background image

IMPORTANT  SAFETY  INSTRUCTIONS   

page 2

This symbol is intended to alert the user to the presence of 
non insulated "dangerous voltage" within the product's 
enclosure that may be of sufficient  magnitude to constitute 

a risk of electric shock to persons.

!

CAUTION:  

Risk of the electrical shock - 

DO NOT OPEN!

 

CAUTION:  

To reduce the risk of electrical shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer all  servicing 
to qualified  service personnel.

WARNING: 

To prevent electrical shock or f re hazard, do not expose this amplifier  to rain or moisture. Before using this 
amplifier  read the user manual for further warnings.

This symbol is intended to alert the user of 
the presence of important operating and 
maintenance (servicing) instructions in the 

literature accompanying the product.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la 
presencia de  “voltaje peligroso“ que no tiene aislamiento 
dentro de la caja del producto que puede tener  una 

magnitud sufciente como para constituir riesgo de corrientazo. 

!

PRECAUCIÓN:  

Riesgo del choque eléctrico -  

NO SE ABRA

PRECAUCIÓN:  

Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta. No hay piezas adentro que el usario puede 
reparar. Deje todo mantenimiento al los técnicos cualifcados.

ADVERTENCIA: 

Para prevenir choque eléctrico o riesgo de incendios, no deja expuesto a la lluvia o a la humedad este amplif 

cador. Antes de usar este amplif cador, lea mas advertencias en la guia de operacion.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al 
usuario de la presencia de instrucciones 
importantes sobre la operación y 

mantenimiento en la literatura que vienc con el producto.

Ce symbole est utilisé pur indiquer  à l’utilisateur la 
présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée 
dangereuse pouvant être d'intensité suff sante pour 

constituer un risque de choc électrique. 

!

ATTENTION:  

Risque de choc électrique - 

NE PAS OUVRIR!

ATTENTION:  

Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune piéce 

pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifé.

AVERTISSEMENT:  

Afin de prévenir les risque de décharge ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 

Avant d’utiliser cet amplificateur, lisez les avertissements supplémentaries situés dans le guide.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l’utilisateur 
qu'il trouvera d'importantes instructions 
importantes sur l'utilisation et l'entretien de 

l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.

Dieses Symobl soll den Anwender vor unisollierten 
gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, 
die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen 

Schlag verursachen zu können. 

!

VORSICHT:  

Risiko - Elektrischer Schlag! 

Nicht öffnen!

VORSICHT:  

Um ddas Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es bef nden sich keine 
Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifzierte Fachpersonal 
durchführen lassen.

ACHTUNG:  

Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte diesen Gerät nicht dem Regen oder 
Feuchtigkeit ausgesetz werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen. 

Dieses Symobl soll den Benutzer auf wichtige 
Instruktionen in der Bedienungsanleitung 
aufmerksam machen, die Handhabung und 

Wartung des Produkts betreffen.

CAUTION

Do not open -

risk of electric shock

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO 

NOT REMOVE THE COVER. THERE ARE NO USER 

SERVICEABLE PARTS INSIDE.  REFER ALL SERVICE TO 

YOUR UNiKA DEALER.

The lightning flash with an arrow triangular 
symbol is intended to alert the user to the 
presence of non insulated “dangerous 
voltage” within the products enclosure, and 
may be of sufficient magnitude to constitute 
a risk of electric shock.

The exclamation point triangular symbol is 
intended to alert the user to the presence of 
important operating and maintenance 
(servicing) instructions in the user manual 
accompanying the amplifier.

!

!

FOR OPTIMUM PERFORMANCE AND RELIABILITY 

DO NOT PRESENT THE AMPLIFIER WITH A 

SPEAKER LOAD OF LESS THAN 2 OHMS OR ANY 

COMBINATION OF SPEAKERS THAT TOGETHER ARE LESS 

THAN 2 OHMS!

USING ONE SPEAKER, IT MUST BE RATED AT 4 OR MORE 

OHMS. USING TWO SPEAKERS, THEY MUST RATED EACH  AT 4 

OR MORE OHMS.

USING THREE SPEAKERS, THEY MUST BE RATED EACH AT 8 

OR MORE OHMS.

POUR ASSURER LA FIABILETE ET OBTENIT UNE 

PERFORMANCE OPTIMALE, NESOUMETTE 

JAMAIS L’AMPLIFICATEUR A UNE CHARGE 

D’IMPEDANCE 

TOTALE INFERIEURE A 2 OHMS, NI AVEC UN H.P. N EN 

COMBINAISON DES H.P.

AVEC UN H.P., IL FAUT UNE CHARGE D’IMPEDANCE MINIMUM 

DE 2 OHMS. 

AVEC DEUX H.P., FAUT POUR CHAOUN UNE CHARGE 

D’IMPEDANCE MINIMUM DE 4 OHMS.

AVEC TROIS H.P., FAUT POUR CHAOUN UNE CHURGE 

D’IMPEDANCE MINIMUM DE 8 OHMS.

!

!

MS550 / MS750 / MS1050 / MS2050 / MS3050

Summary of Contents for MS550

Page 1: ...cations UNiKA SIGNAL SIGNAL CLIP CLIP CH 1 CH 2 MS 2050 POWER ON OFF 10 10 0 0 PROFESSIONAL STEREO AMPLIFIER UNiKA SIGNAL SIGNAL CLIP CLIP CH 1 CH 2 MS 3050 POWER ON OFF 10 10 0 0 PROFESSIONAL STEREO...

Page 2: ...ntaries situ s dans le guide Ce symbole est utilis pour indiquer l utilisateur qu il trouvera d importantes instructions importantes sur l utilisation et l entretien de l appareil dans la litt rature...

Page 3: ...at The fixture should be serviced by qualified service personnel when A The power supply cord or the plug has been damaged B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit C The applianc...

Page 4: ...GNAL CLIP CLIP CH 1 CH 2 MS 3050 POWER ON OFF 10 10 0 0 PROFESSIONAL STEREO AMPLIFIER UNiKA SIGNAL SIGNAL CLIP CLIP CH 1 CH 2 MS 1050 POWER ON OFF 10 10 0 0 PROFESSIONAL STEREO AMPLIFIER UNiKA SIGNAL...

Page 5: ...lied to the unit This light may continue to glow brief y after main power has been turned off this is normal 6 Channel 1 Clip Indicator This red LED will begin to flash when channel 1 begins to overlo...

Page 6: ...not match the required voltage of your amplifier serious damage may occur to your unit 1 THRU These connectors are parallel connected to the Input connectors and used to connect the input signal to t...

Page 7: ...ur speakers to the binding post outputs on the rear of the amplifier The speaker wire may be connect by bare wire directly connected usually for permanent connections banana plug or spade connector Co...

Page 8: ...d tighten the caps down on the spade connector To reduce the risk of shock or damage to your amplifier be sure that the wire connected to one binding post does not come in contact with that of another...

Page 9: ...Output Typical Mixer Typical Speaker Connect to Channel 1 Output Typical Stereo Set Up figure 10 page 9 UNiKA Introduction Front Panel Rear Panel Operating Modes Protection Specifications Set Up 6 A...

Page 10: ...STEREO OUTPUT CONNECTIONS figure 11 SPEAKERS 4 OHM MINIMUM Use Channel 1 Inputs Only TYPICAL MONO BRIDGE SET UP figure 12 UNiKA Introduction Front Panel Rear Panel Operating Modes Protection Specifica...

Page 11: ...r capacity If it is lit about half the time the amplifier channel will probably go into thermal protection within a few minutes 2 Ohm Loads Except for an occasional flash keep the CLIP indicator dark...

Page 12: ...kg 2 2A 220V AC MS750 350 Wrms STEREO 280 Wrms STEREO 180 Wrms STEREO 700 Wrms 560 Wrms 3 5 8 8cm 19 48 3cm 15 9 40 5cm 10 5kg 2 7A 220V AC MS1050 540 Wrms STEREO 380 Wrms STEREO 240 Wrms STEREO 1080...

Page 13: ...page 13 Introduction Front Panel Rear Panel Set Up Operating Modes Protection Specifications UNiKA MS550 MS750 MS1050 MS2050 MS3050...

Page 14: ...page 14 Introduction Front Panel Rear Panel Set Up Operating Modes Protection Specifications UNiKA MS550 MS750 MS1050 MS2050 MS3050...

Page 15: ...page 15 Introduction Front Panel Rear Panel Set Up Operating Modes Protection Specifications UNiKA MS550 MS750 MS1050 MS2050 MS3050...

Page 16: ...Professional Power Amplifiers UNiKA...

Reviews: