background image

FRANÇAIS 

 

autres essais d’allumage avec des intervalles regulièrs de 15min pendant la première heure de 
fonctionnement. 

En cas d’absence d’eau pendant cette periode, les essias seront faits chaque 

heure  pour  les  prochaines  48  heuers.  Par  la  suite,  il  sera  nécessaire  de  réactiver  le  circuit 
manuellement (débranchez et re-

insérez l’alimentation électrique). 

 

 

3.2.2 

L’électropompe  peut  reconnaitre  si  le  clapet  anti  retour  s’enraye  à  cause  du  calcaire  et 

incrustations  ou  sa

ble. Si le  clapet  result enrayé,  l’électronique de control envoie  la pompe en 

bloc.  Il  sera  possible  de  faire  repartir  la  pompe  seulement  après  avoir  enlevé  les  causes  de 
l’obstruction  et  en  activant  le  circuit  manuellement  (débranchez  et  re-insérez  l’alimentation 
électrique). 

 

 
 

 

Voir ANNEX 

“C”. 

 

 
 

 

Voir ANNEX 

“B”.

 

 

 

 

PANNES 

CAUSES 

REMEDES 

1. 

LA POMPE NE VOUS  

a. 

Le manque d’électricité

 

a.  Vérifiez les joints 

  

LIVRE L’EAU, LE MOTEUR

  b.  Fiche non correctement insérée 

b.  Vé

rifiez l’électr

icité dans la prise et  

  

NE TOURNE PAS  

     

   branchez la fiche électrique 

  

  

c.  Interrupteur différentiel est intervenu 

c.  Réarmez le commutateur 

  

  

d.  La roue est bloquée 

d.  Libérez la roue de possible obstructions 

  

  

e.  Moteur ou condensateur endommagé 

e.  Contactez le revendeur 

  

  

f.  Clapet anti retour bloquée 

f. 

Retirer les causes de l’obstruction,

 

  

  

    

   débranchez et re-

insérez l’alimentation

 

  

  

     

   èlectrique 

  

  

g.    Absence de liquide 

g.  

Rétablir le niveau de l’eau

 

2.  LA POMPE NE REFOULE   a.  La requis 

de l’hauteur 

est supérieur aux 

a.  Consulter et respecter les caractéristi- 

  

PAS, LE MOTEUR  

 

caractéristiques de la pompe 

 

ques de la pompe 

  

TOURNE REGULIEREMENT  

b. 

L’hauteur géométrique de la position de

 

b.  Vérifiez la conform

ité de l’haute

r géomé- 

  

  

 

la pompe au poit de l’installation est

 

 

trique maximale rapport sur le schéma 

  

  

   excessif 

  

d’installation 

 

3. 

LA POMPE FOURNIT 

a.  Filtre ou grille obstrué 

a.  Nettoyez la grille et/ou le filtre 

  

UN DÉBIT D’ECOULEMENT

 

b.  Tuyau partiellement obstrué 

b.  Enlevez les obstacles 

  

PLUS FAIBLE QUE 

c.  Roue usurée 

c.  Contactez le revendeur pour le 

  

CE DECLARE 

     

   remplacement 

  

  

d.  Sens de rotation incorrect 

d.  Vérifiez et éventuellement inversez 

  

 

 

(seulement pour la version triphasée) 

 

le sens de rotation 

4. 

LA POMPE NE S’ARRETE

   a. 

Interrupteur d’alimentation défectueux

  

a. 

Remplacez l’interrupteur

 

  

PAS 

b.  

Pas installé un vase ou pot d’expansion

 

b.   

Installer un vase ou pot d’expansion

 

  

  

c.  Est présent un utilisateur ouverte 

c.  Assurez-vous que tous le utilisateurs sont  

  

  

     

   fermé 

5. 

FONCTIONNEMENT 

a.  Solides empêchent la libre rotation de la 

a.  Enlevez les obstacles 

  

INTERMITTENT 

   roue à aubes 

     

  

  

b.  Température du liquide ou densité trop 

b.  Vérifiez 

l’ètat du l

iquide à pomper  

  

  

   élevée 

    

  

  

c.  Moteur défectueux 

c.  Contactez le revendeur pour le 

  

  

     

   remplacement 

6. 

LE DISPOSITIF DE 

a.  Absorbtion du moteur trop élevée 

a.  Vérifiez les causes qui conduisent  

  

PROTETION 

    

   le moteur à faire un effort trop élevé avec  

  

THERMO-AMPEREMETRIQUE 

     

   consécutif surchauffer 

  

ARRETE L’ELECTROPOMPE

 

     

    

  

  

b. 

L’électropompe est bloquée 

 

b.  Controlez les frottements entre parties 

  

  

   mécaniquement 

   mobiles et parties fixes. 

  

  

     

   Contr

ȏ

lez 

l’ètat d’usure des 

 

  

  

     

   roulements 

 

4.  DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

5.  DOCUMENTATION TECHNIQUE 

6.  IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS ET REMÉDES

 

 

INCONVENIENTI 

CAUSE 

RIMEDI 

1.  LA POMPA NON EROGA,   a.  Mancanza di tensione 

a.  Verificare le connessioni 

  

IL MOTORE NON GIRA 

b.  Spina non bene inserita 

b.  Verificare la presenza di elettricità 

  

  

     

   e inserire bene la spina 

  

  

c.  Interruttore differenziale intervenuto 

c.  Riarmare l'interruttore 

  

  

d.  Girante bloccata 

d.  Liberare la girante dalle possibili 

  

  

     

   ostruzioni 

  

  

e.  Motore o condensatore danneggiato 

e.  Contattare rivenditore 

  

  

f.  Valvola di ritegno interna bloccata 

f.  Rimuovere l'ostruzione, disinserire e 

  

  

     

   reinserire l'alimentazione 

  

  

g.  Mancanza di acqua 

g.  Ripristinare il livello dell'acqua 

2.  LA POMPA NON EROGA,   a.  La prevalenza richiesta è superiore  

a.  Consultare e rispettare le caratteri- 

  

IL MOTORE GIRA 

   alle caratteristiche della pompa 

   stiche della pompa 

  

  

b.  L'altezza geometrica tra il punto di 

b.  Verificare il rispetto dell'altezza geo- 

  

  

   richiesta dell'acqua e il punto di in- 

   metrica massima riportato sullo 

  

  

   stallazione della pompe è eccessiva 

   schema di installazione 

3. 

LA POMPA EROGA 

a.  Griglia aspirazione e/o filtro ostruiti 

a.  Pulire griglia e/o filtro 

  

UNA PORTATA 

b.  Tubazione di mandata parzialmente 

b.  Rimuovere le eventuali ostruzioni 

  

INFERIORE RISPETTO 

   ostruita 

     

  

A QUELLA DICHIARATA 

c.  Girante usurata 

c.  Contattare assistenza per la sostitu- 

  

DALLE CURVE 

     

   zione 

  

  

d.  Il senso di rotazione non è corretto 

d.  Verificare che il senso di rotazione 

  

  

   (nelle sole versioni trifase) 

   sia rispettato ed eventualmente  

  

  

     

   invertirlo 

4. 

LA POMPA NON SI  

a.  L'interruttore di alimentazione è  

a.  Sostituire l'interruttore a monte 

  

ARRESTA 

   difettoso 

     

  

  

b.  Non è stato installato il vaso di 

b.  Installare vaso di espansione 

  

  

   espansione sul circuito di mandata 

     

  

  

.  E' stata lasciata una utenza aperta o 

c.  Verificare che tutte le utenze siano 

  

  

   è presente una perdita nell'impianto 

   chiuse e non ci siano perdite 

5. 

FUNZIONAMENTO 

a.  Corpi solidi impediscono la libera 

a.  Rimuovere le eventuali ostruzioni 

  

INTERMITTENTE 

   rotazione della girante 

     

  

  

b.  Temperatura del liquido da pompare 

b.  Verificarele condizioni del liquido  

  

  

   o densità troppo alte 

   da pompare 

  

  

c.  Motore difettoso 

c.  Contattare assistenza per la sostitu- 

  

  

     

   zione 

6. 

IL DISPOSITIVO DI 

a.  L'assorbimento del motore è troppo 

a.  Varificare le eventuali cause che  

  

PROTEZIONE 

   elevato 

   portano il motore ad un eccessivo 

  

MAGNETOTERMICO 

     

   sforzo e conseguente surriscalda- 

  

ARRESTA LA POMPA 

     

   mento 

  

  

b.  L'elettropompa è bloccata meccani- 

b.  Controllare il verificarsi di striscia- 

  

  

   camente 

   mento tra parti mobili e fisse, con- 

  

  

     

   trollare lo stato di usura dei cusci- 

Summary of Contents for ACUAFLUSS 4

Page 1: ...sible motor pumps Acuafluss GB ADDENDUM TECHNIQUE Pompe moteut submersible Acuafluss F ADDENDUM TECNICO Elettropompe sommerse Acuafluss I TECHNISCHER NACHTRAG Tauchmotorpumpe Acuafluss D ANEXO TECNICO...

Page 2: ......

Page 3: ...osed the pump will stop 3 1 Installation 3 1 1 Respect the assembly instructions indicated in the ANNEX A fig 1 and 2 The geometric height from the pump position to the highest point of the system sho...

Page 4: ...DECLARATION 5 TECHNICAL DOCUMENTATION 6 TROUBLESHOOTING INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 1 LA POMPA NON EROGA a Mancanza di tensione a Verificare le connessioni IL MOTORE NON GIRA b Spina non bene inserita...

Page 5: ...ositionn e par rapport au point le plus haut de l installation qui r sulte tre de 10m pour le mod le Acuafluss 30 et 20m pour d autres mod les voire ANNEX fig 2 Tant qu il y a au moins un robinet ouve...

Page 6: ...SITIF DE a Absorbtion du moteur trop lev e a V rifiez les causes qui conduisent PROTETION le moteur faire un effort trop lev avec THERMO AMPEREMETRIQUE cons cutif surchauffer ARRETE L ELECTROPOMPE b L...

Page 7: ...stems positioniert werden kann der bei den Versionen Acuafluss 30 10m bei den anderen Modellen ist es 20m siehe ANHANG A Abb 2 Solange mindestens ein Wasserhahn ge ffnet ist bleibt die Pumpe in Betrie...

Page 8: ...rden durch Aus und Einschalten der Stromversorgung 3 2 2 Die Elektropumpe ist in der Lage ein Blockieren des R ckschlagventils durch Kalk und Verkrustungen oder Sand zu erkennen Im Falle eines Ventils...

Page 9: ...beweglichen und festen Teilen berpr fen Sie den Verschlei zustand der Lager 6 M GLICHE AUSF LLE GR NDE UND L SUNGEN PROBLEME URSACHEN L SUNGEN 1 DIE PUMPE F RDERT NICHT a Fehlende Spannung a berpr fe...

Page 10: ...mpianto che risulta essere di 10m sulle Acuafluss 30 e di 20m per le restanti versioni Vedi ANNEX A fig 2 Finch c almeno un rubinetto aperto la pompa rester in funzione una volta chiusi tutti i rubine...

Page 11: ...ento del motore troppo a Varificare le eventuali cause che PROTEZIONE elevato portano il motore ad un eccessivo MAGNETOTERMICO sforzo e conseguente surriscalda ARRESTA LA POMPA mento b L elettropompa...

Page 12: ...del sistema que se encuentra a 10m en las Acuafluss 30 y a 20m en los otros modelos v ase el ANEXO A fig 2 Mientras haya un grifo abierto la bomba seguir funcionando una vez cerrados todos los grifos...

Page 13: ...ontacto con la asistencia para la substituci n 6 EL INTERRUPTOR DE PROTECCI N MAGNETOT RMICO PARA LA BOMBA a La absorci n del motor es demasiado elevada a Verificar las causas que llevan el motor a un...

Page 14: ...1 Acuafluss 2 1 2 1 1 2 1 2 1 5 2 1 2 2 1 Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 2 3 1 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 ACUAFLUSS 3 1 2 RU Acuafluss 1...

Page 15: ...altezza geo richiesta dell acqua e il punto di in metrica massima riportato sullo stallazione della pompe eccessiva schema di installazione 3 LA POMPA EROGA a Griglia aspirazione e o filtro ostruiti...

Page 16: ...1 a a b b c C c d d e e f f g g 2 a a b b 3 a a b b c c d d 4 a a b b c c 5 a a b b c c 6 a a b b...

Page 17: ...Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 1 3 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 Acuafluss 3 1 2...

Page 18: ...48 3 2 2 1 2 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Page 19: ...ANNEX A...

Page 20: ...Matteotti 16 Magione PG Italy declared that the above mentioned products comply with 2006 42 CE LVD 2014 35 CE EMC 2014 30 CE RoHS 2015 863 UE RAEE 2012 19 CE CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 41 EN 55014...

Page 21: ......

Page 22: ...m autorizovan ho zariadenia na likvid ciu odpadu obr te sa na predajcu od ktor ho ste v robok zak pili Vn tro t tne pr vne predpisy stanovuj sankcie proti osobe ktor bola protipr vne zbavuje alebo zan...

Page 23: ......

Page 24: ...Loc Soccorso 06063 Magione Pg ITALY Tel 39 075 8472250 r a Fax 39 075 8472252 umbrapompe umbrapompe it www umbrapompe it MAT IMB 341 02 2021...

Reviews: