Ulysse Nardin TORPILLEUR MOONPHASE Manual Download Page 37

37

日本の

時刻の設定

リューズを位置 

D

  に引き出します。針が午前または午後の

どちかの時刻を指していること、さらに日付が正午ではなく
午前零時にわることを確認します。リューズを時計回りに回
して希望の時刻に合わせます。リューズを位置 

B

  に押し戻

し、位置 

A

  までねじ込みます。リューズがねじ込まれてい

ないと防水性は保証されません。

ムーンフェイズの設定

リューズを緩め、位置 

C

  に引き出します。ご希望の表示が

ウインドウに現れるまで、リューズを回してください。
インターネットでお住まいの地域の月齢カレンダーを簡単に
見つけることができますので、参考にしてください。
満月のときには、月がウィンドウの中央に完全に表示されま
す。(時計時刻が)午後

10

時から午前1時の間は、ムーンフ

ェイズの設定をしないでください。

パワーリザーブ表示

12

 時位置のカウンターの針が

 "HAUT"

 

を指していれば、自動

巻ムーブメントは完全に巻き上げられています。完全に巻き
上げられている場合、ムーブメントには約 

60

 時間のパワ

ーリザーブが確保されてます。

ユリス・ナルダン認証

COSC

 

認証とは異なり、ユリス・ナルダン認証は、ムーブメ

ント単体の性能だけではなく、時計全体(文字盤および針を
取り付け、ムーブメントをケーシングした状態での時計)の
性能について認証検定を行います。この厳格な検査の有効性
は、ユリス・ナルダンの時計職人と技術者のスキルによって
保証されています。

Summary of Contents for TORPILLEUR MOONPHASE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 FRAN AIS 8 DEUTSCH 12 ESPA OL 16 ITALIANO 20 24 28 32 36 43...

Page 4: ...unscrew and turn crown clockwise If the watch has stopped approx 150 turns will completely wind the movement C Moon phase setting Important do not use the moon phase setting between 10 00 pm and 01 0...

Page 5: ...he Internet to help you The moon appears com pletely in the center of the window during a full moon Important do not use the corrector between 10 00 pm and 01 00 am doing so may result in damage to th...

Page 6: ...a watch Violent shocks or knocks quite common in tennis or golf should be avoided to prevent shaking that may loosen certain parts MAINTENANCE All mechanical watches should have their movements cleane...

Page 7: ...Diameter of movement 31 00 mm Height of movement 6 45 mm Number of jewels 45 jewels Oscillations 28 800 V h 4Hz Power reserve Approx 60 hours Display Hour and minute Small seconds Moon phase Power re...

Page 8: ...la couronne et la tourner en sens horaire Lorsque la montre est arr t e env 150 tours pour remonter le m canisme en ti rement C R glage de la phase de lune Important aucune correction entre 22h et 1h...

Page 9: ...hase de lune actuelle sur internet pour vous aider La lune apparait compl tement au centre de la fen tre lors de la pleine lune Important aucune correction entre 22h et 1h du matin ceci pourrait endom...

Page 10: ...eurs t l phones por tables etc peuvent influencer son fonctionnement Les activit s telles que tennis golf ou toute autre qui provo queraient des chocs violents sont proscrire ENTRETIEN Il est recomman...

Page 11: ...mouvement 31 00 mm Hauteur du mouvement 6 45 mm Nombre de rubis 45 rubis Fr quence 28 800 A h 4Hz R serve de marche Approx 60 heures Affichage Heures et minutes Petite seconde Phase de lune R serve d...

Page 12: ...rsinn drehen Bei einer still stehenden Uhr sind ca 60 Kronenumdrehun gen n tig bis der Vollaufzug erreicht ist C Einstellung der Mondphase Wichtig Stellen Sie die Mondphase nie zwi schen 22 00 und 01...

Page 13: ...Mond im Zentrum des Fensters komplett sichtbar Einen Kalender mit den Mondphasen finden Sie im Internet Wichtig Stellen Sie die Mondphase nie zwischen 22 00 und 01 00 da sonst der Mechanismus besch d...

Page 14: ...einflussen Kr ftige Schl ge und St e wie sie beim Tennis und Golfspiel gel ufig sind sollten vermieden werden um ein Lockern von Werkteilen zu ver hindern WARTUNG Bei mechanischen Uhren sollten alle 3...

Page 15: ...mm H he Uhrwerk 6 45 mm Anzahl Rubine 45 Rubine Halbschwingungen 28 800 pro Stunde 4 Hz Gangreserve Ca 60 Stunden Funktionen Zentraler Stunden und Minuten zeiger kleine Sekunde und Mondphase Gangreser...

Page 16: ...to desenroscar la corona y girarla en el sentido de las agujas del reloj Si el reloj se ha parado girar aprox 150 vueltas para que se cargue completamente el movimiento C Ajuste de la fase lunar Impor...

Page 17: ...e un calendario lunar en internet Cuando es luna llena la luna aparece entera en el centro de la ventanilla Importante No ajuste el ciclo lunar entre las 22 00 y la 01 00 horas INDICADOR DE RESERVA DE...

Page 18: ...buen funcionamiento del reloj Golpes violentos o choques com nes en actividades como el tenis o el golf deben ser evitados para mantener el buen funcionamiento de la pieza MANTENIMIENTO Todo reloj me...

Page 19: ...ra del movimiento 6 45 mm Numero de rubis 45 Rubis Oscilaci n 28 800 V h 4Hz Reserva de marcha Aprox 60 horas Esfera Agujas de las horas y minutos en el centro peque os segundos y fase lunar Indicador...

Page 20: ...orario Se l orologio si fermato all incirca 150 giri della corona lo caricheranno completamente C Regolazione delle fasi lunare Importante Non regolare le fasi lunari tra le 22 00 e le 01 00 questa o...

Page 21: ...a luna appare esattamente al centro della finestrella du rante la fase di luna piena Importante Non regolare le fasi lunari tra le 22 00 e le 01 00 questa operazione potrebbe danneggiare il mecca nism...

Page 22: ...stazioni dell orologio Shock violenti o urti abbastanza comuni nel tennis o nel golf dovrebbero essere evitati per prevenire scuotimenti che potrebbero allentare alcune parti MANTENIMENTO Tutti gli or...

Page 23: ...mm Numero di rubini 45 Oscillazioni 28 800 V h 4 Hz Riserva di carica All incirca 60 ore Quadrante Lancette delle ore e dei minuti in centro piccoli secondi e fase lunare Indicatore della riserva di...

Page 24: ...1846 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 24 A B C D 150 22 00 01 00 D UN 119...

Page 25: ...25 D B 22 00 01 00 12 HAUT 60 ULYSSE NARDIN C O S C Ulysse Nardin a Ulysse Nardin...

Page 26: ...26 C O S C 3 5 o Ulysse Nardin ulysse nardin com...

Page 27: ...27 UN 119 13 3 4 31 00 6 45 45 28 800 4 60 6 12 900...

Page 28: ...1846 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 28 A B C D A B 150 C 10 1 D A UN 119...

Page 29: ...29 D B A C 12 HAUT 60 COSC...

Page 30: ...30 C O S C 3 5 ulysse nardin com...

Page 31: ...31 UN 119 13 3 4 31 00 6 45 45 28 800 4 60 900...

Page 32: ...1846 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 32 A B C D A B 150 C 10 1 D A UN 119...

Page 33: ...33 D B A 12 HAUT 60 COSC...

Page 34: ...34 C O S C 3 5 ulysse nardin com...

Page 35: ...35 UN 119 13 3 4 31 00 6 45 45 28 800 4 60 900...

Page 36: ...1846 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 36 A B C D A B 150 C 10 1 D A UN 119...

Page 37: ...37 D B A C 10 1 12 HAUT 60 COSC...

Page 38: ...38 C O S C 100 3 5 ulysse nardin com...

Page 39: ...39 UN 119 13 3 4 31 00 mm 6 45 mm 45 28 800 4Hz 60...

Page 40: ...ge 4 UN 118 13 31 00 6 45 50 28800 4 60 6 12 900 age 4 UN 118 13 31 00 6 45 50 28800 4 60 6 12 900 UN 118 13 31 00 6 45 50 28800 4 60 6 12 900 3 4 UN 67 13 31 00 7 50 109 28800 4 42 4 8 44 50 4 650 UN...

Page 41: ...41 100 3 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com e 3 100 3 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com COSC C O S C...

Page 42: ...rs completely in the center of the window during a full moon Important do not use the corrector between 10 00 pm and 01 00 am doing so may result in damage to the mechanism C 10 00 01 00 age 2 D B C 1...

Page 43: ...e setting use the moon phase setting between 10 00 pm and 01 00 am he crown until the required setting appears in the window an easily find a lunar calendar for your region on the Internet to help you...

Page 44: ......

Reviews: