![unidrain 1001 Construction Manual Download Page 18](http://html1.mh-extra.com/html/unidrain/1001/1001_construction-manual_3746738018.webp)
A
UK
DE
FI
CZ
SE
NO
DK
B.1
.2
< Concrete > Pouring rough concrete
Brace the outlet unit (A) and check the positioning of the drain unit. Pour the rough concrete to a
suitable thickness. Pour the concrete fully under the drain unit and up against the back wall.
The outlet unit should be enveloped.
< Betongbjälklag > Gjutning av grovbetong
Utloppshuset understöds (A) och avloppsarmaturens placering kontrolleras. Grovbetongen gjuts
i lämplig tjocklek. Grovbetongen ska komma helt in under avloppsarmaturen och upp mot den
bakomvarande väggen.
Utloppshuset ska gjutas in.
< Betong > Støping av råbetong
Støtt opp under utløpshuset (A) og kontroller plasseringen av armaturet. Råbetongen støpes ut
i passende lagtykkelse. Råbetongen skal føres helt inn under armaturet opp mot bakveggen.
Utløpshuset skal være helt støpt inn.
< Betoni > Betonin valaminen
Viemärikaivo tuetaan (A), ja kalusteen sijoituspaikka tarkistetaan. Betoni valetaan oikean paksuisena
kerroksena. Betonia tulee kalusteen alle takaseinään saakka.
Valun on ulotuttava viemärikaivon ympärille.
< Beton > Støbning af råbeton
Udløbshuset understøttes (A) og armaturets placering kontrolleres. Råbeton udstøbes i passende
lagtykkelse. Råbetonen føres helt ind under armaturet op mod bagvæggen.
Udløbshuset skal være omstøbt.
< Beton > Rohgussbeton
Das Ablaufgehäuse wird abgestützt (A) und die Ausrichtung der Armatur kontrolliert. Der Rohbeton
wird in passender Schichtdicke gegossen. Der Beton wird ganz unter die Armatur und zur Wand hin
gegossen.
Das Ablaufgehäuse muss eingegossen sein.
19
< Beton > Lití hrubého betonu
Podložte odtokovou komoru (A) a ještě jednou zkontrolujte umístění odtokového žlabu. Vylijte podlahu
do odpovídající tloušťky. Vrstva betonu musí být pod celým odtokovým žlabem a musí dosahovat až k
zadní zdi.
Odtoková komora musí být dokonale obalena betonem.