background image

ENGLISH 

 

be  activated  again  only  if  you  remove  the  problem  and  start-up  manually  the  system                    
( disconnecting and connecting the electricity supply ). 
 

 

 
 

 

See ANNEX 

“C”. 

 

 
 

 

See ANNEX 

“B”.

 

 

 

 

 
 

 

FAULT 

POSSIBLE CAUSE 

REMEDY 

1. 

PUMP DOESN’T DELIV

ER,   a.  No voltage 

a.  Check the connection 

  

MOTOR DOESN’T START

  b.  Plug not properly inserted 

b.  Check for power in mains and insert 

  

  

     

   correctly the plug 

  

  

c.  Circuit braker switch  intervened 

c.  Switch on the magnetothermal 

  

  

d.  Impeller blocked 

d.  Make sure impeller rotates freely 

  

  

e.  Motor or capacitor damaged 

e.  Contact the supplier 

  

  

f.  Check valve blocked 

f.  Remove the obstruction, disconnecting 

  

  

    

   And connecting again the electricity 

  

  

     

   supply 

  

  

 g.   No water 

 g.  Restore the water level 

2. 

PUMP DOESN’T DELIVER,

  a.  The head you need is higher than the 

a.  Respect the characteristics on the label 

  

MOTOR IS RUNNING 

 

characteristics of the pump 

 

Of the pump 

  

  

b.  The geometric heigh from the pump 

b.  Respect the maximum geometric heigh 

  

  

 

position to the highest point of the  

 

as you can see on the installation manual 

  

  

    system is to high 

    

3.  PUMP DELIVER A LOWER  a.  Grid or suction filter obstricted 

a.  Clean it 

  

FLOW RESPECT 

b.  Delivery pipe partly obstricted 

b.  Remove the eventually obstructions 

  

THAT DECLARATED 

c.  Impeller worn 

c.  Contact the supplier to replace it 

  

 ON THE DATA CURVES 

d.  The rotation direction is wrong 

d.  Check the sense of rotation 

  

  

   (only on tree-phase versions) 

   and eventually inverti t.  

  

  

     

    

4. 

PUMP DOESN’T STOP

  

a.  The supply switch is defective  

a.  Replace it 

  

  

b. 

You didn’t install the expansion vessel

 

b.  Install the expansion vessel 

 

 

c.  Has been left a tap open or there is a 

c.  Verify that all the tap are closed and the 

  

  

 

 lake in the charge piping 

   Presence of a lake in the charge piping 

5. 

INTERMITTENT 

a.  The pump is partly blocked by impurities 

a.  Remove the eventually impurities 

  

OPERATION 

   that blocked the impeller 

    On hydraulic part 

  

  

b.  Temperature or density of liquid to be  

b.  Check the condition of the liquid to be  

  

  

   pumped too high 

   pumped 

  

  

c.  Motor defective 

c.  Contact the supplier to replace it. 

  

  

     

    

6. 

THE OVERLOAD 

a.  The motori is overheating 

a.  Verify the possible reasons that bring  

  

PROTECTION DEVICE 

    

   the motor to hight temperature and 

  

STOP THE PUMP 

     

   remove it 

  

  

b.  The pump is mechanically blocked 

b.  Checking for the occurrence of rubbing 

  

  

    

   Between moving and fixed parts, check 

  

  

     

   The state of mechanical seal and  

  

  

     

   bearings 

4.  CONFORMITY DECLARATION 

5.  TECHNICAL DOCUMENTATION 

6.  TROUBLESHOOTING

 

 

INCONVENIENTI 

CAUSE 

RIMEDI 

1.  LA POMPA NON EROGA,   a.  Mancanza di tensione 

a.  Verificare le connessioni 

  

IL MOTORE NON GIRA 

b.  Spina non bene inserita 

b.  Verificare la presenza di elettricità 

  

  

     

   e inserire bene la spina 

  

  

c.  Interruttore differenziale intervenuto 

c.  Riarmare l'interruttore 

  

  

d.  Girante bloccata 

d.  Liberare la girante dalle possibili 

  

  

     

   ostruzioni 

  

  

e.  Motore o condensatore danneggiato 

e.  Contattare rivenditore 

  

  

f.  Valvola di ritegno interna bloccata 

f.  Rimuovere l'ostruzione, disinserire e 

  

  

     

   reinserire l'alimentazione 

  

  

g.  Mancanza di acqua 

g.  Ripristinare il livello dell'acqua 

2.  LA POMPA NON EROGA,   a.  La prevalenza richiesta è superiore  

a.  Consultare e rispettare le caratteri- 

  

IL MOTORE GIRA 

   alle caratteristiche della pompa 

   stiche della pompa 

  

  

b.  L'altezza geometrica tra il punto di 

b.  Verificare il rispetto dell'altezza geo- 

  

  

   richiesta dell'acqua e il punto di in- 

   metrica massima riportato sullo 

  

  

   stallazione della pompe è eccessiva 

   schema di installazione 

3. 

LA POMPA EROGA 

a.  Griglia aspirazione e/o filtro ostruiti 

a.  Pulire griglia e/o filtro 

  

UNA PORTATA 

b.  Tubazione di mandata parzialmente 

b.  Rimuovere le eventuali ostruzioni 

  

INFERIORE RISPETTO 

   ostruita 

     

  

A QUELLA DICHIARATA 

c.  Girante usurata 

c.  Contattare assistenza per la sostitu- 

  

DALLE CURVE 

     

   zione 

  

  

d.  Il senso di rotazione non è corretto 

d.  Verificare che il senso di rotazione 

  

  

   (nelle sole versioni trifase) 

   sia rispettato ed eventualmente  

  

  

     

   invertirlo 

4. 

LA POMPA NON SI  

a.  L'interruttore di alimentazione è  

a.  Sostituire l'interruttore a monte 

  

ARRESTA 

   difettoso 

     

  

  

b.  Non è stato installato il vaso di 

b.  Installare vaso di espansione 

  

  

   espansione sul circuito di mandata 

     

  

  

.  E' stata lasciata una utenza aperta o 

c.  Verificare che tutte le utenze siano 

  

  

   è presente una perdita nell'impianto 

   chiuse e non ci siano perdite 

5. 

FUNZIONAMENTO 

a.  Corpi solidi impediscono la libera 

a.  Rimuovere le eventuali ostruzioni 

  

INTERMITTENTE 

   rotazione della girante 

     

  

  

b.  Temperatura del liquido da pompare 

b.  Verificarele condizioni del liquido  

  

  

   o densità troppo alte 

   da pompare 

  

  

c.  Motore difettoso 

c.  Contattare assistenza per la sostitu- 

  

  

     

   zione 

6. 

IL DISPOSITIVO DI 

a.  L'assorbimento del motore è troppo 

a.  Varificare le eventuali cause che  

  

PROTEZIONE 

   elevato 

   portano il motore ad un eccessivo 

  

MAGNETOTERMICO 

     

   sforzo e conseguente surriscalda- 

  

ARRESTA LA POMPA 

     

   mento 

  

  

b.  L'elettropompa è bloccata meccani- 

b.  Controllare il verificarsi di striscia- 

  

  

   camente 

   mento tra parti mobili e fisse, con- 

  

  

     

   trollare lo stato di usura dei cusci- 

  

  

     

   netti 

7.   POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI

 

Summary of Contents for ACUAFLUSS 4

Page 1: ...sible motor pumps Acuafluss GB ADDENDUM TECHNIQUE Pompe moteut submersible Acuafluss F ADDENDUM TECNICO Elettropompe sommerse Acuafluss I TECHNISCHER NACHTRAG Tauchmotorpumpe Acuafluss D ANEXO TECNICO...

Page 2: ......

Page 3: ...osed the pump will stop 3 1 Installation 3 1 1 Respect the assembly instructions indicated in the ANNEX A fig 1 and 2 The geometric height from the pump position to the highest point of the system sho...

Page 4: ...DECLARATION 5 TECHNICAL DOCUMENTATION 6 TROUBLESHOOTING INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 1 LA POMPA NON EROGA a Mancanza di tensione a Verificare le connessioni IL MOTORE NON GIRA b Spina non bene inserita...

Page 5: ...ositionn e par rapport au point le plus haut de l installation qui r sulte tre de 10m pour le mod le Acuafluss 30 et 20m pour d autres mod les voire ANNEX fig 2 Tant qu il y a au moins un robinet ouve...

Page 6: ...SITIF DE a Absorbtion du moteur trop lev e a V rifiez les causes qui conduisent PROTETION le moteur faire un effort trop lev avec THERMO AMPEREMETRIQUE cons cutif surchauffer ARRETE L ELECTROPOMPE b L...

Page 7: ...stems positioniert werden kann der bei den Versionen Acuafluss 30 10m bei den anderen Modellen ist es 20m siehe ANHANG A Abb 2 Solange mindestens ein Wasserhahn ge ffnet ist bleibt die Pumpe in Betrie...

Page 8: ...rden durch Aus und Einschalten der Stromversorgung 3 2 2 Die Elektropumpe ist in der Lage ein Blockieren des R ckschlagventils durch Kalk und Verkrustungen oder Sand zu erkennen Im Falle eines Ventils...

Page 9: ...beweglichen und festen Teilen berpr fen Sie den Verschlei zustand der Lager 6 M GLICHE AUSF LLE GR NDE UND L SUNGEN PROBLEME URSACHEN L SUNGEN 1 DIE PUMPE F RDERT NICHT a Fehlende Spannung a berpr fe...

Page 10: ...mpianto che risulta essere di 10m sulle Acuafluss 30 e di 20m per le restanti versioni Vedi ANNEX A fig 2 Finch c almeno un rubinetto aperto la pompa rester in funzione una volta chiusi tutti i rubine...

Page 11: ...ento del motore troppo a Varificare le eventuali cause che PROTEZIONE elevato portano il motore ad un eccessivo MAGNETOTERMICO sforzo e conseguente surriscalda ARRESTA LA POMPA mento b L elettropompa...

Page 12: ...del sistema que se encuentra a 10m en las Acuafluss 30 y a 20m en los otros modelos v ase el ANEXO A fig 2 Mientras haya un grifo abierto la bomba seguir funcionando una vez cerrados todos los grifos...

Page 13: ...ontacto con la asistencia para la substituci n 6 EL INTERRUPTOR DE PROTECCI N MAGNETOT RMICO PARA LA BOMBA a La absorci n del motor es demasiado elevada a Verificar las causas que llevan el motor a un...

Page 14: ...1 Acuafluss 2 1 2 1 1 2 1 2 1 5 2 1 2 2 1 Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 2 3 1 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 ACUAFLUSS 3 1 2 RU Acuafluss 1...

Page 15: ...altezza geo richiesta dell acqua e il punto di in metrica massima riportato sullo stallazione della pompe eccessiva schema di installazione 3 LA POMPA EROGA a Griglia aspirazione e o filtro ostruiti...

Page 16: ...1 a a b b c C c d d e e f f g g 2 a a b b 3 a a b b c c d d 4 a a b b c c 5 a a b b c c 6 a a b b...

Page 17: ...Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 1 3 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 Acuafluss 3 1 2...

Page 18: ...48 3 2 2 1 2 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Page 19: ...ANNEX A...

Page 20: ...Matteotti 16 Magione PG Italy declared that the above mentioned products comply with 2006 42 CE LVD 2014 35 CE EMC 2014 30 CE RoHS 2015 863 UE RAEE 2012 19 CE CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 41 EN 55014...

Page 21: ......

Page 22: ...m autorizovan ho zariadenia na likvid ciu odpadu obr te sa na predajcu od ktor ho ste v robok zak pili Vn tro t tne pr vne predpisy stanovuj sankcie proti osobe ktor bola protipr vne zbavuje alebo zan...

Page 23: ......

Page 24: ...Loc Soccorso 06063 Magione Pg ITALY Tel 39 075 8472250 r a Fax 39 075 8472252 umbrapompe umbrapompe it www umbrapompe it MAT IMB 341 02 2021...

Reviews: