PS-T1
Specifiche
Torcia a LED CREE 100 lumen
Colore giallo ad alta visibilità
Impermeabile fino a 30 metri di profondità
Testina gommata per maggiore durata
Microinterruttore magnetico agevolmente azionabile con un sola mano
Compatta, leggera e molto potente
Riflettore ottico scientifico
Possibilità di lampeggio S.O.S. di emergenza
Robusta e resistente all’acqua
Batteria a lunga durata
Impugnatura gommata antiscivolo
Cinghia di trasporto e olio lubrificante inclusi
Tipo di batteria: 4 batterie alcaline AA (incluse)
Dimensioni: 44 mm x 166 mm
Peso: 200 g (batterie incluse)
FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE > LAMPEGGIO S.O.S. > SPEGNIMENTO
[Premere il pulsante di accensione/spegnimento per attivare le varie modalità
luminose]
[Ruotare il pulsante di accensione/spegnimento in senso antiorario per sbloccare la
modalità di sicurezza]
[Premere sullo spegnimento se resta in qualsiasi modalità per più di 3 secondi]
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
1. Svitare la testina della torcia e separarla dal corpo.
2. Togliere le batterie scariche e sostituirle con quattro batterie alcaline AA da 1,5 V
rispettando le etichette della polarità
3. Rimettere la testina sul corpo della torcia.
Especificaciones
Linterna LED CREE 100 lúmenes
Color amarillo de alta visibilidad
Impermeable hasta 30 metros de profundidad
Cabezal engomado para mayor duración
Microinterruptor magnético de fácil accionamiento con una sola mano
Compacta, ligera y muy potente
Reflectante óptico científico
Capacidad de destello de socorro para emergencias
Robusta y resistente al agua
Batería de gran eficiencia
Empuñadura antideslizante engomada
Correa de transporte y aceite lubricante incluidos
Tipo de batería: 4 baterías alcalinas AA (incluidas)
Medidas: 44 mm x 166 mm
Peso: 200 g (incluidas las baterías)
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO > DESTELLO DE SOCORRO > APAGADO
[Pulse el botón de encendido/apagado para los varios modos de iluminación]
[Gire el botón de encendido/apagado en sentido contrario a las agujas del reloj para
desbloquear el modo de seguridad]
[Pulse para apagar si la linterna se queda en uno cualquiera de los modos durante más
de 3 segundos]
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Desenrosque el cabezal de la linterna y sepárelo del cuerpo.
2. Saque las baterías agotadas y ponga cuatro baterías alcalinas AA de 1,5 V de
acuerdo con las etiquetas de polaridad
3. Vuelva a poner el cabezal de la linterna en su sitio.
Unit 6, Colemeadow Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, UK, B98 9PB
T
■
00[44] 1527 584 344
F
■
00[44] 1527 584 345
E
■
[email protected] www.unilite.co.uk
ON/OFF Button
EIN/AUS-Taste
Bouton MARCHE/ARRET
Pulsante di accensione/spegnimento
Botón de encendido/apagado
Safety Off-Lock
Sicherheitsentriegelung
Verrouillage d'arrêt de sécurité
Blocco spegnimento di sicurezza
Bloqueo del apagado de seguridad
Optic Lense
Optische Linse
Lentille optique
Lente Ottica
Lente Óptica
4 “AA” Alkaline batteries 1,5 V
4 „AA“-Alkalibatterien 1,5 V
4 piles alcalines de taille "AA" 1,5 V
4 batterie alcaline "AA" da 1,5 V
4 baterías alcalinas "AA" de 1,5 V