Uniflame Gold GBC873WNG Owner'S Manual Download Page 18

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

15 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el encendedor.

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos.

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.

Los electrodos y los quemadores están mojados.

Séquelo con un paño.

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas.

Sustituya el electrodo.

Cable suelto o desconectado.

Vuelva a conectar el cable o sustituy

a el conjunto electrodo/cable.

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el encendedor y el 

electrodo.

Sustituya el conjunto cable del encendedor/electrodo.

Encendedor defectuoso.

Sustituya el encendedor

.

El quemador no se enciende con una cerilla.

Obstrucción del flujo de gas.

Limpie los tubos del quemador. V

erifique que la manguera no esté 

torcida o doblada.

Desacoplamiento del quemador a la válvula.

Vuelva a conectar el quemador y la válvula.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el tubo de venturi.

Bocas del quemador atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

Falta de uniformidad en la llama,

 la llama no cubre toda la 

longitud del quemador.

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

La llama es de color amarillo o anaranjado.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales del proceso 

de fabricación.

Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos con la ta

pa cerrada.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el venturi.

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el

quemador.

Limpie el quemador.

Alineación incorrecta entre la válvula y el venturi del quemador.

Asegúrese de que el venturi del quemador está conectado 

adecuadamente a la válvula.

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados.

Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura de 

la llama a la graduación “HIGH”

 (alto).

Fogonazo.

Formaciones de grasa.

Limpie la parrilla.

Carne con exceso de grasa.

Retire la grasa de la carne antes de ponerla en la parrilla.

Si está utilizando una temperatura excesiva para cocinar

.

Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.

La grasa provoca un fuego persistente

Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del 

sistema de quemadores.

Gire las perillas a la posición “OFF”

 (apa

gado). Cierre (OFF) la 

válvula principal de suministro de gas natural.

 Deje la tapa cerrada 

y deje que el fuego se consuma. Una vez se hay

a enfriado la 

parrilla, quite y limpie todas las piezas.

Centelleos (hay fuego en el(los) tubo(s) del quemador).

El quemador y/o juegos de quemadores están bloqueados o 

atascados.

Limpie el quemador y/o los tubos del quemador.

El interior de la tapa se está pelando; igual que cuando se 

pela la pintura.

La tapa es de acero inoxidable,

 no pintada.

La acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está 

desmenuzando. Límpiela compla

tamente.

Para ayuda más detallada,

 sírvase visitarnos en www

.bluerhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente.

 

Summary of Contents for Gold GBC873WNG

Page 1: ...sure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Connecting to Natural Gas Line 10 Operating Instructions 10 Checking for Leaks 10 Operating Main Bur...

Page 2: ...d liquids Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 21 inches from side and 21 inches from back Do not use this appliance under overhead combustible surfaces It is esse...

Page 3: ...ssembly 55 08 074 12 Side Burner Grid 55 07 543 13 Left Side Shelf Front 55 08 402 14 Digital Timer 55 08 073 15 Infrared Back Burner 55 07 513 16 Main Burner 3 55 08 086 17 Sear Burner 55 08 109 18 S...

Page 4: ...Clear an area large enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow...

Page 5: ...1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 8 Attach Basket Supports A B x 8 7 Attach Basket Supports B A x 2 B x 2 5 Attach Back and Side Panels B x 11 6 Attach Front Cart Support...

Page 6: ...No GBC873WNG Assembly Instructions continued 12 Attach Left Side Shelf Front and Towel Bar C x 4 10 Attach Grill Body D x 4 F x 4 9 Attach Doors and Insert Baskets 11 Remove Digital Timer Battery Cov...

Page 7: ...urchase page no 13 Attach Left Side Shelf Panel A x 3 14 Attach Right Side Shelf Front and Towel Bar C x 4 15 Attach Right Side Shelf Panel A x 3 16 Attach Left Side Shelf Assembly Note Leave 5 8 2 mm...

Page 8: ...s continued 20 Attach Regulator Control Knob Support and Control Knob A x 2 19 Secure Right Side Shelf Assembly C x 4 18 Secure Left Side Shelf Assembly C x 5 17 Attach Right Side Shelf Assembly Note...

Page 9: ...762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 22 Insert Heat Plates 23 Insert Cooking Grid and Warming Rack 21 Attach Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire A x 2 24 Attac...

Page 10: ...e refer to diagram for proper installation Figure 1 and 2 3 If the burner pipe does not rest flush to the orifice please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of...

Page 11: ...on 2 Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit Spiders and insects can nest within and clog the burner venturi tube at the orifice A clogged burner tube can lead to a fire beneath...

Page 12: ...Cooking 1 Light burner 2 Set burner to desired temperature 3 Place pan on center of grid 4 Cook and adjust temperature as needed Operating Infrared Back Burner First Use 1 Make sure all labels packagi...

Page 13: ...e with the printed instructions accompanying it then for a period of one 1 year from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Vendor may re...

Page 14: ...New burner may have residual manufacturing oils Burn grill for 15 minutes with the lid closed Spider webs or insect nest in venturi Clean venturi Food residue grease or seasoning salt on burner Clean...

Page 15: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 15...

Page 16: ...GOLD Outdoor Natural Gas Barbecue Grill Model No GBC873WNG...

Page 17: ...GOLD Parrilla de gas natural para exteriores modelo no GBC873WNG...

Page 18: ...a funcionar la parrilla durante 15 minutos con la tapa cerrada Telara as o nidos de insectos en el venturi Limpie el venturi Restos de alimentos grasa o sal para condimentar en el quemador Limpie el q...

Page 19: ...del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la intemperie despu s de la compra...

Page 20: ...impie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear 2 E n superficies de limpieza dif cil use un desengrasador a base de c tricos y un cepillo de nil n 3 Enjuague...

Page 21: ...de calidad dise ado para el material de su parrilla Use guantes de protecci n y remueva con cuidado la acumulaci n de residuos en las parrillas mientras stas est n todav a calientes 14 D espu s de ca...

Page 22: ...limpieza por calor en las piezas internas de la unidad y har que los olores se disipen Encendido 1 A bra la tapa Si intenta encender el quemador con la tapa cerrada puede provocar una explosi n 2 A se...

Page 23: ...vor consulte el diagrama para llevar a cabo correctamente la instalaci n Figuras 1 y 2 3 S i el tubo del quemador no queda a ras con el orificio por favor llame al 1 800 762 1142 Conexi n de la l nea...

Page 24: ...l lugar de compra p gina 22 Coloque las placas de calor 23 Coloque la parrilla de cocci n y la rejilla de calentamiento 21 Instale el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del...

Page 25: ...porte de la perilla de control y la perilla de control A x 2 19 Asegure el conjunto de la repisa derecha C x 4 17 Instale el conjunto de la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca de...

Page 26: ...uierda A x 3 14 Instale el panel frontal de la repisa derecha y la barra para las toallas C x 4 15 Instale el panel lateral de la repisa derecha A x 3 16 Instale el conjunto de la repisa izquierda Not...

Page 27: ...ci n 12 Instale el panel frontal de la repisa izquierda y la barra para las toallas C x 4 10 Instale el cuerpo de la parrilla D x 4 F x 4 11 Remueva la cubierta de las pilas del temporizador digital I...

Page 28: ...va al lugar de compra p gina 8 Instale los soportes A de la canasta B x 8 7 Instale los soportes B de la canasta A x 2 B x 2 5 Instale la panel trasero del carro y los paneles laterales B x 11 6 Insta...

Page 29: ...los componentes y los elementos de ferreter a C uando sea del caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elemento...

Page 30: ...l frontal de la repisa izquierda 55 08 402 14 Temporizador digital 55 08 073 15 Quemador trasero infrarrojo 55 07 513 16 Quemador principal 3 55 08 086 17 Quemador de soasar 55 08 109 18 Quemador late...

Page 31: ...o menos 53 cm por los costados y 53 cm por el respaldo No coloque esta unidad debajo de aleros de materiales combustibles E s fundamental mantener limpio el compartimiento de la v lvula de la parrilla...

Page 32: ...construcci n pertinentes y con el departamento de bomberos local para verificaci n de la instalaci n Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si est montando esta unidad para otra persona...

Reviews: