Summary of Contents for SL 6-A22

Page 1: ... 27 Čeština 36 Slovenčina 45 Magyar 54 Slovenščina 63 Hrvatski 72 Srpski 81 Русский 90 Українська 101 Қазақ 111 Български 121 Română 131 Ελληνικά 140 Türkçe 150 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 158 日本語 167 한국어 176 繁體中文 184 中文 191 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 2: ...1 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 3: ...2 3 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 4: ...ute za uporabu 72 sr Originalno uputstvo za upotrebu 81 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 90 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 101 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 111 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 121 ro Manual de utilizare original 131 el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο 140 tr Orijinal kullanım kılavuzu 150 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 158 ja...

Page 5: ...llowing signal words are used DANGER DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality WARNING WARNING Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2...

Page 6: ... This personnel must be specifically informed about the possible hazards The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when...

Page 7: ...bserve the special regulations and instructions applicable to the trans port storage and use of Li ion batteries Do not expose batteries to high temperatures direct sunlight or fire Do not disassemble crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 C Do not use or charge batteries that have suffered mechanical impact have been dropped from a height or show signs of da...

Page 8: ... Li ion battery Status Meaning 4 LEDs light up Charge state 75 to 100 3 LEDs light up Charge state 50 to 75 2 LEDs light up Charge state 25 to 50 1 LED lights up Charge state 10 to 25 1 LED flashes Charge state 10 If the LEDs of the charge state indicator flash follow the instructions in the Troubleshooting section 3 4 Items supplied Cordless lamp operating instructions Other system products appro...

Page 9: ...s to the power tool or before changing accessories Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product 5 1 1 Inserting the battery CAUTION Risk of injury by short circuit or falling battery Before inserting the battery make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product are free of foreign matter Make sure that the battery always engages cor...

Page 10: ... into the lamp CAUTION There is a risk of crushing fingers in the joint area When the lamp head is being turned there is a risk of the fingers being caught between the support leg and the casing Wear protective gloves The multi position hinge and the lamp head can be turned in either direction along the axis Do not attempt to force the lamp head past the end stops 1 Unlock the multi position hinge...

Page 11: ...they function correctly To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at www hilti group 6 1 Light source The light source in this lamp is not replaceable When the light source reaches the end of its service life the ent...

Page 12: ...Clean the retaining lugs and push the battery in until it engages 1 LED flashes The device does not work The battery is discharged Change the battery and charge the empty battery The battery is too hot or too cold Allow the battery to cool down or warm up slowly to room temperature 9 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manu factured can be recycled The material...

Page 13: ...c equipment or batteries as household waste 10 RoHS Restriction of Hazardous Substances Click on the link to go to the table of hazardous substances qr hilti com r9356561 There is a link to the RoHS table in the form of a QR code at the end of this document 11 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions Printed 23 10 20...

Page 14: ...d põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist HOIATUS HOIATUS Võimalik ohtlik olukord mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigas tusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad millega võivad kaasneda kergemad keha vigastused või varaline kahju 1 2 2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid Lugege enne kasutamist l...

Page 15: ...asutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil Kandke seerianumber järgmisse tabelisse Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekeskusele päringute esitamisel Toote andmed Akulamp SL 6 A22 Põlvkond 01 Seerianumber 1 5 Vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab k...

Page 16: ...eter või muul viisil vigastada saanud Võtke sellisel juhul alati ühendust Hilti hooldekeskusega Kui aku on nii kuum et seda ei saa puudutada võib aku olla defektne Asetage aku tulekindlasse kohta nii et see jääb süttivatest materjalidest piisavalt kaugele ja et seda saaks jälgida ning laske akul jahtuda Võtke sellisel juhul alati ühendust Hilti hooldekeskusega 3 Kirjeldus 3 1 Toote ülevaade 1 Lamb...

Page 17: ...tsege vastavalt punktis Abi tõrgete puhul toodud juhistele 3 4 Tarnekomplekt Akulamp kasutusjuhend Teised tööriistaga kasutada lubatud süsteemitooted leiate Hilti Store müü giesindusest või veebilehelt www hilti group USA www hilti com 3 5 4 režiimi lüliti Heledust reguleeritakse 4 režiimi lülitist Seisund Tähendus Üks kord vajutada Lamp põleb maksimaalse heledu sega 100 Kaks korda vajutada Lamp p...

Page 18: ...aldamist veenduge et aku ja seadme kontaktidel ei ole võõrkehasid Veenduge et aku fikseerub alati korrektselt kohale 1 Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis 2 Asetage aku seadme hoidikusse nii et fikseerub kuuldavalt kohale 3 Kontrollige aku kindlat kinnitumist 5 1 2 Aku eemaldamine 1 Vajutage aku vabastusnuppudele 2 Tõmmake aku seadmehoidikust välja 5 1 3 Aku laadimine 1 Enne laadi...

Page 19: ...horisontaalselt 6 Hooldus ja korrashoid HOIATUS Vigastuste oht paigaldatud aku korral Enne mis tahes hooldus ja korrashoiutöid eemaldage seadmest aku Seadme hooldamine Eemaldage kõvasti kinni olev mustus ettevaatlikult Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva harjaga Puhastage korpust kergelt niiske lapiga Ärge kasutage silikooni sisalda vaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustada...

Page 20: ... akud või lekkivad akud võivad tekitada vigastusi Kasutusvälisel ajal eemaldage seadmest aku Hoidke seadet ja akusid võimalikult jahedas ja kuivas kohas Ärge hoidke akusid kunagi päikese käes küttekeha peal ega aknalaual Hoidke seadet ja akusid lastele ja kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas Pärast pikemaajalist ladustamist kontrollige kas tööriist või akud on saanud vigastusi 8 Abi tõrgete ...

Page 21: ...est eralduda terviseohtlikke gaase või vedelikke Ärge saatke kahjustada saanud akusid posti teel Lühise vältimiseks katke akukontaktid elektrit mittejuhtiva materjaliga Käidelge akusid nii et need ei satu laste kätte Utiliseerige aku Hilti Store esinduses või pöörduge asjaomase jäätme käitlusettevõtte poole Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu elekt roonikaseadmeid ja akusi...

Page 22: ...zstrādā jumu Tiek lietoti šādi signālvārdi BĪSTAMI BĪSTAMI Pievērš uzmanību draudošām briesmām kas var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Pievērš uzmanību iespējamam apdraudējumam kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt vieglas traumas vai materiālos zaudējumus 1 2 2 Dokumentāc...

Page 23: ...ersonāls Personālam ir jābūt labi informētam par iespē jamajiem riskiem kas var rasties darba laikā Izstrādājums un tā papildaprī kojums var radīt bīstamas situācijas ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem Iekārtas tipa apzīmējums un sērijas numurs ir norādīti uz identifikācijas datu plāksnītes Ierakstiet sērijas numuru zemāk redzamajā tabulā Izstrādājuma dati j...

Page 24: ...Akumulatoru pareiza lietošana un apkope Ievērojiet īpašos norādījumus par litija jonu akumulatoru transportēšanu uzglabāšanu un ekspluatāciju Sargājiet akumulatorus no augstas temperatūras tiešiem saules stariem un uguns Akumulatorus nedrīkst izjaukt saspiest sakarsēt virs 80 C vai sadedzināt Nemēģiniet izmantot vai uzlādēt akumulatorus kas bijuši pakļauti triecie nam krituši no vairāk nekā viena ...

Page 25: ...rijas C4 36 Hilti lādētājus 3 3 Uzlādes līmeņa indikācija Litija jonu akumulatora uzlādes līmeni var apskatīt viegli ne tālāk kā līdz sajūtamai pretestībai nospiežot vienu no abiem akumulatora atbloķēšanas taustiņiem Statuss Nozīme 4 LED deg Uzlādes līmenis no 75 līdz 100 3 LED deg Uzlādes līmenis no 50 līdz 75 2 LED deg Uzlādes līmenis no 25 līdz 50 1 LED deg Uzlādes līmenis no 10 līdz 25 1 LED m...

Page 26: ... 000 lm Svars 3 2 kg 4 1 Akumulators Akumulatora darba spriegums 21 6 V Apkārtējā temperatūra darbības laikā 17 60 Uzglabāšanas temperatūra 20 40 Akumulatora temperatūra uzlādes sākumā 10 45 5 Lietošana 5 1 Sagatavošanās darbam IEVĒROT PIESARDZĪBU Traumu risks nejaušas iedarbošanās gadījumā Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties ka attiecīgais izstrādājums ir izslēgts Pirms iekārtas iestat...

Page 27: ...a uzlādi atbilstīgā lādētājā 5 1 4 Ieslēgšana 2 Ja izstrādājums tiek piekarināts pie universālā āķa vai uzmontēts uz statīva raugieties lai tas būtu droši nostiprināts Nospiežot 4 režīmu slēdzi izvēlieties kādu no režīmiem 5 1 5 Lampas galvas pagriešana 3 IEVĒROT PIESARDZĪBU Tīklenes bojājumus risks Skatīšanās uz lampu var izraisīt acs tīklenes bojājumus Nevērsiet lampu pret sevi vai citiem cilvēk...

Page 28: ...lām Korpusa tīrīšanai jālieto tikai nedaudz samitrināta drāniņa Nedrīkst lietot silikonu saturošus kopšanas līdzekļus kas var sabojāt plastmasas daļas Nepieļaujiet mitruma iekļūšanu Uzturēšana Regulāri pārbaudiet visas redzamās daļas lai pārliecinātos ka tās nav bojātas un funkcionē nevainojami Bojājumu un vai funkciju traucējumu gadījumā izstrādājumu nedrīkst lietot Tas nekavējoties jānodod Hilti...

Page 29: ...tiešos saules staros vai aiz stikla Glabājiet iekārtu un akumulatorus vietā kas nav pieejama bērniem un nepiederošām personām Pirms atsākt iekārtas un akumulatoru lietošanu pēc ilgas uzglabāšanas pārbaudiet vai tie nav bojāti 8 Traucējumu novēršana Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem lūdzu meklējiet palīdzību mūsu H...

Page 30: ... var izplūst kaitīgas gāzes un šķidrumi kas apdraud veselību Bojātus akumulatorus nav atļauts nosūtīt Lai nepieļautu īssavienojumus nosedziet pieslēguma kontaktus ar mate riālu kam nepiemīt elektriskā vadītspēja Utilizējiet akumulatorus tā lai tiem nevarētu piekļūt bērni Nododiet akumulatoru utilizācijai jūs apkalpojošajā Hilti Store vai vērsie ties pie kompetentā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmu...

Page 31: ...avojų kurio pasekmės yra sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Šis žodis vartojamas norint įspėti apie galimai gresiantį pavojų kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis ATSARGIAI ATSARGIAI Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti kai yra lengvo kūno sužalojimo arba materialinių nuostolių grėsmė 1 2 2 Instrukcijoje naudojami simboliai Šioje ...

Page 32: ...as prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų Tipas ir serijos numeris yra nurodyti firminėje duomenų lentelėje Serijos numerį perkelkite į toliau nurodytą lentelę Kreipdamiesi su prietaisu susijusiais klausimais į mūsų atstovybę ar techninės priežiūros centrą visada nurodykite šiuos prietaiso duomenis Prietaiso duomenys Akumuliatorinis prožektorius SL 6 A22 Karta 01 Serijos Nr 1 5 Atitikties de...

Page 33: ...sioginių saulės spindulių ir ugnies Akumuliatorius draudžiama ardyti spausti kaitinti iki aukštesnės kaip 80 C temperatūros arba deginti Nenaudokite ir neįkraukite akumuliatorių kurie buvo patyrę smūgį kritę iš didesnio kaip vieno metro aukščio ar yra kitokiu būdu pažeisti Tokiu atveju visada kreipkitės į savo Hilti techninės priežiūros centrą Jeigu į rankas paimtas akumuliatorius atrodo karštas j...

Page 34: ...diodai Įkrovos lygis nuo 50 iki 75 Šviečia 2 diodai Įkrovos lygis nuo 25 iki 50 Šviečia 1 diodas Įkrovos lygis nuo 10 iki 25 1 šviesos diodas mirksi Įkrovos lygis 10 Mirksint akumuliatoriaus įkrovos lygio indikatoriaus šviesos diodams laikykitės skyriuje Pagalba sutrikus veikimui pateiktų nurodymų 3 4 Tiekiamas komplektas Akumuliatorinis prožektorius naudojimo instrukcija Daugiau Jūsų turimam prie...

Page 35: ...tų saugos nurodymų ir įspėjimų 5 1 1 Akumuliatoriaus įdėjimas ATSARGIAI Sužalojimo pavojus dėl trumpojo jungimo arba krintančio akumuliato riaus Prieš įdėdami akumuliatorių įsitikinkite kad jo ir prietaiso kontaktuose nėra pašalinių daiktų Visada įsitikinkite kad akumuliatorius tinkamai užsifiksavo 1 Prieš pirmąjį kartą naudodami akumuliatorių pilnai įkraukite 2 Akumuliatorių dėkite į prietaise es...

Page 36: ...audimo tarp atraminės kojos ir korpuso pavojus Mūvėkite apsaugines pirštines Multipozicinį šarnyrą ir prožektoriaus galvutę išilgai ašies galima sukti abiem kryptimis Atkreipkite dėmesį kad galinių atramų nespaustumėte per didele jėga 1 Norėdami keisti prožektoriaus padėtį vertikalioje plokštumoje fiksavimo jungikliu atfiksuokite multipozicinį šarnyrą 2 Tada multipozicinį šarnyrą sukite norima kry...

Page 37: ...is ir eksploatacines medžiagas Mūsų aprobuotas atsargines dalis eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www hilti group 6 1 Šviesos šaltinis Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas Pasibaigus šviesos šaltinio tarnavimo laikui reikia keisti visą šviestuvą 7 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavi mas Transportavimas ATS...

Page 38: ...šse kęs Akumuliatorių pakei skite o išsekusį įkraukite Akumuliatorius yra per šaltas arba per karštas Leiskite akumuliatoriui lėtai įšilti arba atvėsti iki patalpos tempera tūros 9 Utilizavimas Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų kurias galima naudoti antrą kartą Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą pe...

Page 39: ...va dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribo jimo Pavojingų medžiagų lentelę rasite spausdami šią nuorodą qr hilti com r9356561 Nuorodą į RoHS lentelę rasite kaip QR kodą šios instrukcijos gale 11 Gamintojo teikiama garantija Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų kreipkitės į vietinį Hilti partnerį Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 40: ...zprostřední nebezpečí které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti VÝSTRAHA VÝSTRAHA Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti POZOR POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly v dokumentaci V této dokumentaci byly použity následující symboly ...

Page 41: ...ho pomůcky mohou být nebezpečné pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu Údaje o výrobku Akumulátorová svítilna SL 6 A22 Generace 0...

Page 42: ...mým slunečním zářením a ohněm Akumulátory se nesmějí rozebírat lisovat zahřívat nad 80 C ani pálit Nepoužívejte a nenabíjejte akumulátory které byly vystaveny nárazu které spadly z větší výšky než jeden metr nebo jsou jinak poškozené V tom případě vždy kontaktujte Hilti servis Pokud je akumulátor příliš horký na dotek může být vadný Postavte výrobek na nehořlavé místo v dostatečné vzdálenosti od h...

Page 43: ...tí 3 LED Stav nabití 50 až 75 Svítí 2 LED Stav nabití 25 až 50 Svítí 1 LED Stav nabití 10 až 25 Bliká 1 LED Stav nabití 10 Pokud blikají LED ukazatele stavu nabití akumulátoru řiďte se pokyny v kapitole Pomoc při poruchách 3 4 Obsah dodávky Akumulátorová svítilna návod k obsluze Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on line na www hilti group USA www hilti c...

Page 44: ...taci a na výrobku 5 1 1 Nasazení akumulátoru POZOR Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem Před nasazením akumulátoru zkontrolujte zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa Zajistěte aby akumulátor vždy správně zaskočil 1 Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte 2 Nasaďte akumulátor do držáku v nářadí tak aby slyšitelně zaskočil 3 Zkontrolujte zda...

Page 45: ...y v obou směrech Dbejte na to abyste koncové dorazy nepřekonávali silou 1 Pro svislé nastavení svítilny odblokujte univerzální polohovací závěs blokovacím spínačem 2 Poté otočte univerzální polohovací závěs do požadovaného směru 3 Zablokujte univerzální polohovací závěs blokovacím spínačem 4 Pro vodorovné nastavení svítilny otočte hlavu svítilny do požadovaného směru 6 Ošetřování a údržba VÝSTRAHA...

Page 46: ...w hilti group 6 1 Světelný zdroj Světelný zdroj této svítilny nelze vyměnit Po skončení životnosti světelného zdroje se musí vyměnit celá svítilna 7 Přeprava a skladování akumulátorového nářadí Přeprava POZOR Neúmyslné spuštění při přepravě Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů Vyjměte akumulátory Akumulátory nikdy nepřepravujte volně Po delší přepravě nářadí a akumulátory před použi...

Page 47: ...obené převážně z recyklovatelných materiálů Před pokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce Likvidace akumulátorů V důsledku nesprávné likvidace akumulátorů může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte Přípo...

Page 48: ...44 Čeština 2195847 2195847 11 Záruka výrobce V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 49: ...edne hroziaceho nebezpečenstva ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť VAROVANIE VAROVANIE Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva ktoré môže viesť k ťaž kým poraneniam alebo usmrteniu POZOR POZOR Označenie možnej nebezpečnej situácie ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným škodám 1 2 2 Symboly v dokumentácii V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly Pred použit...

Page 50: ...rostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu Údaje o výrobku Akumu...

Page 51: ...ádzku lítium iónových akumulátorov Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt priameho slneč ného žiarenia a ohňa Akumulátory sa nesmú rozoberať stláčať zahrievať nad 80 C alebo spaľovať Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory ktoré boli zasiahnuté úde rom utrpeli pád z výšky viac ako jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis Pokiaľ je...

Page 52: ...nam 4 LED svietia Stav nabitia 75 až 100 3 LED svietia Stav nabitia 50 až 75 2 LED svietia Stav nabitia 25 až 50 1 LED svieti Stav nabitia 10 až 25 1 LED bliká Stav nabitia 10 Pri blikajúcich LED indikátora stavu nabitia akumulátora dbajte prosím na rešpektovanie upozornení uvedených v kapitole pre pomoc v prípade porúch 3 4 Rozsah dodávky Akumulátorová lampa návod na obsluhu Ďalšie systémové výro...

Page 53: ...o meniť časti jeho príslušenstva odstráňte akumulátor Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte 5 1 1 Vloženie akumulátora POZOR Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora Pred vložením akumulátora zabezpečte aby sa na kontaktoch akumulá tora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá Zabezpečte aby akumulátor vždy správne zapadol 1 Pred ...

Page 54: ...lasti kĺbov Pri otáčaní hlavy lampy hrozí nebezpečenstvo že dôjde k zacviknutiu prstov medzi opornú pätku a kryt Používajte ochranné rukavice Viacpolohový kĺbový záves a hlava lampy sa dajú otáčať pozdĺž osi obidvomi smermi Dbajte na to aby ste koncové dorazy násilím nepretlačili 1 Viacpolohový záves odistite blokovacím spínačom aby ste lampu nastavili vo vertikálnom smere 2 Viacpolohový záves oto...

Page 55: ...zariadenia a skontrolujte ich fungovanie Aby bola zaistená bezpečná prevádzka používajte len originálne náh radné súčiastky a spotrebné materiály Nami schválené náhradné sú čiastky spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke www hilti group 6 1 Svetelný zdroj Svetelný zdroj tohto svietidla nemožno vymeniť Po skončení životnosti svetelného zdroj...

Page 56: ...ajte zaskočiť 1 LED bliká Výrobok nefunguje Akumulátor je vybitý Vymeňte akumulátor a vybitý akumulátor nabite Akumulátor je príliš stu dený alebo príliš horúci Nechajte akumulátor pomaly zahriať na iz bovú teplotu alebo ho nechajte ochladnúť 9 Likvidácia Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných ma teriálov Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je...

Page 57: ...átok v elektrických a elektronických zariade niach Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok qr hilti com r9356561 Odkaz na tabuľku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód 11 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 58: ...ZTETÉS Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre amely súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet VIGYÁZAT VIGYÁZAT Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet az olyan lehetséges veszélyhelyzetre amely könnyebb személyi sérüléshez vagy dologi kárhoz vezethet 1 2 2 A dokumentációban használt szimbólumok A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban Haszná...

Page 59: ... típusjelölés és a sorozatszám a típustáblán található Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez szüksége lesz ezekre a termékadatokra Termékadatok Akkus lámpa SL 6 A22 Generáció 01 Sorozatszám 1 5 Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelve...

Page 60: ...más módon sérült Ilyen esetben feltétlenül forduljon a Hilti Szervizhez Ha érintésre túl forró az akku akkor lehet hogy meghibásodott Állítsa a terméket egy nem gyúlékony helyre éghető anyagoktól elegendő távolságba ahol megfigyelhető és hagyja lehűlni Ilyen esetben feltétlenül forduljon a Hilti Szervizhez 3 Leírás 3 1 Termékáttekintés 1 Lámpafej LED lámpák Függőleges csuklópánt Akku Üzemmódválasz...

Page 61: ...si állapotát kijelző LED ek villogása esetén vegye figyelembe a Hibakeresés című fejezetben leírt tudnivalókat 3 4 Szállítási terjedelem Akkus használati utasítás A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helye ken vagy a következő oldalon talál www hilti group USA www hilti com 3 5 Kapcsoló a 4 üzemmód közti váltáshoz A fényerő a 4 üzemmód kapcsolójával állítható be Álla...

Page 62: ...asításokat és figyelmeztetéseket 5 1 1 Az akku behelyezése VIGYÁZAT Sérülésveszély rövidzárlat vagy leeső akku miatt Az akku behelyezése előtt győződjön meg arról hogy az akkuhoz és a termék érintkezőihez nem ér hozzá idegen tárgy Győződjön meg arról hogy az akku mindig megfelelően rögzül 1 Az első üzembe helyezés előtt töltse fel teljesen az akkut 2 Helyezze az akkut a készüléktartóba hogy az hal...

Page 63: ...pafej a tengely mentén mindkét irányba elfordítható Ügyeljen arra hogy ne nyomja meg erőből a végütközőket 1 A lámpa függőleges helyzetbe állításához oldja a több állású forgósarkot a rögzítőgombbal 2 Majd fordítsa a több állású forgósarkot a kívánt pozícióba 3 Rögzítse a több állású forgósarkot a rögzítőgombbal 4 A lámpa vízszintes helyzetbe állításához fordítsa a lámpafejet a kívánt állásba 6 Áp...

Page 64: ...men www hilti group 6 1 Fényforrás A lámpa fényforrása önmagában nem cserélhető A fényforrás üzemideje végén a teljes lámpát ki kell cserélni 7 Akkumulátoros gépek szállítása és tárolása Szállítás VIGYÁZAT Nem szándékos indítás szállításkor A terméket mindig behelyezett akku nélkül szállítsa Vegye ki az akkukat Az akkukat soha ne szállítsa ömlesztve Hosszabb szállítást követően ellenőrizze az akku...

Page 65: ...re felmelegedni vagy lehűlni 9 Ártalmatlanítás A Hilti készülékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni A Hilti sok országban már visszaveszi használt készülékét újrahasznosítás céljára Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját Az akku ártalmatlanítása Az akku szakszerűtlen ártalmatlanítás ese...

Page 66: ...övetkező linken elérhető a veszélyes anyagok táblázata qr hilti com r9356561 A dokumentáció végén található QR kódon keresztül elérhető a RoHS táblázat 11 Gyártói garancia Kérjük a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 67: ...i lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti OPOZORILO OPOZORILO Za morebitno grozečo nevarnost ki lahko povzroči težke telesne po škodbe ali smrt PREVIDNO PREVIDNO Označuje možno nevarno situacijo ki lahko pripelje do lažjih telesnih poškodb ali materialne škode 1 2 2 Simboli v dokumentaciji V navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji simboli Pred uporabo preberite navodila za upor...

Page 68: ... jih nepravilno upo rablja nestrokovno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo Tipska oznaka in serijska številka sta navedeni na tipski ploščici Serijsko številko prepišite v naslednjo preglednico Podatke o izdelku potrebujete v primeru morebitnih vprašanj za našega zastopnika ali servis Informacije o izdelku Akumulatorska svetilka SL 6 A22 Generacija 01 Serijska št 1 5 Izjava o sk...

Page 69: ...kih baterij ni dovoljeno razstavljati stiskati segrevati na temperaturo nad 80 C ali sežigati Ne uporabljajte ali ne polnite akumulatorskih baterij ki jih je prizadel električni udar so padle več kot en meter v globino ali pa so bile kako drugače poškodovane V tem primeru se vedno obrnite na servis Hilti Če je akumulatorska baterija prevroča da bi se je dotaknili je morda v okvari Odložite izdelek...

Page 70: ...etijo 3 LED diode Stanje napolnjenosti 50 do 75 Svetita 2 LED diodi Stanje napolnjenosti 25 do 50 Sveti 1 LED dioda Stanje napolnjenosti 10 do 25 1 LED dioda utripa Stanje napolnjenosti 10 Pri utripajočih LED diodah indikatorja napolnjenosti akumulatorskih baterij prosimo upoštevajte navodila v poglavju Iskanje napak 3 4 Obseg dobave Akumulatorska svetilka navodila za uporabo Druge sistemske izdel...

Page 71: ...i izdelek izklopljen Pred nastavljanjem orodja ali menjavo pribora odstranite akumulatorsko baterijo Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku 5 1 1 Vstavljanje akumulatorske baterije PREVIDNO Nevarnost poškodb zaradi kratkega stika ali izpadle akumulatorske baterije Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se prepričajte da na stikih akumulatorske bateri...

Page 72: ...edate v svetilko si lahko poškodujete mrežnico Svetilke ne usmerjajte proti sebi ali proti drugim ljudem Nikoli ne glejte v svetilko PREVIDNO Nevarnost zmečkanin prstov v območju zgloba Med vrtenjem glave svetilke lahko pride do ukleščenja prstov med podporno nogo in ohišjem Uporabljajte zaščitne rokavice Nastavljiv tečaj in glavo svetilke lahko vzdolž osi vrtite v obe smeri Pazite na to da ob kon...

Page 73: ...bno Izdelek naj takoj popravi servis Hilti Po končani negi in vzdrževanju namestite vse zaščitne naprave in preve rite ali delujejo brezhibno Za varno delo uporabljajte le originalne nadomestne dele in potrošni material Seznam odobrenih nadomestnih delov potrošnih materialov in pribora najdete v servisnem centru Hilti Store ali na spletni strani www hilti group 6 1 Vir svetlobe Vira svetlobe te lu...

Page 74: ...motenj ki niso navedene v tej preglednici oziroma jih sami ne znate odpraviti se obrnite na naš servis Hilti Motnja Možen vzrok Rešitev Akumulatorska bate rija se pri namestitvi ne zaskoči s slišnim dvojnim klikom Zaskočni mehanizem na akumulatorski bateriji je umazan Očistite zaskočni me hanizem in vstavite akumulatorsko bate rijo 1 LED dioda utripa Orodje ne deluje Akumulatorska baterija je izpr...

Page 75: ...mulatorsko baterijo oddajte v trgovini Hilti Store ali pa se obrnite na pristojno podjetje za odstranjevanje odpadkov Električnih orodij naprav in akumulatorskih baterij ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki 10 RoHS direktiva o omejevanju uporabe določenih nevar nih snovi Na spodnji povezavi najdete preglednico z nevarnimi snovmi qr hilti com r9356561 Povezavo do preglednice RoHS najdete na ...

Page 76: ...neposrednu opasnu situaciju koja može prouzročiti tjele sne ozljede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili materijalnu štetu 1 2 2 Simboli u dokumentaciji U ovoj dokumentaciji koriste se ...

Page 77: ...pravno upotrebljava neosposobljeno osoblje Oznaka tipa i serijski broj navedeni su na označnoj pločici Prepišite serijski broj u sljedeću tablicu Podaci o proizvodu potrebni su vam prilikom kontaktiranja našeg zastupništva ili servisa Podaci o proizvodu Akumulatorska svjetiljka SL 6 A22 Generacija 01 Serijski br 1 5 Izjava o sukladnosti Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovdje opisani p...

Page 78: ...Akumulatorske baterije se ne smiju rastavljati gnječiti zagrijavati iznad 80 C ili spaljivati Ne upotrebljavajte i ne punite akumulatorske baterije koje su dobile udarac pale s visine preko jednog metra ili su na neki drugi način oštećene U tom slučaju uvijek kontaktirajte Hilti servis Ako je akumulatorska baterija toliko vruća da je ne možete primiti rukom onda je moguće da je u kvaru Postavite p...

Page 79: ... tipke za deblokadu akumulatorske baterije maksimalno dok ne osjetite otpor Stanje Značenje 4 LED diode svijetle Stanje napunjenosti 75 do 100 3 LED diode svijetle Stanje napunjenosti 50 do 75 2 LED diode svijetle Stanje napunjenosti 25 do 50 1 LED dioda svijetli Stanje napunjenosti 10 do 25 1 LED dioda treperi Stanje napunjenosti 10 U slučaju treperećih LED dioda indikatora stanja napunjenosti ak...

Page 80: ...latorska baterija Radni napon akumulatorske baterije 21 6 V Okolna temperatura pri radu 17 60 Temperatura skladištenja 20 40 Temperatura akumulatorske baterije na početku punjenja 10 45 5 Rukovanje 5 1 Priprema rada OPREZ Opasnost od ozljede zbog nehotičnog pokretanja Prije umetanja akumulatorske baterije provjerite je li pripadajući proizvod isključen Izvadite akumulatorsku bateriju prije namješt...

Page 81: ...je punjenja pročitajte uputu za uporabu punjača 2 Pazite da su kontakti akumulatorske baterije i punjača čisti i suhi 3 Akumulatorsku bateriju punite u odobrenom punjaču 5 1 4 Uključivanje 2 Ako proizvod objesite na univerzalnu kuku ili montirate na stativ uvjerite se da je proizvod sigurno montiran Pritiskom na prekidač za 4 načina rada odaberite način rada 5 1 5 Okretanje kućišta svjetiljke 3 OP...

Page 82: ...e Akumulatorsku bateriju držite čistom i bez ostataka ulja i masti Kućište čistite samo lagano navlaženom krpom Ne upotrebljavajte silikonska sredstva za čišćenje jer mogu nagristi plastične dijelove Izbjegavajte prodiranje vlage Održavanje Redovito provjeravajte je li na svim vidljivim dijelovima došlo do oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno svi upravljački elementi U slučaju oštećenja i il...

Page 83: ...a ili iza staklenih površina Uređaj i akumulatorske baterije čuvajte na mjestu koje je nedostupno djeci i neovlaštenim osobama Nakon dužeg skladištenja prije uporabe provjerite je li uređaj oštećen odnosno jesu li akumulatorske baterije oštećene 8 Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našem Hilti servisu 8 1 Pomoć u...

Page 84: ...asnosti po zdravlje uslijed istjecanja plinova ili tekućina Nemojte slati oštećene akumulatorske baterije Nemojte prekriti priključke nevodljivim materijalom kako biste izbjegli kratki spoj Akumulatorske baterije zbrinite na način da ne mogu dospjeti djeci u ruke Zbrinite akumulatorsku bateriju u vašoj Hilti Store ili se obratite nadležnoj tvrtki za zbrinjavanje otpada Električne alate elektroničk...

Page 85: ...T OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može prouzrokovati telesne povrede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova reč skreće pažnju na moguću opasnost koja može prouzrokovati tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može da dovede do lakih telesnih povreda ili do materijalne štete 1 2 2 Simboli u dokumentaciji Sledeći simboli se koriste u ovoj dokumentаciji ...

Page 86: ...o se ne koriste namenski Oznaka tipa i serijski broj su navedeni na tipskoj pločici Prenesite serijski broj u sledeću tabelu Podaci o proizvodu će vam biti potrebni kada budete kontaktirali naše predstavništvo ili servis Podaci o proizvodu Lampica akumulatorske baterije SL 6 A22 Generacija 01 Serijski br 1 5 Izjava o usklađenosti Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovde opisani proizvod ...

Page 87: ...a i vatre Akumulatorska baterija se ne sme rastavljati gnječiti zagrevati iznad 80 C ili spaljivati Ne koristite ili ne punite akumulatorske baterije koje su pretrpele strujni udar koje su pale sa više od jednog metra ili su oštećene na neki drugi način U tom slučaju uvek stupite u kontakt sa svojim Hilti servisom Ako je akumulatorska baterija prevruća da biste je držali u ruci onda je moguće da j...

Page 88: ...iska na jedan od dva tastera za deblokadu maksimalno do tačke javljanja otpora Stanje Značenje 4 LED svetle Status napunjenosti 75 do 100 3 LED svetle Status napunjenosti 50 do 75 2 LED svetle Status napunjenosti 25 do 50 1 LED svetli Status napunjenosti 10 do 25 1 LED treperi Status napunjenosti 10 Kada trepere LED diode prikaza za status napunjenosti akumulatorske baterije molimo da obratite paž...

Page 89: ...umulatorska baterija Radni napon akumulatorske baterije 21 6 V Temperatura okoline tokom rada 17 60 Temperatura skladištenja 20 40 Temperatura akumulatorske baterije na početku punjenja 10 45 5 Rukovanje 5 1 Priprema za rad OPREZ Opasnost od povrede nesmotrenim pokretanjem Pre postavljanja akumulatorske baterije uverite se da je proizvod isključen Izvadite akumulatorsku bateriju pre podešavanja ur...

Page 90: ...vanje punjačem 2 Vodite računa o tome da kontakti akumulatorske baterije i punjača treba da budu suvi i čisti 3 Akumulatorsku bateriju napunite u sertifikovanom punjaču 5 1 4 Uključivanje 2 Kada kačite proizvod na univerzalnu kuku ili ga postavljate na stativ proverite da li je proizvod sigurno postavljen Pritiskom 4 modularnog šaltera izaberite režim rada 5 1 5 Okretanje vrha lampe 3 OPREZ Postoj...

Page 91: ... baterije Održavajte akumulator čistim i uklanjajte tragove ulja i masti Čistite kućište samo sa blago nakvašenom krpom Ne upotrebljavajte sredstva za negu na bazi silikona jer mogu nagristi plastične delove Sprečite prodor vlage Održavanje Redovno proveravajte da li je došlo do oštećenja na vidljivim delovima alata i funkcionisanju elemenata za besprekorno korišćenje U slučaju da proizvod ima ošt...

Page 92: ... zastakljenih površina Uređaj i akumulatorske baterije skladištite na mestu koje je suvo i nepristupačno deci ili neovlašćenim osobama Nakon dugotrajnog skladištenja uređaj i akumulatorske baterije pre upo trebe proverite da li imaju oštećenja 8 Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tabeli ili koje ne možete samostalno da otklonite molimo da se obratite našem Hilti se...

Page 93: ...rokovаna ispuštanjem gаsovа ili tečnosti Nemojte slati oštećene akumulatorske baterije Prekrijte priključke materijalom koji ne sprovodi struju kako biste izbegli kratak spoj Akumulаtorske baterije uklonite na otpad tаko dа ne mogu dа dospeju u ruke dece Uklonite na otpad akumulatorsku bateriju u vašoj Hilti Store ili se obratite preduzeću za odlaganje koje je nadležno za vas Električne alate elek...

Page 94: ...дресу www hilti ru Специальных требований к условиям хранения транспортировки и ис пользования кроме указанных в руководстве по эксплуатации нет Срок службы изделия составляет 5 лет Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы Это явля ется залогом безопасной работы и бесперебойной эксплуатации Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания приводимые в данном докуме...

Page 95: ...мусором 1 2 3 Символы на изображениях На изображениях используются следующие символы Эти цифры указывают на соответствующее изображение в на чале данного руководства Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации используе мой в тексте Номера позиций используются в обзорном изображении В об зоре изделия они указывают на номера в экспликации...

Page 96: ...twicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Германия 2 Безопасность 2 1 Бережное обращение и правильная эксплуатация Используйте фонарь только в технически исправном состоянии Внесение изменений в конструкцию фонаря или его модификация категорически запрещаются Держите фонарь в недоступном для детей месте Не используйте фонарь там где существует опасность пожара или в...

Page 97: ... от воспламеняющихся материалов где вы сможете контролировать си туацию и дайте ему остыть При возникновении такой ситуации всегда обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti 3 Описание 3 1 Обзор изделия 1 Головка фонаря Светодиодные лампы Вертикальный поворотный шарнир Аккумулятор Переключатель режимов яркость света Переключатель блокировки вертик Радиатор Ручка для переноски Индикатор уровня з...

Page 98: ...ора следуйте указаниям из главы Поиск и устранение неисправностей 3 4 Комплект поставки Аккумуляторный фонарь руководство по эксплуатации Другие системные принадлежности допущенные для использова ния с этим изделием вы можете найти в Hilti Store или на сайте www hilti group США www hilti com 3 5 4 режимный переключатель Яркость регулируется с помощью 4 режимного переключателя Состояние Значение На...

Page 99: ...оинструмента Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания приводимые в данном документе и на изделии 5 1 1 Установка аккумулятора ОСТОРОЖНО Опасность травмирования вследствие короткого замыкания или падения аккумулятора Перед установкой аккумулятора убедитесь в чистоте его контактов и контактов электроинструмента Всегда проверяйте правильно ли зафиксирован аккумулятор 1 П...

Page 100: ...ие сетчатой оболочки глаз Не направляйте фонарь на себя или других лиц Категорически запрещается смотреть прямо на включенную лампу фонаря ОСТОРОЖНО Опасность защемления пальцев в области шарнирного соединения При повороте головки фонаря существует опасность защемления паль цев рук между опорой и корпусом Надевайте защитные перчатки Многопозиционный шарнир и головку фонаря можно поворачивать вдоль...

Page 101: ...ускайте попадания влаги внутрь инструмента Техническое обслуживание Регулярно проверяйте все видимые части электроинструмента на отсутствие повреждений а элементы управления на исправное функционирование При повреждениях и или функциональных сбоях не используйте элек троинструмент Сразу сдавайте его в сервисный центр Hilti для ремонта После ухода за электроинструментом и его технического обслужива...

Page 102: ...муляторы По возможности храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом и прохладном месте Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце на нагреватель ных отопительных элементах или за стеклом Храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом виде в недоступ ном для детей и других лиц не допущенных к работе с электроинстру ментом месте После длительного хранения перед использованием проверяйте эле...

Page 103: ...следующей перера ботки Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств для утилиза ции Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti Утилизация аккумуляторов Вследствие выхода газов или жидкостей при неправильной утилизации аккумуляторов возмож...

Page 104: ...а таблица опасных веществ qr hilti com r9356561 Ссылку в виде QR кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см в конце этого документа 11 Гарантия производителя С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в бли жайшее представительство Hilti Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 105: ...ся такі сигнальні слова НЕБЕЗПЕКА НЕБЕЗПЕКА Указує на безпосередню небезпеку що може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть до смерті ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті ОБЕРЕЖНО ОБЕРЕЖНО Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання легких тіле...

Page 106: ...спеціальною підготовкою Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ри зики Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небез пеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим пер соналом або у разі використання не за призначенням Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю При офор мленні...

Page 107: ...хисні окуляри захисні рукавиці та захисний шолом 2 3 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними Дотримуйтеся також особливих указівок щодо транспортування складського зберігання та застосування літій іонних акумуляторних батарей Не піддавайте акумуляторні батареї впливу високих температур пря мих сонячних променів та відкритого вогню Акумуляторні батареї забороняється розбирати...

Page 108: ...зташовувати на рівній поверхні навішувати на різні об єкти за допомогою інтегрованого гачка або закрі плювати на штативі за допомогою різьбового роз єму 5 8 дюйма Використовуйте із цим інструментом лише літій іонні акумуляторні батареї Hilti типу B 22 Для заряджання цих акумуляторних батарей використовуйте тільки зарядні пристрої Hilti типу C4 36 3 3 Індикатор стану заряду Для перевірки стану заря...

Page 109: ...100 Друге натискання Ліхтар горить із середньою яскравістю 66 Третє натискання Ліхтар горить із середньою яскравістю 33 Натискання та утримання протя гом декількох секунд Ліхтар вимкнений Потужність світлового випромінювання що була вибрана остан ньою застосовується і після наступного увімкнення інструмента 4 Технічні дані SL 6 A22 Напруга 21 6 В Яскравість 3 000 лм Маса 3 2 кг 4 1 Акумуляторна ба...

Page 110: ...а немає сторонніх предметів Завжди перевіряйте щоб акумуляторна батарея була правильно зафі ксована 1 Перед першим використанням акумуляторну батарею слід повністю зарядити 2 Уставте акумуляторну батарею у тримач на інструменті таким чином щоб вона зафіксувалася із чітким характерним звуком 3 Переконайтеся що акумуляторна батарея надійно зафіксована в інструменті 5 1 2 Виймання акумуляторної батар...

Page 111: ...сні рукавиці Багатопозиційний шарнір та головку ліхтаря можна повертати вздовж осі в обох напрямках Не докладайте надмірних зусиль регулюючи положення головки ліхтаря оскільки інакше Ви можете пошкодити кінцеві упори 1 Розблокуйте багатопозиційний шарнір за допомогою блокувального вимикача щоб установити ліхтар вертикально 2 Потім поверніть багатопозиційний шарнір у потрібному напрямку 3 Заблокуйт...

Page 112: ...лужби компанії Hilti для здійснення ремонту Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу Щоб гарантувати належну роботу інструмента використовуйте тільки оригінальні запасні частини та видаткові матеріали Реко мендовані запасні частини видаткові матеріали та приладдя для Вашого інструмента Ви можете придбати у найближчому магазині Hi...

Page 113: ...остей У разі виникнення несправностей які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно зверніться до сервісної служби компанії Hilti 8 1 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно зверніться до сервісної служби компанії Hilti Несправність Можлива причина Рішення Акумулят...

Page 114: ...яторних батарей електронепровідним мате ріалом щоб запобігти короткому замиканню Утилізуйте акумуляторні батареї таким чином щоб вони не потрапили до рук дітей Щоб утилізувати акумуляторну батарею передайте її до найближчого магазину Hilti Store або зверніться до представника відповідної ком панії з утилізації відходів Не викидайте електроінструменти електронні пристрої та акуму ляторні батареї у ...

Page 115: ...ғы белгілеу тақтайшасын қараңыз Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады www hilti ru Сақтау тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақаусыз басқару үшін алғышарт болып табылады Осы құжаттамадағы және өнімде...

Page 116: ... Суреттерде төмендегі белгілер қолданылады Бұл сандар осы нұсқаулықтың басындағы әр суретке сәйкес келеді Нөмірлеу суреттегі жұмыс қадамдарының реттілігін білдіреді және мәтіндегі жұмыс қадамдарынан өзгешеленуі мүмкін Позиция нөмірлері Шолу суретінде қолданылады және Өнімге шолу мақаласындағы шартты белгілердің нөмірлеріне сілтейді Аталмыш белгілер өнімді қолдану барысында айрықша назарыңызды ауда...

Page 117: ...н Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Қауіпсіздік 2 1 Ұқыпты қарау және пайдалану Өнімді тек техникалық мінсіз күйінде қолданыңыз Өнімде ешқандай манипуляциялар не өзгерістер орындамаңыз Өнімді кішкентай балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Өнімді өрт немесе жарылыс қаупі бар жерде қолданбаңыз Өнімді құрғақ ортада ғана пайдаланыңыз Жарық өзіні...

Page 118: ...Мұндай жағдайда әрдайым Hilti сервистік қызметіңізге хабарласыңыз 3 Сипаттама 3 1 Өнімге шолу 1 Шам бастиегі Жарық диодты шамдар Тік шарнирлі қосылым Аккумулятор Режимді жарықтандыру қуатын ауыстыруға арналған ажыратқыш Құлыптаушы ажыратқыш тік Радиатор Тұтқыш Аккумулятордың заряд деңгейінің индикаторы Аккумуляторды босату түймесі Ілгіш бекіткіш ілмектер 5 8 дюймдік оймасы бар штатив жалғағышы 3 2...

Page 119: ...дегі нұсқауларға назар аударыңыз 3 4 Жеткізілім жинағы Аккумуляторлық шам пайдалану бойынша нұсқаулық Оған қоса өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімді Hilti Store дүкенінде немесе келесі веб сайтта табуға болады www hilti group АҚШ www hilti com 3 5 4 режимді ауыстырып қосқыш Жарықтық 4 режимді ауыстырып қосқыш арқылы реттеледі Құралдың бөлшектерi Сипаттамасы Бір рет басу Шам ең жоғары жарықт...

Page 120: ...умулятордың құлауынан Аккумуляторды орнату алдында аккумулятор контактілерінде және өнімдегі контактілерде бөгде заттардың жоқтығына көз жеткізіңіз Аккумулятордың әркез дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз 1 Аккумуляторды алғаш рет іске қоспас бұрын зарядтаңыз 2 Аккумуляторды аспап ұстағышына шерту дыбысы шыққанша мұқият салыңыз 3 Аккумулятордың аспапқа берік бекітілгенін тексеріңіз 5 1 2 Аккумулято...

Page 121: ...дан артық күш қолданылмағанына көз жеткізіңіз 1 Шамды тігінен реттеу үшін көп позициялы шарнирді құлыптау ауыстырып қосқышының көмегімен құлыптан босатыңыз 2 Содан кейін көп позициялы шарнирді қалаулы бағытпен бұраңыз 3 Көп позициялы шарнирді құлыптау ауыстырып қосқышының көмегімен құлыптаңыз 4 Шамды көлденеңінен реттеу үшін шам бастиегін қалаулы бағытпен айналдырыңыз 6 Күту және техникалық қызмет...

Page 122: ... түпнұсқа қосалқы бөлшектер мен жұмсалатын материалдарды қолданыңыз Біз рұқсат еткен қосалқы бөлшектер шығын материалдары мен өнімге арналған керек жарақтар Hilti Store дүкенінде немесе келесі веб сайтта қолжетімді www hilti group 6 1 Жарық көзі Осы шамның жарық көзін алмастыру мүмкін емес Жарық көзінің жарамдылық мерзімі аяқталса шамды толықтай алмастыру қажет болады 7 Аккумуляторлық аспаптарды т...

Page 123: ...р бекітілгенде оған тән қос шырт еткен дыбыс естілмейді Аккумулятордағы құлып шоқысы кірленген Тіреуіш шығыңқы жерді тазалаңыз және аккумуляторды салыңыз 1 жарық диоды жыпықтайды Аспап жұмыс істемейді Аккумулятор заряды таусылған Аккумуляторды алмастырып бос аккумуляторды зарядтаңыз Аккумулятор суып немесе қызып кетті Аккумуляторды ұзақ уақытта бөлме температурасында жылытыңыз 9 Кәдеге жарату Hilt...

Page 124: ...барласыңыз Электр құралдарды электрондық құрылғылар мен аккумуляторларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз 10 RoHS зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы Төмендегі сілтеме бойынша зиянды заттектердің кестесі келтірілген qr hilti com r9356561 RoHS кестесінің сілтемесі осы құжаттаманың соңында QR коды ретінде берілген 11 Өндіруші кепілдігі Кепілдік шарттары туралы сұрақтарыңыз болса ...

Page 125: ...ледните сигнални думи ОПАСНОСТ ОПАСНОСТ Отнася се за непосредствена опасност от заплаха която води до тежки телесни наранявания или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отнася се за възможна опасност от заплаха която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт ПРЕДПАЗЛИВОСТ ПРЕДПАЗЛИВОСТ Отнася се за възможна опасна ситуация която може да доведе до леки телесни наранявания или материални ...

Page 126: ...н персонал Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности Продуктът и неговите приспособления могат да бъдат опасни ако бъдат експло атирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат из ползвани не по предназначение Обозначението на типа и серийният номер са отбелязани върху типовата табелка Пренесете серийния номер в представената по долу таблица Вие се ну...

Page 127: ...ащитни очила защитни ръкавици и защитна каска 2 3 Грижливо отношение към акумулатори и внимателно бора вене с тях Спазвайте специалните нормативни разпоредби за транспорт съхра нение и експлоатация на литиево йонни акумулатори Дръжте акумулаторите далече от високи температури пряка слън чева светлина и огън Акумулаторите не трябва да се разглобяват смачкват да се нагряват над 80 C или да се изгаря...

Page 128: ...ериали или да се монтира върху статив с резба 5 8 За този продукт използвайте само литиево йонните акумулатори на Hilti от тип B 22 За тези акумулатори използвайте само зарядните устройства на Hilti от серия C4 36 3 3 Индикация за състоянието на зареждане Състоянието на зареждане на литиево йонния акумулатор се индикира след леко натискане на двата бутона за деблокиране на акумулатора максимум до ...

Page 129: ...аксимална яркост 100 Натиснете втори път Лампата свети на средна яркост 66 Натиснете трети път Лампата свети на средна яркост 33 Натискайте няколко секунди Лампата е изключена Светлинният интензитет който сте избрали последно се възприема когато го включите отново 4 Технически данни SL 6 A22 Напрежение 21 6 В Яркост 3 000 лм Тегло 3 2 кг 4 1 Акумулатор Работно напрежение на акумулатора 21 6 В Темп...

Page 130: ...торът се застопорява винаги правилно 1 Преди първото пускане в експлоатация зареждайте акумулатора докрай 2 Поставете акумулатора в държача за уреда докато се застопори с ясно щракване 3 Контролирайте стабилното положение на акумулатора 5 1 2 Отстраняване на акумулатор 1 Натиснете бутоните за деблокиране на акумулатора 2 Издърпайте акумулатора от oт държача за уреда 5 1 3 Зареждане на акумулатор 1...

Page 131: ...те многопозиционния шарнир в желаната посока 3 Блокирайте многопозиционния шарнир с помощта на блокиращия ключ 4 Завъртете главата с лампа в желаната посока за да регулирате лампата хоризонтално 6 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване при поставен акумулатор Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка Грижи за уреда Отстранявайте внимателно на...

Page 132: ...а трябва да бъде подменена цялата лампа 7 Транспорт и съхранение на акумулаторни уреди Транспорт ПРЕДПАЗЛИВОСТ Неволно включване при транспортиране Винаги транспортирайте Вашите продукти без поставени акумулатори Извадете акумулатора Не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние След продължително транспортиране преди употреба проверявайте уреда и акумулаторите за наличие на повреди Съхране...

Page 133: ...или охлади до стайна темпера тура 9 Третиране на отпадъци Уредите на Hilti са произведени в по голямата си част от материали за многократна употреба Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне В много страни фирмата Hilti изкупува обратно Вашите употребявани уреди Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски представител Изхвърляне на акумулат...

Page 134: ...ни вещества ще намерите на следния линк qr hilti com r9356561 Линк към RoHS таблица ще намерите в края на настоящата документа ция като QR код 11 Гаранция на производителя При въпроси относно гаранционните условия моля обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 135: ... cu produsul Sunt utilizate următoarele cuvinte semnal PERICOL PERICOL Pentru un pericol iminent şi direct care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale ATENŢIONARE ATENŢIONARE Pentru un pericol iminent şi posibil care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale AVERTISMENT AVERTISMENT Pentru situaţii care pot fi periculoase şi pot provoca răniri uşoare sau pagube material...

Page 136: ...zat şi instruit Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole Produsul şi mijloacele sale au xiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor Datel...

Page 137: ...uşi de protecţie şi o cască de protecţie 2 3 Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor Respectaţi directivele speciale pentru transportul depozitarea şi exploa tarea acumulatorilor Li Ion Feriţi acumulatorii de influenţa temperaturilor înalte de expunere directă la soare şi de foc Nu este permisă dezmembrarea strivirea încălzirea la peste 80 C sau arderea acumulatorilor Nu utilizaţi sa...

Page 138: ...eşti acumulatori numai redresoarele Hilti din seria C4 36 3 3 Indicatorul stării de încărcare Starea de încărcare a acumulatorului Li Ion este indicată după o uşoară apăsare pe una dintre cele două taste pentru deblocare a acumulatorului maxim până când sesizaţi rezistenţă Starea Semnificaţie 4 LED uri se aprind Starea de încărcare 75 până la 100 3 LED uri se aprind Starea de încărcare 50 până la ...

Page 139: ...ensiunea 21 6 V Luminozitate 3 000 lm Greutate 3 2 kg 4 1 Acumulator Tensiunea de lucru a acumulatorului 21 6 V Temperatura ambiantă în timpul funcţionării 17 60 Temperatura de depozitare 20 40 Temperatura acumulatorului la începutul încărcării 10 45 5 Modul de utilizare 5 1 Pregătirea lucrului AVERTISMENT Pericol de accidentare Prin pornirea involuntară Înainte de introducerea acumulatorului asig...

Page 140: ... vedere ca la contactele acumulatorului şi ale redresorului să existe curăţenie şi acestea să fie uscate 3 Încărcaţi acumulatorul într un redresor avizat 5 1 4 Conectarea 2 Dacă suspendaţi produsul de cârligul universal sau îl montaţi pe un stativ asiguraţi vă produsul este montat în siguranţă Alegeţi un mod de funcţionare prin apăsarea comutatorului pentru 4 moduri 5 1 5 Rotirea capului lămpii 3 ...

Page 141: ...rul curat şi fără urme de ulei şi unsoare Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon deoarece acestea pot ataca piesele din plastic Evitaţi pătrunderea umidităţii Întreţinerea Verificaţi regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări şi funcţio nare impecabilă a elementelor de comandă În caz de deteriorări şi sau disfuncţionalită...

Page 142: ...sisteme de încălzire sau în spatele geamurilor de sticlă Depozitaţi maşina şi acumulatorii în spaţii inaccesibile pentru copii şi persoane neautorizate După o depozitare mai îndelungat controlaţi înainte de folosire dacă maşina şi acumulatorii prezintă deteriorări 8 Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace p...

