Uniflame GLT1343SP Owner'S Manual Download Page 10

Foyer d’extérieur au propane, modèle n˚ GLT1343SP

DANGERS et MISES EN GARDE:  POUR VOTRE SÉCURITÉ

 

W

DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 

W

AVERTISSEMENT : 

 

W

Cet appreil doit être utilisé uniquement à l’extérieur et NE doit PAS être 
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos. 

 

W

NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3.05 m de tout mur, 
construction ou immeuble. 

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour se chauffer ou pour cuisiner à 
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent 
s’accumuler et provoquer l’asphyxie. 

 

W

Pour usage domestique seulement. Ce foyer d’extérieur N’est PAS 
destiné à un usage commercial. 

 

W

Ce foyer d’extérieur a été homologué uniquement pour être utilisé 
aux États-Unis et/ou au Canada en toute sécurité. Ne pas modifier ce 
foyer d’extérieur afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification 
ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera 
l’annulation de la garantie. 

 

W

Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la 
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et 
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations 
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant 
une distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le foyer 
d’extérieur et toute structure. Ne pas utiliser sous un balcon.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane 
liquide (GPL). Toute utilization de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur 
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est 
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie. 

 

W

Caractéristiques du propane (GPL) :
a.  Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant 

d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

b.  Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que 

l’air, se dépose et demeure au sol.

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un 

odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d.  Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des 

engelures.

 

W

Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire 
fonctionner le foyer d’extérieur. Seules les bouteilles marquées « 
propane » peuvent être utilisées.
a.  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en 

service conformément à la Réglementation sur les bouteilles de 
gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des transports des 
États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/
CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport 
de produits dangereux et la commission. 

b.  La bouteille de propane doit être placée de manière à ce que l’entrée 

du robinet de gaz se trouve face au tuyau de gaz.

c.  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le 

robinet et la soupape de la bouteille. 

d.  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque 

d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant 
de l’utiliser. 

e.  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou 

brutalement! 

f.  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de 

la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un 
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles 
de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la 
température risque de dépasser 51,6°C (125°F)! 

g.  Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du 

robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous 
risquez d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute 
fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie 
et d’entraîner des blessures graves voire la mort. 

h.  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture 

ou dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur 
peut provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant 
provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de 
s’échapper. 

i.  Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la 

bouteille lorsque la bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement 
le type de capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de 
la bouteille de gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. 
L’emploi d’autres types de capuchons ou de bouchons risque 
d’entraîner une fuite de propane. 

j.  Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou 

à proximité de cet appareil. 

 

W

Votre foyer d’extérieur a été vérifié en usine afin de s’assurer que 
les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les 
raccords en suivant les instructions du chapitre “Fonctionnement” du 
manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport. 

 

W

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre. 

 

W

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur en cas de fuite de gaz. Toute fuite de 
gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion. 

 

W

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite 
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et 
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite : 
a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un “test 

d’étanchéité” avant d’allumer le foyer d’extérieur à chaque fois que 
la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.

b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition 

à proximité du foyer d’extérieur lorsque l’on recherche une fuite. 

c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien 

aéré. 

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite. 

e.  Ne pas utiliser le foyer d’extérieur avant d’avoir réparé toute les 

fuites. 

 

W

S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de 
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de 
propane. 

 

W

Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs 
inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil. 

 

W

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et 
émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer 
d’extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, 
d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables. 

 

W

Ce foyer d’extérieur, NE doit PAS être utilisé par des enfants.

 

W

NE PAS brancher sur une source externe de gaz.  

 

W

Ne pas installer ni utiliser ce foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou 
d’un véhicule récréatif.

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de 
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison

 

W

Veiller à toujours utiliser cet appareil conformément aux codes 
locaux, nationaux et de votre province. Contactez les pompiers et les 
services de lutte contre les incendies pour de plus amples informations 
concernant l’incinération à l’extérieur et la prévention des incendies.

 

W

Faire preuve des mêmes précautions que s’il s’agissait d’un feu normal 
en plein air.

 

W

NE PAS brancher sur une source externe de gaz.  

 

W

Ne jamais essayer de raccorder ce foyer d’extérieur au circuit de 
propane d’une caravane, autocaravane ou de votre maison

 

W

La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à 
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute 
sécurité. 

Summary of Contents for GLT1343SP

Page 1: ...osed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product LP Gas Outdoor Fire Bow...

Page 2: ...ons as described in the Operating Instructions section of this manual as movement in shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W W Do...

Page 3: ...spected on a regular basis Clean and inspect the hose before each use of the appliance If there is evidence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being put in...

Page 4: ...ock 58 23 089 2 Burner 58 23 090 3 Burner Shield 58 23 091 4 Venturi Tube 58 23 092 5 Heat Shield 58 23 094 6 Burner Bracket 58 23 095 7 Body 58 23 103 8 Valve Regulator 58 23 104 9 Control Knob 58 23...

Page 5: ...Figure 4 4 Remove LP gas tank Figure 3 5 Store the LP gas tank in a proper location per LP gas tank instructions 1 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For assistance call 1 800 762 1142 toll free Please ha...

Page 6: ...After lighting observe the burner flame Make sure all burner ports are lit and flame height matches illustration Figure 8 W W Caution If burner flame goes out during operation immediately turn the ga...

Page 7: ...er maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cove...

Page 8: ...Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob OFF b Remove LP gas tank c Wait 1 minute d Attach LP gas tank e Perform a leak...

Page 9: ...dans un espace clos pr sente un danger mortel Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT 1 Ne p...

Page 10: ...de la bouteille de gaz ni dans la soupape de s curit Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d entra...

Page 11: ...nt les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil W W Ne pas accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil W W Tout cache protecteur ou disposit...

Page 12: ...de verre 58 23 089 2 Br leur 58 23 090 3 Prot ge br leur 58 23 091 4 Tube de venturi 58 23 092 5 Pare chaleur 58 23 094 6 Support du br leur 58 23 095 7 Structure 58 23 103 8 Commande r gulateur 58 23...

Page 13: ...3 3 Tournez la bouteille de propane dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle soit desserr e Reportez vous l illustration 4 4 Retirez la bouteille de propane Reportez vou...

Page 14: ...rrespond celle de l illustration voir illustration 8 Fonctionnement W W Attention Si la flamme du br leur s teint lors du fonctionnement de l appareil fermez imm diatement le gaz en tournant le bouton...

Page 15: ...ncorrect de cet article ou toute modification mauvaise installation ou n gligence comme il a t tabli dans ce manuel De plus cette garantie limit e ne couvre pas les dommages au fini savoir les rayures...

Page 16: ...ez les orifices du br leur Baisse soudaine du d bit de propane ou hauteur r duite de flamme Il n y a plus de gaz Remplacez la bouteille de gaz D bit excessif le dispositif de s curit de limitation de...

Reviews: