PS-T1
Specification
Luxeon 275 Lumen LED Torch
Hi-Visibility Yellow
Waterproof to 30m Depth
Rubberised head for increased durability
Effortless Single-Handed Magnetic Micro Switch
Compact, Lightweight and extremely powerful
Scientific Optical Reflector
Emergency SOS - Flash capability
Robust & Water resistant
Increased battery efficiency
Rubberised Non - Slip Handle grip
Carrying Strap & Lubricant oil included
Battery Type: 4 x AA alkaline battery (Included)
Size: 44mm x 166mm
Weight: 200g (Including batteries)
OPERATION
ON> SOS FLASHING FUNCTION > OFF
[ ON / OFF button for different illumination modes Press ]
[ ON / OFF button for safety release counterclockwise ]
[ OFF Press ( OFF ) when more than 3 seconds left in any mode ]
BATTERY REPLACEMENT
1. Turn the flashlight head Unscrew and remove it from the device .
2. Remove the old batteries and four
AA alkaline batteries 1.5V replace ( insert correct direction ) .
3. The flashlight head back into place.
Spezifikation
Luxeon-LED-Taschenlampe, 275 Lumen
Hochsichtbar gelb
Wasserdicht bis 30 Meter Tiefe
Gummierter Kopf für erhöhte Haltbarkeit
Mühelos mit einer Hand bedienter magnetischer Mikroschalter
Kompakt, leichtgewichtig und äußerst leistungsstark
Wissenschaftlicher optischer Reflektor
SOS-Notblinkfunktion
Robust und wasserfest
Erhöhter Batteriewirkungsgrad
Gummierter Anti-Rutsch-Griff
Tragegurt und Schmieröl inbegriffen
Batterietyp: 4 AA-Alkalibatterien (inbegriffen)
Größe: 44 mm x 166 mm
Gewicht: 200 g (einschließlich Batterien)
BEDIENUNG
EIN > SOS-BLINKFUNKTION > AUS
[Die EIN/AUS-Taste für verschiedene Beleuchtungsmodi drücken]
[Die EIN/AUS-Taste für Sicherheitsentriegelung gegen den Uhrzeigersinn drehen]
[AUS (OFF) drücken, wenn mehr als 3 Sekunden in einem beliebigen Modus geblieben]
BATTERIEWECHSEL
1. Den Taschenlampenkopf losschrauben und ihn vom Gerät entfernen.
2. Alte Batterien herausnehmen und durch vier
AA-Alkalibatterien 1,5 V ersetzen (richtig herum einlegen).
3. Den Taschenlampenkopf wieder anbringen.
Caractéristiques techniques
Torche DEL CREE 100 lumens
Jaune haute visibilité
Etanche jusqu’à 30 mètres de profondeur
Tête caoutchoutée pour une plus grande résistance
Micro-interrupteur magnétique sans effort, actionnable d’une seule main
Compact, léger et extrêmement puissant
Réflecteur optique scientifique
Fonction clignotant SOS d’urgence
Solide et résistant à l’eau
Efficacité accrue de la pile
Poignée antidérapante caoutchoutée
Sangle de transport et huile de lubrification incluses
Type de pile : 4 piles alcalines AA (incluses)
Taille : 44 mm x 166 mm
Poids : 200 g (piles incluses)
FONCTIONNEMENT
MARCHE > CLIGNOTANT SOS > ARRET
[Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour les différents modes d’éclairage.]
[Tournez le bouton MARCHE/ARRET dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour déverrouiller le mode de sécurité.]
[Appuyez sur ARRET si la lampe reste dans un mode pendant plus de 3 secondes.]
REMPLACEMENT DES PILES:
1. Dévissez la tête de la torche et retirez-la.
2. Retirez les piles usagées et remplacez-les par quatre piles alcalines de taille AA 1,5 V
en respectant les étiquettes de polarité.
3. Remettez en place la tête de la torche.
Unit 6, Colemeadow Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, UK, B98 9PB
T
■
00[44] 1527 584 344
F
■
00[44] 1527 584 345
E
■
[email protected] www.unilite.co.uk
ON/OFF Button
EIN/AUS-Taste
Bouton MARCHE/ARRET
Pulsante di accensione/spegnimento
Botón de encendido/apagado
Safety Off-Lock
Sicherheitsentriegelung
Verrouillage d'arrêt de sécurité
Blocco spegnimento di sicurezza
Bloqueo del apagado de seguridad
Optic Lense
Optische Linse
Lentille optique
Lente Ottica
Lente Óptica
4 “AA” Alkaline batteries 1,5 V
4 „AA“-Alkalibatterien 1,5 V
4 piles alcalines de taille "AA" 1,5 V
4 batterie alcaline "AA" da 1,5 V
4 baterías alcalinas "AA" de 1,5 V