Parrilla de
gas propano
para exteriores,
modelo
nº GBC621C
Resolución de Problemas
Problema
Causa Posible
Prevención/Solución
El quemador
no se
enciende utilizando
el dispositivo
de
encendido.
Cables o
electrodos cubiertos
con restos
de alimentos.
Limpie el
cable y/o
electrodo con
alcohol isopropílico.
Los electrodos
y los
quemadores están
mojados.
Séquelo con
un paño.
Electrodo agrietado
o roto;
chispas en
las grietas.
Sustituya
el electrodo.
Cable suelto
o desconectado.
Vuelva
a conectar
el cable
o sustituy
a el
conjunto electrodo/
cable.
El cable
tiene un
cortocircuito (chispeo)
entre el
dispositivo de
encendido y
el electrodo.
Sustituya
el conjunto
cable del
dispositivo del
encendido/
electrodo.
Dispositivo de
encendido defectuoso.
Sustituya
el dispositivo
de encendido
El quemador
no se
enciende con
una cerilla.
No hay
flujo de
gas.
Comprebe si
la bombona
de propano
líquido está
vacía. Si
la bombona
de propano
líquido no
está vacía,
consulte
la
sección “Caída
repentina del
flujo de
gas” (tamaño
de llama
insuficiente). Si
está vacía,
sustitúy
ala o
vuelva a
llenarla.
La tuerca
de acoplamiento
no está
conectada por
completo.
Gire la
tuerca de
acoplamiento entre
media vuelta
y tres
cuartos de
vuelta hasta
que ha
ga tope
con firmeza.
Apriete
únicamente a
mano, sin
utilizar ninguna
herramienta.
Obstrucción del
flujo de
gas.
Limpie los
tubos del
quemador. V
erifique que
la manguera
no
esté torcida
o doblada.
Desacoplamiento del
quemador a
la válvula.
Vuelva
a conectar
el quemador
y la
válvula.
Telarañas
o nidos
de insectos
en el
venturi.
Limpie el
tubo de
venturi.
Bocas del
quemador atascadas
u obstruidas.
Limpie las
bocas del
quemador.
Caída repentina
del flujo
de gas
o altura
de la
llama
insuficiente.
Sin gas.
Compruebe si
hay gas
en la
bombona de
propano líquido.
Puede que
se hay
a activado
el dispositivo
de seguridad
de
exceso de
flujo.
Gire las
perillas a
la posición
“off”
(apa
gado), espere
30
segundos y
encienda la
parrilla. Si
las llamas
continúan siendo
demasiado bajas
reinicie el
dispositivo de
seguridad de
flujo
excesivo girando
las perillas
a la
posición “off
” y
la válvula
de la
bombona de
propano líquido.
Desconecte
el regulador
.
Gire las
perillas de
control del
quemador a
la posición
“HIGH”.
Espere 1
minuto. Gire
las perillas
de control
del quemador
a la
posición “off
”. V
uelva a
conectar las
conexiones del
regulador
y del
dispositivo de
comprobación de
fugas. Abra
lentamente la
válvula de
la bombona
de propano
líquido, espere
30 segundos
y, a
continuación, encienda
la parrilla.
Falta
de uniformidad
en la
llama, la
llama no
cubre toda
la
longitud del
quemador.
Las bocas
del quemador
están atascadas
u obstruidas.
Limpie las
bocas del
quemador.
La llama
es de
color amarillo
o naranja.
Puede que
el nuevo
quemador tenga
aceites residuales
del
proceso de
fabricación.
Haga
funcionar la
parrilla durante
15 minutos
con la
tapa
cerrada.
Telarañas
o nidos
de insectos
en el
venturi.
Limpie el
venturi.
Restos de
alimentos, grasa
o sal
para condimentar
en el
quemador.
Limpie el
quemador.
Alineación incorrecta
entre la
válvula y
el quemador
de venturi.
Asegúrese de
que el
quemador venturi
está conectado
adecuadamente a
la válvula.
La llama
se apaga.
Vientos fuertes
o racheados.
Gire el
frente de
la parrilla
de cara
al viento
o aumente
la altura
de la
llama a
la graduación
HIGH –
Alta.
Nivel de
gas del
PL bajo.
Sustituya
la bombona
o vuelva
a llenarla.
Válvula de
exceso de
flujo obstruida.
Consulte la
sección “Caída
repentina del
flujo de
gas”.
Fogonazo.
Formaciones
de grasa.
Limpie la
parrilla.
Carne con
exceso de
grasa.
Retire la
grasa de
la carne
antes de
ponerla en
la parrilla.
Si está
utilizando una
temperatura
excesiva para
cocinar.
Ajuste (baje)
la tempera
tura según
corresponda.
La grasa
provoca
un fuego
persistente
Grasa atascada
por la
acumulación de
comida alrededor
del
sistema de
quemadores
Gire las
perillas a
la posición
“OFF”. Cierre
el gas
de la
bombona de
propano líquido.
Deje
la ta
pa cerrada
y deje
que el
fuego se
consuma. Una
vez se
haya
enfriado la
parrilla, quite
y
limpie todas
las piezas.
Centelleos (hay
fuego en
el(los) tubo(s)
del quemador).
El quemador
y/o juegos
de quemadores
están bloqueados.
Limpie el
quemador y/o
los tubos
del quemador
.
El interior
de la
tapa se
está pelando;
igual que
cuando se
pela la
pintura.
La ta
pa es
de acero
inoxidable, no
pintada.
La acumulación
de grasa
se ha
convertido en
carbón y
se está
desmenuzando. Límpiela
complatamente.
Garantia Limitada
Blue Rhino
Sourcing, LLC
(“el fabricante”)
garantiza al
comprador original,
al
detal, de
esta
parrilla que
si la
unidad se
arma y
opera de
acuerdo con
las instrucciones
impresas que
la
acompañan y
por un
período de
un (1)
año a
partir de
la fecha
de compra.
Todas
las piezas
de
la parrilla
estarán libres
de defectos
en ma
terial y
mano de
obra. El
fabricante podrá
requerir
prueba razonable
de la
fecha de
compra. P
or lo
tanto, usted
debe conser
var el
recibo de
venta o
la factura.
Esta
Garantía Limitada
estará limitada
a la
reparación o
reemplazo de
las
piezas que
resulten defectuosas
en condiciones
de ser
vicio y
uso normal
y las
que un
examen
indique, a
satisfacción
del fabricante,
que
están defectuosas.
Antes
de devolver
cualquier pieza,
comuníquese con
el Departamento
de Ser
vicio al
Cliente (Customer
Service
Department) del
fabricante. Si
el fabricante
confirma el
defecto y
aprueba
el rec
lamo, el
fabricante decidirá
reemplazar tales
partes sin
costo alguno.
Si
se le
pide que
devuelva las
partes defectuosas,
los
costos de
transporte deberán
ser prepa
gados. El
fabricante devolverá
las partes
al cliente
con
costo de
transporte o
envío prepa
gados.
Esta Garantía
Limitada no
cubre fallas
o dificultades
de operación
debidas a
accidente, abuso,
mal uso,
alteración,
empleo
en usos
inapropiados,
instalación
defectuosa o
mantenimiento
o ser
vicio ina
propiado o
falla en
la realización
de mantenimiento
normal y
rutinario como
se
prescribe en
este manual
del usuario.
Además,
la
garantía limitada
no cubre
daños al
terminado
de la
unidad, tales
como rasguños,
abolladuras,
descoloridos,
oxidaciones
y otros
daños
causados por
la intemperie
después de
la compra
de la
unidad.
Esta garantía
limitada reemplaza
cualquier otra
garantía. El
fabricante no
asume ninguna
responsabilidad por
garantías de
productos vendidos
por quienes
no sean
distribuidores
o vendedores
al detal
autorizados. Esta
exención de
responsabilidad inc
luye cualquier
garantía de
comerciabilidad o
la garantía
de aptitud
para un
propósito en
particular. UNA
VEZ
TERMINADO EL
PERIODO DE
UN (1)
AÑO DE
GARANTIA EXPRESA,
EL
FABRICANTE
NO SE
HACE RESPONSABLE
POR NINGUNA
O CUALQUIER
GARANTIA IMPLICIT
A INCLUYENDO,
SIN
LIMITACIONES,
LAS
GARANTIAS IMPLICIT
AS DE
COMERCIABILIDAD Y
ADAPTABILIDAD
PARA
UN
PROPOSITO PAR
TICULAR. ADEMAS,
EL
FABRICANTE
NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD,
ANTE EL
COMPRADOR O
ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA,
POR
DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENT
ALES O
CONSECUENCIALES. El
fabricante, además,
no
asume
responsabilidad por
garantías implícitas
o expresas
por defectos
de mano
de obra
causados
por terceras
personas. Esta
garantía limitada
le da
al comprador
derechos legales
específicos y
el comprador
puede tener
otros derechos
según el
lugar donde
el comprador
o la
compradora
residan. Ciertas
jurisdicciones no
permiten limitaciones
en cuanto
a la
duración de
una garantía
implícita, de
manera que
esta limitación
puede no
ser aplicable
a usted.
El fabricante
no autoriza
a ninguna
persona o
compañía para
asumir por
el fabricante
cualquier
otra obligación
a responsabilidad
relacionada con
la venta,
instalación,
uso,
remoción,
devolución
o reemplazo
de este
equipo y
cualquier representación
de esta
naturaleza
no obliga
al fabricante.
Blue Rhino
Global Sourcing,
LLC
104 Cambridge
Plaza Drive
Winston-Salem, North
Carolina 27104
EE.UU.
Teléfono
(800) 762-1142
Fax
las 24
horas: (336)
659-6743