background image

35

防水性能

此腕錶是計時藝術品的一個例子,而不是一隻運動腕錶。

腕錶能抵禦日常生活的環境壓力,正常活動、意外濺水及溫度
的變化都不會影響腕錶運行。

但是,強烈撞擊或者將腕錶掉在一個堅硬的表面,都可能損壞
腕錶。此外,避免佩戴腕錶游泳或洗澡,不要在水中操作按鈕
及錶冠。

維修保養

建議您每5年為機芯進行一次例行檢查及抹油。您腕錶的壽命,
除了取決於您悉心的使用和定期的保養外,售後服務的品質當
然也扮演著重要的角色。因此,建議您直接與瑞士勒洛克雅典
錶公司指定的客戶服務中心聯繫。欲知更多有關維修保養的事
宜,請登入雅典錶的網站

www.ulysse-nardin.com

查詢。

技術資料

機芯 

 

UN-690

機芯 

上鍊方式    機械自動上鍊機芯
功能 

  時、分針顯示;

6

時位置小秒針及日期窗;

 

  在準點(開/關)及在鳴奏按鈕按下時奏出旋律;

 

  透過綜合按鈕錶冠來選擇功能

尺寸 

 

15 

1/2'''

機芯直徑   

37

 毫米

機芯厚度   

10.06

毫米

寶石數目   

64

振頻 

 

28,800

次 / 小時 (4赫茲)

動力儲存

  

48

小時

防水

  

30

按鈕

  

8

時及

10

時位置

錶冠

  

旋入式錶冠

自動上鍊錶盒 

 

每天最少要轉動

1100

次以維持所需能量

  

機芯上鍊方式:雙向

防水性能

此腕錶是計時藝術品的一個例子,而不是一隻運動腕錶。

腕錶能抵禦日常生活的環境壓力,正常活動、意外濺水及溫度
的變化都不會影響腕錶運行。

但是,強烈撞擊或者將腕錶掉在一個堅硬的表面,都可能損壞
腕錶。此外,避免佩戴腕錶游泳或洗澡,不要在水中操作按鈕
及錶冠。

維修保養

建議您每5年為機芯進行一次例行檢查及抹油。您腕錶的壽命,
除了取決於您悉心的使用和定期的保養外,售後服務的品質當
然也扮演著重要的角色。因此,建議您直接與瑞士勒洛克雅典
錶公司指定的客戶服務中心聯繫。欲知更多有關維修保養的事
宜,請登入雅典錶的網站

www.ulysse-nardin.com

查詢。

技術資料

機芯 

 

UN-690

機芯 

上鍊方式    機械自動上鍊機芯
功能 

  時、分針顯示;

6

時位置小秒針及日期窗;

 

  在準點(開/關)及在鳴奏按鈕按下時奏出旋律;

 

  透過綜合按鈕錶冠來選擇功能

尺寸 

 

15 

1/2'''

機芯直徑   

37

 毫米

機芯厚度   

10.06 

毫米

寶石數目   

64

振頻 

 

28,800

次 / 小時 (4赫茲)

動力儲存

  

48

小時

防水

  

30

按鈕

  

8

時及

10

時位置

錶冠

  

旋入式錶冠

自動上鍊錶盒 

 

每天最少要轉動

1100

次以維持所需能量

  

機芯上鍊方式:雙向

Summary of Contents for Stranger

Page 1: ...1...

Page 2: ...Pusher on crown A to activate Winding Date Time setting Pusher 1 Musical mechanism ON OFF Pusher 2 Melody on call Stranger Register Winding Date Time indicator Register Musical mechanism ON OFF Crown...

Page 3: ...ated the melody can be called by using pusher 2 Winding the movement and the musical mechanism The crown is used to wind the movement clockwise and the musical mechanism counter clockwise Register ind...

Page 4: ...nt it is advisable to deactivate the musical mechanism during the night to avoid disturbing your sleep Precision Precision and average daily rate depend on the activity of the person wearing the instr...

Page 5: ...egarding Customer Service please visit our website www ulysse nardin com Technical data Caliber UN 690 Type Mechanical self winding movement Function Hours and minutes Small second hand and date in th...

Page 6: ...ronne A pour activer les fonctions de remontage date heure Poussoir 1 M canisme musical ON OFF Poussoir 2 M lodie sur demande Stranger Guichet de fonctions remontage date heure Guichet M canisme music...

Page 7: ...utilis pour activer ou d sactiver le m canisme musical dans le guichet ON OFF Poussoir 2 M lodie sur demande M me lorsque l aiguille dans le guichet 8 heures est en position OFF m lodie d sactiv e la...

Page 8: ...m canisme musical OFF dans le guichet 8 heures Si le m canisme est activ merci de laisser sonner chaque m lodie toutes les heures pendant le r glage Puis presser le bouton de la couronne en position n...

Page 9: ...r s vente joue galement un r le important Veuillez contacter exclusive ment les repr sentants agr s ou directement Ulysse Nardin Le Locle Suisse Pour plus de renseignements en rapport avec l entretien...

Page 10: ...swahl zwischen Aufzug Einstellung von Datum oder Uhrzeit Dr cker 1 Musik mechanismus ON OFF Dr cker 2 Abspielen der Melodie Stranger Anzeige Aufzug W Einstellung von Datum D oder Uhrzeit T Anzeige Mus...

Page 11: ...bei 8 Uhr auf AUS OFF zeigt kann die Melodie mit Hilfe von Dr cker 2 abgespielt werden Werkaufzug und Aufzug des Musikmechanismus Der Werkaufzug erfolgt durch Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn d...

Page 12: ...s Dr ckers auf der Krone die Zeigerstellung in der Anzeige bei 4 Uhr zur ck auf W setzen Musikmechanismus Die Uhr spielt die Melodie automatisch zur vollen Stunde ab Durch Bedienen von Dr cker 2 kann...

Page 13: ...hanischen Zeitmessers h ngt in erster Linie von der t glichen Pflege und der Durchf hrung der empfohlenen Wartungsma nah men ab Bitte wenden Sie sich f r Arbeiten an Ihrer Uhr ausschlie lich an einen...

Page 14: ...para ajustar la fecha la hora y para dar cuerda al movimiento Pulsador 1 mecanismo musical ON OFF Pulsador 2 Melod a a la demanda Stranger Indicador de carga fecha y hora Indicador del mecanismo de so...

Page 15: ...sactivada se puede programar la soneria utilizando este pulsador 2 Dar cuerda al movimiento y al mecanismo musical La corona se gira en el sentido de las agujas del reloj para dar cuerda al movimiento...

Page 16: ...l indicador situado a las 4 Mecanismo de soneria El reloj suena autom ticamente cada hora Pero tambi n se puede activar la soneria a la demanda activando el pulsador 2 El mecanismo completamente carga...

Page 17: ...ci n de vida de un reloj mecanico dependera principalmente del cuidado diario y del mantenimiento recomendado Aconsejamos firmemente llevar su reloj a un centro de asistencia t cnica oficial de Ulysse...

Page 18: ...a A per attivare la carica la data la regolazione dell ora Pulsante 1 Meccanismo musicale ON OFF Pulsante 2 Melodia a richiesta Stranger Registro Carica Data indicatore dell ora Contatore meccanismo m...

Page 19: ...esta Anche se la lancetta sul registro alle ore 8 sulla modalit OFF melodia disattiva la melodia pu essere attivata utilizzando il pulsante 2 Carica del movimento e del meccanismo musicale La corona u...

Page 20: ...registro alle ore 4 Meccanismo musicale L orologio suona le melodie automaticamente sulle ore La melodia pu essere anche richiesta premendo il pulsante 2 Quando il meccanismo completamente carico per...

Page 21: ...idiana e dalla giusta manutenzione La incoraggiamo vivamente a ri volgersisoltantoaicentridiassistenzaautorizzatiUlysseNardin Perulterioriinformazio ni sul servizio clienti vi preghiamo di visitare il...

Page 22: ...22 1 2 Stranger...

Page 23: ...23 1 2 4 W Winding D Date 22 00 2 00 T Time OFF 1 ON OFF 10 2 8 OFF 2...

Page 24: ...24 W 48 30 4 W 30 4 D W 4 T...

Page 25: ...25 8 OFF W 2 5 600...

Page 26: ...26 5 Ulysse Nardin www ulysse nardin com UN 690 6 ON OFF 15 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 A 1 2 A...

Page 29: ...29 W 48 30 A 4 W 30 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30 A 4 W 30...

Page 30: ...30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600...

Page 31: ...31 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 32: ...32 A 1 2 A...

Page 33: ...33 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30 1 2 A 4 W D 10 2 T 1 10 2 8 OFF 2 W 48 30...

Page 34: ...34 A 4 W 30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 A 4 W 30 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600...

Page 35: ...35 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100 5 www ulysse nardin com UN 690 6 15 1 2 37 10 06 64 28 800 4 48 30 8 10 1100...

Page 36: ...36 1 ON OFF 2 ON OFF...

Page 37: ...37 1 2 A 4 W D 10 2 T OFF 1 10 8 ON OFF ON OFF ON 2 8 F 1 W 48 30...

Page 38: ...38 4 D 4 W 4 T 8 OFF 4 W 2 5 600 A 4 W 30...

Page 39: ...39 5 www ulysse nardin com UN 690 6 ON OFF 15 1 2 37 mm 10 06 mm 64 28 800 4Hz 48 30 m 8 10 1100...

Page 40: ...40 5 Ulysse Nardin UN 690 6 ON OFF 15 37 10 06 64 28800 4 48 30 8 10 1100 600...

Page 41: ...41 D 4 W 4 T 4 OFF 8 W 4 2 5 600...

Page 42: ...42 1 2 A 4 W D 10 2 T OFF 1 ON OFF 10 2 8 OFF 2 W 30 4 W A 30...

Page 43: ...er 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON 2 ON OFF 1 ON OFF 2 ON OFF A A 1 ON OFF 2 ON OFF A A er 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 ON OFF A A Stranger 1 ON OFF 2 O...

Page 44: ...44 Ulysse Nardin S A Manufacture de Montres et Chronom tres 3 Rue du Jardin CH 2400 Le Locle Switzerland Tel 4132 930 7400 Fax 41 32 930 7419 www ulysse nardin com info ulysse nardin ch 5 2013...

Reviews: