background image

9

KLASSIFIKATION EN 50085-2-1:2006 +                                

DE - Deutsch

EL - 

ελληνικά

EN - English

KLASSIFIZIERUNG EN 50085-2-1:2006 +                     

EN 50085-2-1/A1:2011

ΚΑΤΑΤΑΞΗ

 EN 50085-2-1:2006 +                                  

EN 50085-2-1/A1:2011

CLASSIFICATION EN 50085-2-1:2006 +                       

EN 50085-2-1/A1:2011

6.2 Schlagfestigkeit für Installation und 

Anwendung

6.2

Αντοχή

 

σε

 

μηχανική

 

κρούση

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

 

και

 

τη

 

χρήση

6.2 Resistance against mechanical impacts 

during mounting and use

K

a

n

äl

e:

 

5

 

J

 

be

-5ºC

Fo

rmt

e

il

e:

 

0,5

 

J

 

be

-5ºC

Κανάλια

:

 

5

 

J

 στους 

-5

 

ºC

.

Σύνδεσμοι

:

 

0,5

 

J

 στους 

-5

 

ºC

.

Tru

nk

i

n

gs

:

 

5

 

J

 at 

-5ºC

.

F

itti

n

gs

:

 

0,5

 

J

 at 

-5ºC

.

6.3 Mindestlager- und transporttemperatur

6.3 

Ελάχιστη

 

θερμοκρασία

 

αποθήκευσης

 

και

 

μεταφοράς

6.3 Minimum storage and transport 

temperature

-45ºC

-45

 

ºC

-45ºC

6.3 Mindestinstallations- und -

anwendungstemperatur

6.3 

Ελάχιστη

 

θερμοκρασία

 

εγκατάστασης

 

και

 

εφαρμογής

6.3 Minimum installation and application 

temperature

-5ºC

-5

 

ºC

-5ºC

6.3 Anwendungshöchsttemperatur

6.3 

Μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

εφαρμογής

6.3 Maximum application temperature

+60ºC

+60

 

ºC

+60ºC

6.4 Widerstand gegen Flammenausbreitung

6.4 

Αντοχή

 

στην

 

εξάπλωση

 

της

 

φλόγας

6.4 Resistance to flame propagation

N

icht flamm

en

aus

b

r

e

it

en

d

Μη εξάπλωση της φλόγας.

Non-

flam

e

 

p

r

op

agati

on

.

6.5 Elektrische Leitfähigkeit

6.5 

Χαρακτηριστικό

 

ηλεκτρικής

 

συνέχειας

6.5 Electrical continuity characteristic

Mit 

e

l

ek

trisch

e

 L

e

itfähig

ke

it

Με χαρακτηριστικό ηλεκτρικής συνέχειας.

W

ith 

e

l

e

ctrical c

on

ti

n

uit

y

 charact

e

ristic.

6.6 Elektrische Isoliereigenschaften

6.6 

Χαρακτηριστικό

 

ηλεκτρικής

 

μόνωσης

6.6 Electrical insulating characteristic

Ohne 

e

l

ek

trisch

e

I

s

o

li

e

r

e

ig

en

schaft

Χωρίς χαρακτηριστικό ηλεκτρικής μόνωσης.

W

ith

o

ut 

e

l

e

ctrical i

n

sulati

n

g charact

e

ristic.

6.7 Gebotene Schutzart durch Gehause

6.7 

Βαθμός

 

παρεχόμενης

 

προστασίας

 

από

 

το

 

περίβλημα

6.7 Protection degree assured by the enclosure

IP4X

A

uf

p

ut

z-E

l

ek

tr

o

i

n

stallati

on

s

k

a

n

als

y

st

e

m a

n

 

W

a

n

d

IP4X

. Τοποθέτηση σε τοίχο.

IP3X

. Επίπεδες και γωνιακές πρίζες 

RJ-45

.

IP4X

Mo

u

n

t

e

on

 

w

all.

IP3X

F

lat a

n

d a

n

gl

e

RJ-45

 fac

ep

lat

e

s.

6.9 Befestigungsart der Systemkanalabdeckung 6.9 

Συγκράτηση

 

του

 

καλύμματος

 

πρόσβασης

 

στο

 

σύστημα

 

6.9 Retention of the system access cover 

N

ur mit 

We

r

kze

ug 

z

ö

ff

nen

Κάλυμμα αφαιρούμενο μόνο με τη βοήθεια εργαλείου.

Co

v

e

r r

e

m

o

va

b

l

e

 

on

l

y

 

w

ith th

e

 aid 

o

f a t

oo

l.

6.10 Elektrische Schutztrennung

6.10 

Προστατευτικός

 

ηλεκτρικός

 

διαχωρισμός

6.10 Electrically protective separation

M

it i

n

t

e

r

ne

m Schut

z

tr

enne

l

e

m

en

t

Με εσωτερικό προστατευτικό διαχωρισμό.

W

ith i

n

t

e

r

n

al 

p

r

o

t

e

ctiv

e

 s

ep

arati

on

.

6.101 Vorgesehene Montageposition

6.101 

Θέσεις

 

εγκατάστασης

6.101 Intended installation positions

Un

t

e

r

p

ut

z-E

l

ek

tr

o

i

n

stallati

on

s

k

a

n

als

y

st

e

m a

n

 

W

a

n

d.

Un

t

e

r

p

ut

z-/A

uf

p

ut

z-E

l

ek

tr

o

i

n

stallati

on

s

k

a

n

als

y

st

e

m a

n

 

W

a

n

d.

E

l

ek

tr

o

i

n

stallati

on

s

k

a

n

als

y

st

e

m a

n

 d

e

W

a

n

d u

n

u

n

t

e

rst

ü

t

z

 durch d

en

 

F

bo

d

en

.

E

l

ek

tr

o

i

n

stallati

on

s

k

a

n

als

y

st

e

m a

n

 d

e

W

a

n

d u

n

u

n

t

e

rst

ü

t

z

t durch 

e

i

ne

 a

n

d

e

r

e

 h

o

ri

zon

tal

e

 

F

läch

e

 als 

d

e

F

bo

d

en

.

Χωνευτή τοποθέτηση σε τοίχο.

Ημι

-

χωνευτή ή επιφανειακή τοποθέτηση σε τοίχο.

Στερέωση στον τοίχο και υποστήριξη από το δάπεδο.

Στερέωση στον τοίχο και υποστήριξη από οριζόντια 

επιφάνεια

,

 εκτός του δαπέδου.

F

lush m

o

u

n

t

e

on

 th

e

 

w

all.

S

e

mi flush 

o

r surfac

e

 m

o

u

n

t

e

on

 th

e

 

w

all.

W

all fi

xe

d a

n

d su

ppo

rt

e

by

 th

e

 fl

oo

r.

W

all fi

xe

d a

n

d su

ppo

rt

e

by

 a h

o

ri

zon

tal surfac

e

 

o

th

e

tha

n

 th

e

 fl

oo

r.

6.102 Schutz vor Kontakt mit Flüssigkeiten

6.102 

Αποτροπή

 

επαφής

 

με

 

υγρά

6.102 Prevention of contact with liquids

B

asi

e

r

en

d auf d

en

 

An

ga

ben

 d

e

He

rst

e

ll

e

rs

,

 

w e

lch

e

 

all

e

 

In

stallati

on

s

po

siti

onen

 d

e

 

E

l

ek

tr

o

i

n

stallati

on

s

k

a

n

als

y

st

e

m u

n

d all

e

 Lag

en

 v

on

 

is

o

li

e

rt

en

 L

e

it

e

r

n

 u

n

d s

p

a

nn

u

n

gsf

ü

hr

en

d

en

 T

e

il

en

 

z

ulässt.

Ανάλογα με τις οδηγίες του κατασκευαστή για 

εγκατάσταση σε όλες τις θέσεις του συστήματος 

καναλιών καλωδίων και όλες τις θέσεις των 

μονωμένων αγωγών και των υπό τάση εξαρτημάτων 

εντός του συστήματος καναλιών καλωδίων.

Depen

di

n

on

 th

e

 ma

n

ufactur

e

r

'

s i

n

structi

on

s all

ow

i

n

all i

n

stallati

on

 

po

siti

on

o

f th

e

 ca

b

l

e

 tru

nk

i

n

g s

y

st

e

a

n

d all 

po

siti

on

o

f i

n

sulat

e

d c

on

duct

o

rs a

n

d liv

e

 

p

arts 

i

n

sid

e

 th

e

 ca

b

l

e

 tru

nk

i

n

g s

y

st

e

m.

6.103 Typ

6.103 

Τύπος

6.103 Type

T

yp

 

3

Τύπος 

3

.

T

ype

 

3

.

WEITERE INFORMATIONEN

ΑΛΛΕΣ

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

OTHER INFORMATIONS

Bemessungsspannung

Ονομαστική

 

τάση

Rated Voltage

750

 

V

750

 

V

750

 

V

Impedanz der Elektroinstallationkanallänge

Γραμμική

 

σύνθετη

 

αντίσταση

Linear impedance

2,82

 

10

-8

 

O

hm

/

m

2,82

 

10

-8

 Ω

/

m

2,82

 

10

-8

 

O

hm

/

m

Schutz gegen äu

β

ere mechanische 

Beanspruchung

Προστασία

 

από

 

μηχανική

 

βλάβη

Protection against mechanical damage

IK07

IK07

IK07

Befestigung des Steckdoseneinbausatzes

Στερέωση

 

εξαρτημάτων

 

πριζών

Fixing for apparatus mounting of socket outlets

Z

ug

en

tlastu

n

g v

on

 

81

 

N

Αντοχή εφελκυσμού 

81

 

N

P

ull

-o

ut r

e

sista

n

c

e

 

81

 

N

Summary of Contents for 93 ALU.

Page 1: ...HR Upute i dokumentacija o sigurnosti HU Utas t sok s biztons gi dokument ci IT Istruzioni e documentazione di sicurezza LT Instrukcijos ir saugos dokumentai LV Nor d jumi un dro bas dokument cija NL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...0 5 m x 53 mm x x x x DIN 7971 DIN 7981 2 9 x 6 5 1 2 Clack 3...

Page 4: ...3 4 5 6 7 4...

Page 5: ...2 1 1 2 3 5...

Page 6: ...173 2766 2172 93020 33 93021 33 93074 33 93220 03 93221 03 93224 03 93880 93520 03 93521 03 93524 03 93370 03 93371 03 93374 03 93320 03 93321 03 93324 03 93270 03 93271 03 93274 03 93870 93421 03 934...

Page 7: ...ic 45 Eunea Unica Mosaic 45 50x100 93752 03 93729 93636 03 93754 03 93619 03 93657 03 93662 03 RJ45 RJ45 Niessen Zenit 3x 45x45 2x 45x45 45x45 93614 03 93719 93714 93654 03 93609 03 93624 03 BJC Sol S...

Page 8: ...6 9 Uchycen p stupov ho krytu 6 9 Bevarelse af systemets adgangsd ksel Kryt lze demontovat pouze pomoc n stroje D ksel kan kun aftages vha et v rkt j 6 10 6 10 Ochrann elektrick separace 6 10 Adskille...

Page 9: ...ovable only w ith the aid of a tool 6 10 Elektrische Schutztrennung 6 10 6 10 Electrically protective separation Mit internem Schutztrennelement With internal protective separation 6 101 Vorgesehene M...

Page 10: ...se con herramientas Kate on eemaldatav ainult t riista abil Kannen voi irrottaa vain ty kalun avulla 6 10 Separaci n de protecci n el ctrica 6 10 Elektriliselt kaitsev eraldus 6 10 S hk eristetty jaka...

Page 11: ...loniti samo s pomo u alata A fed l csak szersz mmal t vol that el 6 10 S paration de protection lectrique 6 10 Sigurno elektri no razdvajanje 6 10 Elektromosan v d elv laszt s Avec cloison de s parati...

Page 12: ...ire solo con strumento Dangtis nuimamas tik su rankiais P rsegs ir no emams tikai ar instrumenta pal dz bu 6 10 Separazione di protezione elettrica 6 10 Apsaugin atskirtis 6 10 Elektriski aizsarg jo s...

Page 13: ...ap w orden verw ijderd Pokryw a zdejmow ana tylko przy u yciu narz dzia Abertura apenas com aux lio de ferramentas 6 10 Elektrisch beschermende scheiding 6 10 Ochronna separacja elektryczna 6 10 Separ...

Page 14: ...cu ajutorul unei unelte Kryt sa d demontova len pomocou n radia Pokrov je mogo e odstraniti samo z orodjem 6 10 Separare de protec ie electric 6 10 Oddelenie na ochranu pred elektrinou 6 10 Elektri na...

Page 15: ...P3X Platta och vinklade RJ 45 frontplattor 6 9 Fasth llande av systemets lock Locket kan endast ppnas endast med verktyg 6 10 Elektrisk skyddsseparation Med inre skyddsavdelare 6 101 Avsedda placering...

Page 16: ...www unex net Unex aparellaje el ctrico S L IMD 9304 8...

Reviews: