Uniflame GLT1343SP Owner'S Manual Download Page 16

Foyer d’extérieur au propane, modèle n˚ GLT1343SP

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur 
électrique

La bouteille de propane est vide ou presque vide.

Remplacez ou remplissez la bouteille de propane.

Il y a une fuite de propane ou de gaz naturel.

Suivez les instructions du chapitre « Détection de fuites » du manuel. 

Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de 
cuisson.

Nettoyez le fil conducteur et/ou l’électrode avec de l’alcool isopropylique.

L’électrode et les brûleurs sont mouillés.

Essuyez avec un chiffon.

L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles 
apparaîssent au niveau de la fente.

Remplacez l’électrode.

 

Le fil est desserré ou déconnecté.

Reconnectez le conducteur ou remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur.

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur 
et l’électrode.

Remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur.

Allumeur défectueux.

Remplacez l’allumeur.

Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette

Absence de gaz.

Vérifiez si la bouteille de propane est vide.

A. Si elle est vide, remplacez-la ou remplissez-la.
B.  Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions “Baisse soudaine 

du débit du propane ou hauteur réduite de flamme.”

La bouteille de propane est vide ou presque vide.

Remplacez ou remplissez la bouteille de propane.

Il y a une fuite de propane ou de gaz naturel.

Suivez les instructions du chapitre « Détection de fuites » du manuel.

L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas 
complètement raccordés.

Tournez l’écrou de couplage viron un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 
l’arrêt complet. 

Serrez manuellement sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz.

1. Nettoyez les tubes des brûleurs. 
2. Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé.

Araignées ou insectes dans le venturi.

Nettoyez le venturi et le tube du brûleur.

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur 
réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz.

Remplacez la bouteille de gaz.

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 
débit a peut-être été déclenché. 

1.  Tournez le bouton de commande sur 

“ARRÊT  ”

.

2.  Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur.
3.  Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

  a.  Tournez les boutons de commande sur 

“ARRÊT  ”

.

  b.  Débranchez le régulateur. 
  c.  Attendez 1 minute. 
  d.  Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas de 

fuite.  

  e.  Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille de propane en le tournant lentement sur 

« OPEN » (ouvert). 

  f. Allumez le foyer en suivant les instructions d’allumage “Pour allumer”.

Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas 
sur toute la longueur du brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.

Nettoyez les orifices du brûleur.

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de 
fabrication.

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 
nouveau.

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.

Nettoyez le venturi.

Mauvaise alignement de la soupape sur le venturi du 
brûleur.

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la soupape.

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 
lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, à une 
température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 
propane car le processus de vaporisation est trop lent. 

1.  Tournez le bouton de commande sur 

“ARRÊT  ”

2.  Remplacez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane ».

3.  Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane ».

4.  Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité.

5.  Allumez le foyer en suivant les instructions d’allumage. 

Pour toute assisance, veuillez contacter notre département du service à la clientèle au 1-800-667-7313 du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l’est.

Summary of Contents for GLT1343SP

Page 1: ...osed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product LP Gas Outdoor Fire Bow...

Page 2: ...ons as described in the Operating Instructions section of this manual as movement in shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do...

Page 3: ...spected on a regular basis Clean and inspect the hose before each use of the appliance If there is evidence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being put in...

Page 4: ...ock 58 23 089 2 Burner 58 23 090 3 Burner Shield 58 23 091 4 Venturi Tube 58 23 092 5 Heat Shield 58 23 094 6 Burner Bracket 58 23 095 7 Body 58 23 103 8 Valve Regulator 58 23 104 9 Control Knob 58 23...

Page 5: ...Figure 4 4 Remove LP gas tank Figure 3 5 Store the LP gas tank in a proper location per LP gas tank instructions 1 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For assistance call 1 800 762 1142 toll free Please ha...

Page 6: ...After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figure 8 W W Caution If burner flame goes out during operation immediately turn the ga...

Page 7: ...er maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cove...

Page 8: ...Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob OFF b Remove LP gas tank c Wait 1 minute d Attach LP gas tank e Perform a leak...

Page 9: ...dans un espace clos pr sente un danger mortel Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT 1 Ne p...

Page 10: ...de la bouteille de gaz ni dans la soupape de s curit Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d entra...

Page 11: ...nt les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil W W Ne pas accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil W W Tout cache protecteur ou disposit...

Page 12: ...de verre 58 23 089 2 Br leur 58 23 090 3 Prot ge br leur 58 23 091 4 Tube de venturi 58 23 092 5 Pare chaleur 58 23 094 6 Support du br leur 58 23 095 7 Structure 58 23 103 8 Commande r gulateur 58 23...

Page 13: ...3 3 Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle soit desserr e Reportez vous l illustration 4 4 Retirez la bouteille de propane Reportez vou...

Page 14: ...rrespond celle de l illustration voir illustration 8 Fonctionnement W W Attention Si la flamme du br leur s teint lors du fonctionnement de l appareil fermez imm diatement le gaz en tournant le bouton...

Page 15: ...ncorrect de cet article ou toute modification mauvaise installation ou n gligence comme il a t tabli dans ce manuel De plus cette garantie limit e ne couvre pas les dommages au fini savoir les rayures...

Page 16: ...ez les orifices du br leur Baisse soudaine du d bit de propane ou hauteur r duite de flamme Il n y a plus de gaz Remplacez la bouteille de gaz D bit excessif le dispositif de s curit de limitation de...

Reviews: