background image

                                                                                                                                                                      

                                                                                                                                                                         

                                                                                                                                                                      3 

 

 

 

Todas las regulaciones, transformaciones, mantenimiento mencionado en el presente manual, deben 
ser ejecutadas por personal cualificado para este tipo de máquinas.  

 

 

1-INSTALACIÓN

 

Al recibir el aparato se procederá cuidadosamente al desembalaje comprobando con la etiqueta de envío, 

que  se  trata  del  equipo  requerido;  una  vez  descubierto  el  mismo  se  procederá  a  consultar  el  libro  de 

instrucciones debiendo tomar las siguientes precauciones: 
 

1º El personal encargado de la instalación debe ser cualificado en instalación de máquinas. 

 

2º Se comprobará que la corriente de alimentación corresponde con la que precisa el aparato 
 

3º Se comprobará que todos los elementos que componen el aparato se encuentran perfectamente situados 

y que debido al transporte no hayan sufrido desajustes. 

 
 

2-CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA. CAMBIO DE VOLTAJE

 

Antes de conectar la máquina a  la red comprobar que el voltaje del local coincide con el que lleva la placa 

de características de la máquina. 
También deberemos tener en cuenta que los motores de las cutters son de un solo voltaje, por lo que nunca 

se podrá cambiar. En caso de tener que cambiar el voltaje deberán ponerse en contacto con nuestro servicio 

técnico, ya que habrá que efectuar grandes y laboriosas modificaciones en la máquina.  

 En  el  caso  de  no  comprobar  todo  lo  anterior  la  máquina  puede  sufrir  graves  daños  en  el  motor  y 
componentes eléctricos. Talleres Ramón no se responsabilizará de los daños que pueda sufrir la máquina 

por no cumplir los requisitos anteriormente citados. 

 

 

CONEXIÓN FLEXIBLE

 

Todo conductor además de las fases activas estará dotado de toma de tierra, si por cualquier circunstancia 

no existiese instalación al efecto entre la toma de máquina y la red se instalará un interruptor diferencial de 

10A y como máximo una sensibilidad de 15 mA. 

 
El  conductor  si  está  constituido  en canalización  fija  será  del  tipo  750v  a  doble  capa  de  aislamiento,  en  el 

caso de que se alimente por cordón a la vista será del tipo 1000v. 

 

Antes de proceder a poner en funcionamiento la máquina se comprobará la correcta instalación así como el 
equipo  de  seguridad  en  el  que  se  incorpora  a  la  máquina,  se  efectuarán  pruebas  de  sobrecarga  y 

aislamiento de conductores de forma que garanticen las mínimas causas de contacto directo o indirecto. 

 

3-DESCRIPCIÓN DE LA SERIE AS

 

La serie 

AS

 es una máquina construida totalmente en acero inoxidable. Va equipada con dos motores de 

dos velocidades cada uno. El de las cuchillas hace que estas giren a 1500 o 3000 r.p.m. según se desee, y 

el motor de la cuba a través de un reductor hace que esta gire a  12 o 24 r.p.m. La máquina puede trabajar 

con un grupo de 3 cuchillas o bien  de 6 cuchillas. La máquina lleva interiormente un armazón muy robusto lo 
que hace que no tengamos problemas de vibraciones. 

Su diseño hace que sean muy fáciles de limpiar y su mantenimiento es prácticamente nulo. 

La construcción de la máquina cumple con todos los requisitos de seguridad de la 

CE

- Imposibilidad de una puesta en marcha inesperada de la máquina, una vez se haya restablecido el fluido 
eléctrico, en el caso de que antes se hubiera cortado. 

- Todo el mando eléctrico de la máquina funciona a 24v 

-  El  motor  de  las  cuchillas  lleva  un  electrofreno,  que  bloquea  las  cuchillas  en  menos  de  4  seg.  al  pulsar 

cualquier botón de paro o bien al levantar cualquier tapa de la cuba. 
- Al levantar la tapa de acero inoxidable la máquina se para y bloqueará las cuchillas. 

 

4-PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

 

Una vez desembalada la máquina le colocaremos los 4 silenblocs (

81),

 la colocáremos en su emplazamiento 

definitivo y procederemos a nivelar la máquina a través de los silenblocs. Las cuchillas deben girar en  el 

mismo sentido de las agujas del reloj y la cuba en sentido contrario, sino fuera así deberíamos intercambiar 

la posición de dos hilos en la clavija de conexión. 

También comprobáremos que todos los pulsadores funcionen correctamente. 

Todos los aparatos fabricados por TALLERES RAMÓN S.L. son conformes en sus normas EN292-1, 
EN292-2, EN60204-1 y EN 60335-1 y directivas del consejo 93/68 89/392. 

 

Summary of Contents for AS-40

Page 1: ...Owner s Manual AS 40 BOWL CUTTER...

Page 2: ......

Page 3: ...MANUAL TECNICO DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL TECHNIQUE D INSTALATION D UTILISATION ET D ENTRETIENT CUTTERS AS 40 Rev 2...

Page 4: ...laci n uso y mantenimiento 3 6 Installation use and maintenance manual 7 10 Manuel technique d instalation d utilisation et d entretient 11 14 Lista de recambios Spare parts list pi ces de rechange 15...

Page 5: ...te por cord n a la vista ser del tipo 1000v Antes de proceder a poner en funcionamiento la m quina se comprobar la correcta instalaci n as como el equipo de seguridad en el que se incorpora a la m qui...

Page 6: ...gota de agua pudiera entrar en los rodamientos Aproximadamente se recomienda realizar esta operaci n cada 15 d as 3 El reductor de la cuba no necesita ning n tipo de mantenimiento ya que est engrasado...

Page 7: ...calidad sometidas a riguroso control de calidad y que todos los productos anexos al aparato y ajenos a la fabricaci n de TALLERES RAM N S L van acompa ados del correspondiente certificado de fiabilid...

Page 8: ...s 4 La superficie de corte debe ser reafilada siempre a lo largo para evitar surcos en la cuchilla Despu s se reafila con cinta granulada de 180 y a continuaci n otra de 320 5 Seguidamente pulir muy s...

Page 9: ...switch with a maximum sensitivity of 15mA must be installed If the Cutter is supplied by a fixed electrical power line this last one must have a 750 VAT wires with a double layer of insulation If the...

Page 10: ...r does nt have enough power tighten the motor belt 50 to do so use the screw 54 and the nut 55 2 Remove the blades holder 23 and put non toxic grease on the holder s back face to avoid water infiltrat...

Page 11: ...oblem or damage due to the misuse or de non use of the present manual 9 TROOBLESHOOTING A spare parts list is included with this manual to ease parts purchase from our distributors Our cutters are man...

Page 12: ...gthwise to prevent grooves appearence on the blades The sharpening process must be finished by a sanding with a granulated tape No 180 then after with a granulated tape No 320 5 To obtain a scratch fr...

Page 13: ...Si tel tait le cas Talleres Ram n ne sera rendu responsable d aucun des dommages encourus RACCORDEMENT SOUPLE Tout c ble conducteur en plus d avoir des phases actives devra tre pourvu d une prise de t...

Page 14: ...Bouton poussoir d arr t d urgence J Pilote d nergie K Affichage de la temp rature IMPORTANT Afin que la machine puisse tre op r e dans de bonnes conditions le bouton du selecteur de mode nettoyage dev...

Page 15: ...fabricant ne serait en aucun cas tenu responsable la suite de bris ou de panne ou bien de modification du rendement de la machine dus un mauvais usage de cette derni re Le fabricant ne serait en aucu...

Page 16: ...era d sequilibr e ce qui produira des vibrations qui endommageront les roulements 4 La surface de coupe doit tre r aiguis e toujours en longueur afin d viter des sillons sur le couteau et il faudra en...

Page 17: ...1000052 73 5160630 24 3040890 74 1000097 25 1000055 75 603283807 26 5081030 76 5110820 27 3040845 77 1000164 28 1000102 78 7363 29 1000104 79 1000007 30 1000002 80 4441404 31 1000016 81 91075 32 50012...

Page 18: ...16...

Page 19: ...17...

Page 20: ...18...

Page 21: ...CUTTER MODELO AS 40...

Page 22: ...eet Kansas City MO 64108 3604 P 816 753 2150 F 816 753 4976 info UltraSourceUSA com UltraSourceUSA com Replacement Parts Toll Free 800 777 5624 F 816 561 2854 Technical Support Toll Free 800 777 5624...

Reviews: