UK
DE
FI
CZ
SE
NO
DK
C
.1
.2
< Lubrication membrane > Edge reinforcement/sealing
Reinforce/seal all joints between floor and wall flanges and the supportive wall and floor surfaces using
a generous overlap.
Inside corners and overlaps must be completely sealed without cavities and channels.
< Tätskiktssystem >
I Sverige gäller särskilda systemgodkännande krav för väggnära golvbrunnar i kombination med
specifika tätskiktsfabrikat. För godkända kombinationer och monteringsanvisningar för respektive
tätskiktsfabrikat se Byggkeramikrådets hemsida www.bkr.se eller på www.unidrain.se båda
uppdateras fortlöpande.
< Smøremembran > Kantarmering/tetting
Foreta kantarmering/tetting på samtlige overganger mellom vegg- og gulvflensene og de tilstøtende
vegg- og gulvflatene med forsvarlig overlapping.
Innvendige hjørner og overlappinger skal være helt tette uten hulrom og kanaler.
< Siveltävä vedeneriste > Reunojen vahvistaminen ja tiivistäminen
Kaikki reunat sekä seinä- ja lattialaippojen liitokset seiniin ja lattiaan vahvistetaan ja tiivistetään.
Sisäkulmien ja limittyvien rakenteiden on oltava täysin tiiviit. Niissä ei saa olla aukkoja eikä kanavia.
< Smøremembran > Kantarmering/tætning
Kantarmering/tætning udføres på samtlige overgange mellem væg- og gulvflanger, og de
tilstødende væg- og gulvflader med forsvarligt overlæg.
Indvendige hjørner og overlapninger skal være helt tætte uden hulrum og kanaler.
< Verbundabdichtung > Kantenarmierung/Dichtung
Das selbstklebende Dichtungsband wird sorgfältig an sämtlichen Übergängen zwischen Wand- und
Bodenflanschen sowie den anstoßenden Wand- und Bodenflächen ausgeführt.
Inwendige Ecken und Überlappungen müssen völlig dicht sein und dürfen keine Hohlräume oder
Kanäle aufweisen.
39
< Izolace stěrkou > Utěsnění spojů
Utěsněte všechny spoje mezi podlahovými a stěnovými přírubami žlabu povrchy zadní opěrné stěny a
podlahy pomocí dostatečného překrytí armovací pásky.
Vnitřky koutů a překrytí musí být zcela utěsněny bez dutin a bublin.