Page 143: ...impropriu pot apărea pericole pentru sănătate din cauza ieşirii de gaze sau lichide Nu expediaţi sau trimiteţi niciun acumulator deteriorat Acoperiţi racordurile cu un material neconductor electric pentru a evita scurtcircuitele Evacuaţi ca deşeu acumulatorii astfel încât ei să nu poată ajunge în mâinile copiilor Evacuaţi acumulatorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi vă...

Page 144: ...ποιούνται οι ακόλουθες λέξεις επισήμανσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση που οδηγεί σε σοβαρό ή θανατη φόρο τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μια πιθανά επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ τραυματισμό ή υλικές ζημιές 1 2 2 Σύμβολα στην ...

Page 145: ...σωπικό αυτό πρέπει να έχει ενημερωθεί ειδικά για τους κινδύνους που ενδέχεται να παρουσιαστούν Από το προϊόν και τα βοηθητικά του μέσα ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι όταν ο χειρισμός τους γίνεται με ακατάλληλο τρόπο από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ή όταν δεν χρησιμοποιούνται με κατάλληλο τρόπο Η περιγραφή τύπου και ο αριθμός σειράς αναγράφονται στην πινακίδα τύπου Αντιγράψτε τον αριθμό σειράς στον...

Page 146: ...ευτικό κράνος 2 3 Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών Προσέξτε τις ειδικές οδηγίες για τη μεταφορά την αποθήκευση και τη λειτουργία των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Li Ion Κρατάτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από υψηλές θερμο κρασίες άμεση ηλιακή ακτινοβολία και φωτιά Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε να συμπιέζετε να θερμαίνετε πάνω από τους 80 C ή να καίτε τις επ...

Page 147: ...α υλικά εργοταξίου ή να τοποθετηθεί σε τρίποδο με σπείρωμα 5 8 Χρησιμοποιείτε για αυτό το προϊόν μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπατα ρίες Li Ion της Hilti της σειράς τύπου B 22 Χρησιμοποιείτε για αυτές τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο τους φορτιστές Hilti της σειράς C4 36 3 3 Ένδειξη κατάστασης φόρτισης Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Li Ion εμφανίζεται πατώντας ελαφρά κάποιο από τα δύο πλήκτρ...

Page 148: ...τήστε δεύτερη φορά Ο προβολέας ανάβει με μέση φωτεινότητα 66 Πατήστε τρίτη φορά Ο προβολέας ανάβει με μέση φωτεινότητα 33 Πατήστε περισσότερα δευτερόλε πτα Ο προβολέας είναι σβηστός Η τελευταία επιλεγμένη ένταση φωτισμού εφαρμόζεται στην εκ νέου ενεργοποίηση 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά SL 6 A22 Τάση 21 6 V Φωτεινότητα 3 000 lm Βάρος 3 2 kg 4 1 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τάση λειτουργίας επαναφορτιζόμε...

Page 149: ...αταρία κουμπώνει πάντα σωστά 1 Φορτίζετε πλήρως την μπαταρία πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία 2 Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη βάση του εργαλείου μέχρι να κουμπώσει αισθητά 3 Βεβαιωθείτε ότι εδράζει καλά η μπαταρία 5 1 2 Αφαίρεση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 1 Πατήστε τα πλήκτρα απασφάλισης της μπαταρίας 2 Τραβήξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τη βάση του εργαλείου 5 1 3 Φο...

Page 150: ...εσέ πολλαπλών θέσεων στην επιθυμητή κα τεύθυνση 3 Ασφαλίστε τον μεντεσέ πολλαπλών θέσεων με τον διακόπτη ασφάλισης 4 Περιστρέψτε την κεφαλή του προβολέα στην επιθυμητή κατεύθυνση για να ρυθμίσετε οριζόντια τον προβολέα 6 Φροντίδα και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από τοποθετημένη μπαταρία Πριν από κάθε εργασία φροντίδας και συντήρησης αφαιρείτε πάντα την μπαταρία Φροντίδα του εργαλ...

Page 151: ...προβολέας 7 Μεταφορά και αποθήκευση επαναφορτιζόμενων εργα λείων Μεταφορά ΠΡΟΣΟΧΗ Ακούσια ενεργοποίηση κατά τη μεταφορά Μεταφέρετε τα προϊόντα σας πάντα χωρίς τις μπαταρίες τοποθετημένες Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην μεταφέρετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες χύδην Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας μεταφορά ή αποθήκευση ελέγξτε πριν από τη χρήση το εργαλείο και τις μπαταρίες για ζημι...

Page 152: ...ίου ή να κρυώσει 9 Διάθεση στα απορρίμματα Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti Απόρριψη μπαταριών Από ακατάλληλη διάθεση των μπαταριών στα απορρίμματ...

Page 153: ...εσμο θα βρείτε τον πίνακα επικίνδυνων ουσιών qr hilti com r9356561 Στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης θα βρείτε ως κωδικό QR έναν σύνδεσμο για τον πίνακα RoHS 11 Εγγύηση κατασκευαστή Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 154: ...n ölüme sebep olabilecek tehli keler için İKAZ İKAZ Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için DİKKAT DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Dokümandaki semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler Geri dönüş...

Page 155: ...i durumlar söz konusu olabilir Tip tanımı ve seri numarası tip plakası üzerinde belirtilmiştir Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir Ürün bilgileri Akülü lamba SL 6 A22 Nesil 01 Seri no 1 5 Uygunluk beyanı Burada tanımlanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun ol duğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz Bu dokü...

Page 156: ...örmüş aküleri kullanmayınız veya şarj etmeyiniz Bu durumda her zaman Hilti servisi ile irtibat kurunuz Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir Ürünü yanıcı malzemeler den yeterli bir uzaklıkta gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız Bu durumda her zaman Hilti servisi ile irtibat kurunuz 3 Tanımlama 3 1 Ürüne genel bakış 1 Lamba başlığı LED lambala...

Page 157: ...öndüğünde lütfen Arızalar bölümdeki uyarıları dikkate alınız 3 4 Teslimat kapsamı Akülü lamba Kullanım kılavuzu Ürünleriniz için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz www hilti group USA www hilti com 3 5 4 modlu şalter Parlaklık seviyesi 4 modlu şalter ile ayarlanır Durum Anlamı Bir kez basınız Lamba maksimum parlaklıkta yanar 100 İkinci kez ...

Page 158: ...nda ve ürün içindeki kontak larda yabancı cisim bulunmadığından emin olunuz Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz 1 İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir 2 Aküyü duyulur şekilde yerine oturana kadar cihaz tutucusuna bastırınız 3 Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz 5 1 2 Akünün çıkartılması 1 Akünün kilit açma tuşlarına basınız 2 Aküyü al...

Page 159: ... konumlu menteşeyi kilitleme şalteri ile kilitleyiniz 4 Lambayı yatay olarak ayarlamak için lamba kafasını istediğiniz yönde çeviriniz 6 Bakım ve onarım İKAZ Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız Alet bakımı Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz Gövde sade...

Page 160: ...inizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız Akülerin çıkarılması Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz Depolama DİKKAT Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız Aleti ve aküleri mümkün o...

Page 161: ...lır Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz Akülerin imha edilmesi Akülerin usulüne uygun imha edilmemesi halinde dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları oluşabilir Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz Kısa devreleri önlemek için akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız Aküleri çocukların ellerine geçm...

Page 162: ... ﻴ ﺮ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻗ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻔ ﻴ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ...

Page 163: ... ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺪ ﺭ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻭ ﺗ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ ﻣ ﺴ ﻤ ﻰ ﺍ ﻟ ﻄ ﺮ ﺍ ﺯ ﻭ ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻨ ﻊ ﺍ ﻧ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ ﺳ ﺘ ﺤ ﺘ ﺎ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ...

Page 164: ... ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺗ ﻔ ﻜ ﻴ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺳ ﺤ ﻘ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﻭ ﺿ ﻌ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻦ 80 ﻡ ﺃ ﻭ ﺣ ﺮ ﻗ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺃ ﻭ ﺗ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﺖ ﻟ ﺼ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺳ ﻘ ﻄ ﺖ ﻣ ﻦ ﺍ ﺭ ﺗ ﻔ ﺎ ﻉ ﻳ ﺰ ﻳ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺘ ﺮ ﺃ ﻭ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﺖ ﻷ ﻳ ﺔ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺗ ﻮ ﺍ ﺻ ﻞ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﻣ ﻊ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻟ ﻠ ...

Page 165: ...ﻰ 50 ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 10 ﺇ ﻟ ﻰ 25 ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 10 ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﻣ ﻴ ﺾ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺒ ﻴ ﺎ ﻥ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍ ﻻ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ 3 4 ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺭ ﺩ ﺓ ﻛ ﺸ ﺎ ﻑ ﻣ ﺸ ﻐ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ...

Page 166: ... ﻭ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 5 1 1 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﺳ ﻘ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪ ﻡ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺟ ﺴ ﺎ ﻡ ﻏ ﺮ ﻳ ﺒ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ...

Page 167: ...ﺟ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻗ ﻔ ﺎ ﺯ ﺍ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺼ ﻠ ﺔ ﻣ ﺘ ﻌ ﺪ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺿ ﻊ ﻭ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻟ ﻜ ﺸ ﺎ ﻑ ﻋ ﻠ ﻰ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻮ ﺭ ﻓ ﻲ ﻛ ﻼ ﺍ ﻻ ﺗ ﺠ ﺎ ﻫ ﻴ ﻦ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺑ ﻌ ﻨ ﻒ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺼ ﻠ ﺔ ﻣ ﺘ ﻌ ﺪ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺿ ﻊ ﺑ ﻮ ﺍ ﺳ ﻄ ﺔ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺗ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﻞ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻜ ﺸ ﺎ ﻑ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺭ ﺃ ﺳ ﻲ 2 ...

Page 168: ... ﺐ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻓ ﺤ ﺼ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻲ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻵ ﻣ ﻦ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻴ ﺔ ﻭ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﺗ ﺠ ﺪ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻠ ﻨ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﻚ ﻓ ﻲ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ www hilti group 6 1 ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ...

Page 169: ...ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻻ ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻨ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻭ ﺩ ﺓ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺴ ﺨ ﻦ ﺃ ﻭ ﺗ ﺒ ﺮ ﺩ ﺑ ﺒ ﻂ ء ﺣ ﺘ ﻰ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻐ ﺮ ﻓ ﺔ 9 ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻬ ﻴ ﻦ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ Hilti ﻣ ﺼ ﻨ ﻮ ﻋ ﺔ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ...

Page 170: ... ﺪ ﻭ ﻻ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﺓ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ qr hilti com r9356561 ﺗ ﺠ ﺪ ﺭ ﺍ ﺑ ﻄ ﺎ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺨ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺔ RoHS ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﻫ ﻴ ﺌ ﺔ ﻛ ﻮ ﺩ QR 11 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ...

Page 171: ...は製品の取扱いにおける危険について警告するものです 以下の 注意喚起語が使用されています 危険 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意 を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意 を促すために使われます 注意 注意 この表記は 軽傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使 われます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB ...

Page 172: ...品およ びアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使 用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店や サービスセンターへお問い合わせの際には 製品データが必要になりま す 製品データ バッテリーライト SL 6 A22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 当社は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準 規格に適合していることを宣言します 適合宣言書の複写は本書の末尾に あります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 慎重な取扱いおよび使用 本製品は 必ず技術的に問題のない状態...

Page 173: ...光および火気を避けて保管してください バッテリーを分解したり 挟んだり 80 C 以上に加熱したり 燃やした りしないでください 衝撃を受けたことのあるバッテリー 1 m を超える高さから落下し たことのあるバッテリー あるいはその他の損傷を被っているバッテ リーを使用あるいは充電しないでください この場合には 必ず最寄り のHilti サービスセンターにご連絡ください バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合は 故障し ている可能性があります 製品を監視可能な火気のない場所に可燃性の 資材から十分に距離をとって置き 冷ましてください この場合には 必ず最寄りのHilti サービスセンターにご連絡ください 3 製品の説明 3 1 製品概要 1 ライトボディ LED ライト 垂直ピボット バッテリー モード変更スイッチ 光度 ロックスイッチ 垂直 ヒートシンク キャリンググリッ...

Page 174: ...灯 充電状態 75 100 3 個の LED が点灯 充電状態 50 75 2 個の LED が点灯 充電状態 25 50 1 個の LED が点灯 充電状態 10 25 1 個の LED が点滅 充電状態 10 バッテリーの充電状態インジケーターの LED が点滅している場合は 故障時のヒント の章の注意事項を確認してください 3 4 本体標準セット構成品 バッテリーライト 取扱説明書 その他の本製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当また はHilti Store にお問い合わせいただくか あるいはwww hilti group USA www hilti com でご確認ください 3 5 4 モードスイッチ 明るさは 4 モードスイッチで調整します 状態 意味 1 回押す ライトが最大の明るさで点灯しま す 100 2 回押す ライトが中程度の明るさで点灯し ます 66...

Page 175: ...定 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外して ください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してくだ さい 5 1 1 バッテリーを装着する 注意 負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下 バッテリーを装着する前に バッテリーの電気接点と製品の電気接点に 異物がないことを確認してください バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください 1 はじめてお使いになる前にはバッテリーをフル充電してください 2 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを本体ホルダーに装着します 3 バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください 5 1 2 バッテリーを取り外す 1 バッテリーのロック解除ボタンを押します 2 バッテリーを本体のホルダーから引き抜きます 5 1 3 バッテリーを充電する 1 充電の前に充電器の取扱説明書をお読みください Print...

Page 176: ...き込まないでください 注意 回転エリアで指を挟まれないように注意してください ライトボディを回す 際には 指をサポートフットとハウジングの間に挟んでしまう危険があり ます 保護手袋を着用してください マルチポジションスイッチとライトボディは 軸に沿って両方向に回 転させることができます 無理な力でエンドストップを越えないよう に注意してください 1 ライトを垂直方向に調整にするには ロックスイッチでマルチポジショ ンスイッチをロック解除してください 2 続いてマルチポジションスイッチを希望の方向へ回します 3 ロックスイッチでマルチポジションスイッチをロックします 4 ライトを水平方向に調整にするには ライトボディを希望の方向へ回し てください 6 手入れと保守 警告 バッテリーを装着した状態における負傷の危険 手入れや保守作業の前に必ずバッテリーを取り外してください 本体の手入れ 強固に...

Page 177: ...い 損傷および または機能に問題のある場合は 本製品を使用しないでく ださい 直ちにHilti サービスセンターに修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて機能を点 検してください 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してく ださい 本製品向けに弊社が承認したスペアパーツ 消耗品およびア クセサリーは 弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせいただ くか あるいはwww hilti group でご確認ください 6 1 光源 このライトの光源は交換不可能です 光源が寿命に達したなら ライト全体を交換する必要があります 7 バッテリー装置の搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 お使いの製品は 必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してくだ さい バッテリーを取り外します バッテリーは決して梱包しない状態...

Page 178: ...発生した場合には 弊社営業担当またはHilti サービスセンターにご連 絡ください 8 1 故障時のヒント この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故 障が発生した場合には 弊社営業担当またはHilti サービスセンターにご連 絡ください 故障 考えられる原因 解決策 バッテリーが カ チッカチッ と音が するまでロックされ ない バッテリーのロックノッ チが汚れている ロックノッチを清掃し てバッテリーをロック する 1 個の LED が点滅 本体が作動しない バッテリーが放電してい る バッテリーを交換し 空のバッテリーを充電 する バッテリーの温度が低す ぎる または高すぎる バッテリーをゆっくり 室温まで暖める 冷ま す 9 廃棄 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれ ぞれの部品は分別して回収されなければなりません 多くの国...

Page 179: ...は子供が手を触れることのないように廃棄してください バッテリーの廃棄は 最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業 者に依頼してください 電動工具 電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄しては なりません 10 RoHS 有害物質使用制限に関するガイドライン 下 記 の リ ン ク よ り 有 害 物 質 を 記 載 し た 表 を 確 認 で き ま す qr hilti com r9356561 本書の最終ページに RoHS 表にリンクした QR コードがあります 11 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合 わせください Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 180: ...적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상 을 당하거나 사망할 수도 있습니다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상 을 당하거나 사망할 수도 있습니다 주의 주의 이 기호는 특별히 중요한 안전상의 주의사항을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 문서에 사용된 기호 본 문서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 사용하기 전에 사용설명서를 읽으십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 1 2 3 그림에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 그림에 사용됩니다 이 숫자는 본 설명서의 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨...

Page 181: ...일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 충전 램프 SL 6 A22 세대 01 일련 번호 1 5 적합성 선언 폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다 적합성 증명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 안전 2 1 올바른 사용방법과 취급방법 기술적 하자가 없는 상태에서만 제품을 사용하십시오 어떠한 경우에도 제품을 변조 또는 개조하지 마십시오 어린이...

Page 182: ... 바랍니다 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다 가연성 소재 와 충분한 간격을 유지하면서 관찰이 가능한 비연소 장소에 제품을 설치 하고 제품을 냉각시키십시오 이러한 경우 항상 Hilti 서비스 센터로 문의해 주시기 바랍니다 3 제품 설명 3 1 제품 개요 1 램프 헤드 LED 조명 수직 회전대 배터리 모드 전환 스위치 조명 강도 잠금 스위치 수직 라디에이터 운반용 손잡이 배터리 충전상태 디스플레이 배터리 잠금해제 버튼 거치용 고정용 고리 5 8 나사산 삼각대 연결부 3 2 규정에 맞는 사용 기술된 제품은 무선 투광 조명입니다 공사 현장의 조명 용도로 사용됩니다 램프 헤드는 수평 및 수직 방향으로 젖힐 수 있습니다 그 외에도 평평한 표면 에 위치시킨 후 내장된 고리를 이용하여 다양한 공사 ...

Page 183: ...되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 온라인에서 확인 할 수 있습니다 www hilti group 미국 www hilti com 3 5 4개 모드 스위치 밝기는 4개 모드 스위치로 설정됩니다 상태 의미 한 번 누르기 램프가 최대 밝기로 점등됩니 다 100 두 번 누르기 램프가 중간 밝기로 점등됩니다 66 세 번 누르기 램프가 중간 밝기로 점등됩니다 33 몇 초간 누르기 램프가 꺼진 상태입니다 다시 켰을 때 마지막으로 선택한 조명 강도가 적용됩니다 4 기술자료 SL 6 A22 전압 21 6V 밝기 3 000lm 무게 3 2kg 4 1 배터리 배터리 모드 전압 21 6V 작동 시 주변 온도 17 60 보관 온도 20 40 충전 시작 시 배터리 온도 10 45 Printed 23 10 2018 Do...

Page 184: ...전 배터리를 완전히 충전하십시오 2 잠기는 소리가 들릴 때까지 배터리를 기기 홀더 안에 끼우십시오 3 배터리가 정확하게 설치되어 있는지 점검하십시오 5 1 2 배터리 제거 1 배터리의 잠금 해제 버튼을 누르십시오 2 기기 홀더에서 배터리를 분리하십시오 5 1 3 배터리 충전 1 충전하기 전에 충전기의 사용 설명서를 읽으십시오 2 배터리 및 충전기의 접점이 청결하고 건조한 상태인지 확인하십시오 3 허용되는 충전기에서 배터리를 충전하십시오 5 1 4 스위치 켜기 2 만능 후크 또는 삼각대에 제품을 거는 경우 제품이 제대로 장착되어 있 는지 확인하십시오 4개 모드 스위치를 눌러서 모드를 선택하십시오 5 1 5 램프 헤드 회전 3 주의 망막 손상 위험 램프를 응시하면 망막에 손상을 입을 수 있습니다 램프를 자신에게...

Page 185: ...배터리를 제거하십시오 기기 관리 공구에 부착된 오염물질을 조심스럽게 제거하십시오 마른 솔로 환기 홈을 조심스럽게 청소하십시오 하우징은 약간 물을 적신 천으로만 닦으십시오 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 리튬 이온 배터리 관리 배터리를 오일 및 그리스가 묻지 않도록 깨끗하게 유지하십시오 하우징은 약간 물을 적신 천으로만 닦으십시오 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 습기가 스며들지 않도록 주의하십시오 유지보수 눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작 요소가 아무 문제 없이 작동하는지 점검하십시오 손상되었거나 기능 장애가 있는 경우에는 제품을 작동하지 마십시오 바로 Hilti 서비스 ...

Page 186: ...원하고 건조한 곳에서 보관하십시오 배터리는 절대 직사광선이 들어오는 곳 히터 위 또는 유리 뒤쪽에 보관하 지 마십시오 기기와 배터리는 어린이 및 허용되지 않는 사람의 손에 닿지 않도록 하십 시오 기기 및 배터리를 장시간 보관한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검 하십시오 8 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 8 1 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오 장애 예상되는 원인 해결책 배터리를 밀어 넣을 때 이중으로 찰칵하 는 소리 가 들리지 않 음 배터리 래치 오염됨 배터리 래치를 청소하 고 배터리를 맞물려 고...

Page 187: ...배터리 폐기 배터리를 부적절하게 폐기함으로 인해 가스 또는 용액이 새어나와 건강상의 피해를 입을 수 있습니다 손상된 배터리는 전달하지 마십시오 비전도성 소재로 연결 단자를 막아 두어 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리가 어린이의 손에 닿지 않도록 폐기하십시오 Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의 하십시오 전동 공구 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마 십시오 10 RoHS 유해물질 사용 제한 지침 아래 링크에서 유해물질에 관한 도표를 확인할 수 있습니다 qr hilti com r9356561 RoHS 도표로 이어지는 링크는 본 문서 끝에 QR 코드 형식으로 제시되어 있 습니다 11 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 Hilti 파트너 지...

Page 188: ...品的人員可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 此標語警示可能會發生造成人員受傷 或造成設備及其他財產損壞之危險 狀況 1 2 2 文件中的符號 本文件中採用以下符號 使用前請閱讀操作說明 使用說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽章節中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 189: ...產品資訊 充電式照明燈 SL 6 A22 產品代別 01 序號 1 5 符合聲明 基於我們唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準 本文 件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 使用與保養 請在本產品能正常運轉時使用 勿嘗試以任何方式改裝產品 將產品放置在兒童無法取得之處 不得在有發生火災或爆炸危險的地方使用產品 僅可在乾燥環境下使用產品 當照明光源的生命週期已達終點時 請更換整個充電式照明燈 充電式照 明燈的照明光源無法更換 請勿直視光束 不可將光束對準他人 若使用支架掛鉤懸掛產品 請確認產品已確實固定 2 2 人員安全 使用本產品時 使用者及附近人員都必須穿戴適當的護目...

Page 190: ... 說明 3 1 產品總覽 1 燈頭 LED燈 垂直旋轉接合點 電池 模式更換開關 亮度 鎖定開關 垂直 散熱片 握把 電池充電狀態指示燈 電池拆卸鈕 懸掛 附屬掛鉤 安裝三腳架的5 8 螺紋 3 2 用途 此處所述產品為充電式泛光燈 用於照亮工地區域 燈頭可水平與垂直旋轉 此外 燈具能設置在平坦的表面上 利用整合式掛 鉤懸掛於各種建築材料上或是安裝在5 8 螺紋的三角架上 本產品限使用B 22系列Hilti鋰電池 上述電池限使用C4 36系列Hilti電池充電器充電 3 3 充電狀態指示燈 輕壓 直到感覺到阻力 其中一個電池拆卸鈕以確認電池的充電狀態 狀態 意義 4個LED亮起 充電狀態 75 至100 3個LED亮起 充電狀態 50 至75 2個LED亮起 充電狀態 25 至50 1個LED亮起 充電狀態 10 至25 1個LED閃爍 充電狀態 10 若充電狀態指示燈的LED閃爍 請遵循...

Page 191: ...關設定亮度 狀態 意義 按一次 照明燈以最大亮度 100 照射 按兩次 照明燈以降低亮度 66 照射 按三次 照明燈以降低亮度 33 照射 按住不放數秒 照明燈關閉 下次啟動燈具時會沿用上次選擇的亮度設定 4 技術資料 SL 6 A22 電壓 21 6 V 亮度 3 000 lm 重量 3 2 kg 4 1 電池 電池操作電壓 21 6 V 操作時的環境溫度 17 60 貯放溫度 20 40 電池充電啟動溫度 10 45 5 操作 5 1 工作場所的準備工作 注意 因意外啟動 而受傷的危險 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 192: ... 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾燥 3 請使用經認可的充電器對電池充電 5 1 4 開啟 2 將產品設置在通用掛鉤或安裝在三腳架上時 請確認產品是否穩固 按下4種模式開關選擇模式 5 1 5 旋轉燈頭 3 注意 對眼睛 視網膜 造成損傷的危險 直視照明燈可能對眼睛 視網膜 造成 損傷 請勿將燈具朝向您自己或他人 任何情況下均不應直視照明燈 注意 接合點區域有夾傷手指的危險 旋轉燈頭時 手指可能會有被支撐腳和外殼間 夾住的危險 使用防護手套 可調位置鉸鏈及燈頭可沿著軸的兩個方向轉動 請勿試著以蠻力將燈頭 強行旋轉超過末端擋板 1 使用鎖定開關解開可調位置鉸鏈以垂直調整照明燈 2 接著將可調位置鉸鏈轉到所需的方向 3 使用鎖定開關鎖定可調位置鉸鏈 4 將燈頭旋轉到所需的位置以水平調整照明燈 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 54592...

Page 193: ... 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象或任何零件功能故障 請不要操作本產品 請將產品立刻 交付Hilti維修中心進行維修 清潔及保養後 裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗材 您可以在Hilti Store或網站 選購Hilti認可的備件 耗材和配件 www hilti group 6 1 光源 燈具的照明光源無法更換 當照明光源已達服務年限時 請更換整個燈具 7 充電式機具的搬運與貯放 搬運 注意 搬運時意外啟動 搬運產品時務必卸下電池 卸下電池 切勿以堆疊 分散 未受到保護 的方式運送電池 長途搬運後 在使用前請檢查機具與電池是否有損壞 設備的貯放 注意 電池故障或漏液造成的意外損害 儲存產品時務必將電池卸下 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459...

Page 194: ...法工作 電池已放電 更換電池 並對無電 量的電池再次充電 該電池過熱或過冷 將電池放在室溫下緩 慢降溫或升溫 9 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必 須正確地分類 在許多國家中 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收 詳情請洽Hilti維修中心 或當地Hilti代理商 電池處置 不當處理電池會造成有害健康之氣體或液體 請勿以郵寄方式寄送電池 將電池端子蓋上不導電物質 例如絕緣膠帶 以避免短路 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方 請將該電池送交Hilti Store處理 或參考所在地的垃圾處理管轄機構或公 共健康與安全機關之處理說明 請勿將機具 電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理 10 RoHS 有害物質限制指令 按一下本連結可前往危險物質表 qr hilti com r9356561 您可在文件最後找到QR碼格式的RoHS表連結 11 製...

Page 195: ...时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能导致轻微人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜 在危险情形 1 2 2 文档中的符号 本文档中使用下列符号 请在使用之前阅读操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 概览图示中使用了项目参考号 该参考号指的是产品概览部分中使用 的编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 196: ...SL 6 A22 分代号 01 序列号 1 5 符合性声明 按照我们单方面的责任 我们声明本产品符合下列适用指令和标准 一致性 声明副本位于本文档结尾处 技术文档在此处归档 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Germany 2 安全 2 1 使用和保养 请仅在产品处于完美运转的状态下使用它 切勿以任何方式擅自改动或改装本产品 将产品放到儿童接触不到的地方 不得将本产品用于存在火灾或爆炸危险的场合 仅限在干燥环境下使用本产品 当灯泡达到其使用寿命时更换整套无线灯 无线灯中的灯泡是无法单独更 换的 不得直视光束 且不得将光束对准其他人 使用脚手架挂钩悬挂产品时 请确保产品置于安全稳妥处 2 2 人身安全 当使用该产品时 用户和附近其他人员都必须戴上适当的护目镜...

Page 197: ...枢轴接头 电池 模式转换开关 亮度 锁定开关 垂直方向 散热器 手提把手 电池充电状态指示灯 电池释放按钮 悬挂 安装挂钩 用于三脚架安装的 5 8 螺纹规 格 3 2 预期用途 所述产品是一种充电式照明灯 其用于为工地提供照明 灯头可沿水平和垂直方向旋转 此外 照明灯可布置在平整表面上 借助集 成式挂钩悬挂在各类建筑材料上方或者安装在 5 8 螺纹规格的三脚架上 使用本产品仅限使用 Hilti B 22 系列锂离子电池 请仅使用 Hilti C4 36 系列电池充电器为这些电池充电 3 3 充电状态指示灯 轻轻按下 按到能感受到轻微阻力即可 任意一个电池释放按钮即可查看锂电 池的充电状态 状态 含义 4 个 LED 亮起 充电状态 75 至 100 3 个 LED 亮起 充电状态 50 至 75 2 个 LED 亮起 充电状态 25 至 50 1 个 LED 亮起 充电状态 10 至 2...

Page 198: ...状态 含义 按下一次 照明灯以最大亮度照明 100 按下两次 照明灯以中档亮度照明 66 按下三次 照明灯以低档亮度照明 33 按下并按住几秒 照明灯熄灭 当下一次打开照明灯时 将使用最近一次选择的亮度设置 4 技术数据 SL 6 A22 电压 21 6 V 亮度 3 000 lm 重量 3 2 kg 4 1 电池 电池工作电压 21 6 V 工作环境温度 17 60 存放温度 20 40 电池充电起始温度 10 45 5 操作 5 1 工作现场的准备工作 小心 人身伤害的危险 意外启动会带来伤害风险 插入电池前 确保已关闭产品 对电动工具执行任何调节或更换配件前 先取出电池 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 199: ...1 为电池充电之前 请阅读充电器的操作说明 2 确保电池和充电器上的触点均清洁 干燥 3 使用认可的充电器为电池充电 5 1 4 开启 2 每当将产品接至通用型挂钩或安装在三脚架上时 请确保产品稳固 按下四模式开关 选择模式 5 1 5 转动灯头 3 小心 伤害眼睛 视网膜 的风险 直视灯光存在伤害眼睛 视网膜 的风险 不得将照明灯对准自己或他人 在任何情况下 不要直视照明灯 小心 接合区域存在压伤手指的危险 在转动灯头的过程中 手指有卷入支脚和壳体 之间的危险 请戴上防护手套 多档铰链和灯头沿着轴向任意方向转动 不得尝试用力让灯头越过末端 止动位 1 用锁定开关解锁多档铰链 以在垂直方向上调节照明灯 2 然后朝着期望的方向转动多档铰链 3 用锁定开关锁定多档铰链 4 将灯头转动至期望的位置 以在水平方向上调节照明灯 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 545925...

Page 200: ...气侵入 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工 作 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障 不要操作本产品 立即将产品 交由 Hilti 维修中心修复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用喜利得原装备件和消耗品 Hilti 批 准用于配合产品使用的备件 消耗品和配件可到您当地的 Hilti Store 购 买或通过以下网址在线订购 www hilti group 6 1 光源 本灯具中的灯泡无法单独更换 当光源的使用寿命到期时 必须更换整套灯具 7 运输和存放无绳工具 运输 小心 运输途中的意外启动 运输产品前务必将电池取出 拆下电池 切勿松散 未加保护地运输大批量电池 在长时间运输后使用前 检查工具和电池是否损坏 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 201: ...双咔 哒 声的情况下接合 电池上的固定凸耳脏污 清洁固定凸耳 并将 电池推进直至固定接 合 1 个 LED 闪烁 设备不工作 电池放电 更换电池 并对已放 电电池充电 电池过热或过冷 使电池缓慢冷却或变 暖至室温 9 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之 前 必须正确分离材料 在很多国家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 维修中心或 Hilti 代表获得更多信息 电池处置 电池处置不当可能会造成漏气或漏液 最终导致健康危害 不得通过邮寄方式发送电池 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短路 在儿童接触不到的地方处置电池 请至 Hilti Store 处置电池 或咨询当地政府下属的垃圾处置或公共健康和 安全机构 以获取处置说明 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 10 RoHS 有害物质限...

Page 202: ...198 中文 2195847 2195847 文档末尾以二维码形式提供指向 RoHS 表的链接 11 制造商保修 如果您有保修条件方面的问题 请联系您当地的 Hilti 公司代表 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 203: ...Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Page 204: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20180801 2195847 2195847 Printed 23 10 2018 Doc Nr PUB 5459250 000 00 ...

Reviews: