MESSER EINSTELLUNG DER MESSER EINSTELLUNG DER MESSER EINSTELLUNG DER MESSER 1 Feststehendes Messer Stellen Sie da...

Page 16: ...th screw T on the handle of the motor housing ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie den Motor ab oder anbauen Abbau des Motors von der N hmaschine 1 Entfernen Si...

Page 17: ...IRED AND STYLE OF MACHINE FOR WHICH PART IS ORDERED BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS UND ERSA BEST...

Page 18: ...18...

Page 19: ...men schrauben der Geh useh lften Zylinderstift Buchse Buchse Zylinderstift Kugel ler Zylinderstift Bundbuchse Buchse Buchse Buchse Verschlussstopfen Pa scheibe 6 x 12 0 1 mm dick Pa scheibe 6 x 12 0 2...

Page 20: ...20...

Page 21: ...read Rod Screw Spool Pin Thumb Screw Connecting Rod Bushing Shoulder Screw Feed Lever and Presser Foot Lever Collar Set Screw Feed Lever Bushing Bushing Roll Pin Screw Crank Link Shank Screw Nut Press...

Page 22: ...22...

Page 23: ...thick Gear Bushing Shim Ring 6 x 12 0 1 mm 004 thick Shim Ring 6 x 12 0 2 mm 008 thick Shim Ring 6 x 12 0 3 mm 012 thick Shim Ring 6 x 12 0 5 mm 020 thick Shim Ring 6 x 12 1 0 mm 040 thick Set Screw...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Washer Holder for Fixed Knife Screw Knife fixed Screw Knife moving Screw Set Screw with Cone Point Set Screw Knife Lever Shaft for Knife Lever Throat Plate and Chaining Block Assembly Chaining Block...

Page 26: ...26...

Page 27: ...racket Nut Screw Shim Tape Clipper Knife Actuating Lever Bracket for knife shaft Screw Lower Knifer Finger Guard Screw Screw Guide Upper Knife Screw Spring Knife Shaft Spring Screw Stop Screw Screw fo...

Page 28: ...28...

Page 29: ...schraube Zylinderschraube Stichplatte f r nachfolgenden Abschneider nicht abgebildet Abschneider pneumatisch bet tigt f r Fadenkette nicht abgebildet 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 Screw Washer Ball Bearin...

Page 30: ...30...

Page 31: ...g Sleeve Protecting Sleeve for 2200AE AAE Bracket Screw Screw Nut Thumb Switch Gasket Screw Cable Clamp Screw Sprocket Wheel Screw Grounding Screw Pinion with Bearing Assembly Toothed Belt Sprocket Wh...

Page 32: ...32...

Page 33: ...654B 95580 2265DA 95515 95182V 2265 999 233 2265C 95515 997BC502 995 506A 995 518A 995 524 C55 2265F Motor Assembly Screw Motor Housing Power Plate Cable Protecting Sleeve Bracket Screw Screw Nut Thum...

Page 34: ...34...

Page 35: ...99654B 95580 2265DA 95515 2265B 999 233 2265C 95515 997F502 995 506A 995 518F 995 524 995 523 998 266A Motor Assembly Screw Motor Housing Power Plate Cable Protecting Sleeve Bracket Screw Screw Nut T...

Page 36: ...36...

Page 37: ...90233F 998 416 2288 99271 95665 95257V 998 20B 998 20BA 95581 99654B 95580 2265DA 95515 2265B 999 233 2265C 95515 997Y502 995 506A 995 518YA Motor Assembly Screw Motor Housing Power Plate Cable Protec...

Page 38: ...38...

Page 39: ...95581 99654B 95580 2265DA 95515 2265B 999 233 2265C 95515 997A502N 995 506A 995 518A 995 524 995 523 Motor Assembly Screw Motor Housing Power Plate Cable with Plug Protecting Sleeve Bracket Screw Scre...

Page 40: ...40...

Page 41: ...2265DA 95515 90195C 2265B 999 233 2265C 95515 997YY502 995 506A 995 518YY 995 524 90195 90195B Motor Assembly Screw Motor Housing Power Plate Cable Protecting Sleeve Bracket Screw Screw Nut Thumb Swi...

Page 42: ...42...

Page 43: ...245 mm Gesamtl nge Schraubendreher 0 5 x 3 5 x 195 mm Gesamtl nge Einf delhaken Einmaulschl ssel SW 7 2 mm l 0 5 l Beh lter l 5 0 l Beh lter ler Pinzette Carborundum Feile Einphasen Sicherheitstransfo...

Page 44: ...44...

Page 45: ...rox 21 long Column 1300 mm approx 51 long Bag Feed in Guide and Finger Guard with longer guides preferable for styles used stationary with pedestal Screw Washer Plate Pedestal mit Fu schalter komplett...

Page 46: ...46...

Page 47: ...switch Socket Fuse 1 A Support for foot switch see also pedestal and foot switch assembly H1400F Main Switch Movable Table with Roller Type Conveyor same as 90709PS but with socket for sewing head su...

Page 48: ...rd der Federzugautostat Teil Nr 90191M empfohlen Die am Federzug h ngende Maschine ist stets griff bereit und vor Besch digungen gesch tzt WICHTIG WICHTIG WICHTIG WICHTIG WICHTIG Lesen Sie vor Inbetri...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...2158G Dichtkordelhalter komplett Tr gerplatte f r Garnrollen Verbindungsstange Fadenf hrung Scheibe B6 4 Sechskantmutter M6 Rollenhalter mit Kugelknopf R ndelschraube Halter Zylinderschraube Linsenkop...

Page 52: ...2152 23 2152B 23 2153 23 2154 25 2155 25 2156 23 2157 25 2157E 27 2158A 21 2158B 23 2158C 21 2158D 21 2158E 23 2158F 51 2158G 51 2159A 21 2160N 21 2161 29 2162 29 2163 21 2165A 19 23 2165C0 5 19 23 21...

Page 53: ...5291 51 95322Z 47 95515 31 33 35 37 39 41 95580 21 31 33 35 37 39 41 51 95581 31 33 35 37 39 41 95601 43 95606 43 95626 43 95665 31 33 35 37 39 41 95800 45 95954 21 96121Z 47 96256 25 29 96501 23 9650...

Page 54: ...te C55 33 G10349 25 G105B 45 G2127 25 27 G2127A 25 27 G21371WY1 47 G22585A 21 G28604L 43 G28604L5 43 G29486E 27 G29490 25 G29492 23 G29493B 21 G29496 21 G29497 25 G29497A 27 G29901A50 27 G29901A60 27...

Page 55: ...55 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN NOTIZEN...

Page 56: ...orporation One Union Special Plaza Huntley IL 60142 Phone US 800 344 9698 Phone 847 669 4200 Fax 847 669 4355 e mail bags unionspecial com www unionspecial com European Distribution Center Corporate O...

Reviews: