background image

Doc. 81154M  -  Rev. 28/05/08 

2-8 

 

 

 Dis. 15943/f

ATTENZIONE:    Queste  istruzioni  contengono  informazioni 

importanti per la sicurezza

/HJJHUH DWWHQWDPHQWH TXHVWR PDQXDOH LQ SDUWLFRODUH OH ³$YYHUWHQ]H

SHUODVLFXUH]]D´SULPDGL

procedere al montaggio. 

Conservare  questo  manuale  per  eventuali  consultazioni  successive  al 
montaggio.
Una applicazione scorretta o un improprio montaggio possono causare 

OD SHUGLWDGHOODIXQ]LRQDOLWjGHOVLVWHPDFRQFRQVHJXHQWLGDQQLDFRVH

e/o persone. 

/¶DWWXDWRUH q SURJHWWDWR SHU DSSOLFD]L

oni  su  finestra  a  sporgere,  da 

tetto (o a sporgere con davanzale) e a vasistas. 

/¶DWWXDWRUHqGHVWLQDWRDOVRORXVRLQWHUQR

7HPSHUDWXUD GL IXQ]LRQDPHQWR ƒ  ƒ FRQ XPLGLWj UHODWLYD

massima del 60%. 

,QVWDOODUH O¶DWWXDWRUH XWLOL]]DQGR HVFOXVLYDPHQWH SDUWL HG DFFHVVRUL

originali. 

127(68//¶$778$725(

3RVVLELOLWjGLFROOHJDPHQWRLQSDUD

llelo per azionamento simultaneo di 

SLVHUUDPHQWL

Fine  corsa  con  microinterruttori  e  protezione  termica  in  caso  di 

sovraccarico.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 

/¶DWWXDWRUH GHYH HVVHUH LQVWDOODWR GD SHUVRQDOH VSHFLDOL]]DWR H

qualificato.

3ULPDGLSURFHGHUHDOO¶LQVW

allazione verificare che: 

OHSUHVWD]LRQLGHOO¶DWWXDWRUHVLDQRDGHJXDWHDOO¶DSSOLFD]LRQHSUHYLVWD

-  i  profili  e  gli  accessori  del  serramento  siano  adeguatamente 

GLPHQVLRQDWLSHUOHVROOHFLWD]LRQLSURGRWWHGHOO¶DWWXDWRUH

 JOL DFFHVVRUL GHO VHUUDPHQWR FHUQLHUH H O¶DVVHQ]D GL LPSHGLPHQWL

consentano la completa corsa di apertura 
- i serramenti a vasistas siano provvisti di compassi di arresto 
- gli impianti elettrici esistenti siano conformi alle norme vigenti 

 O¶DOLPHQWD]LRQH HOHWWULFD DEELD OH FDUDWWHULVWLFKH LQGLFDWH QHL GDWL

WHFQLFLGHOO¶DWWXDWRUH

3ULPD GL HVHJXLUH LO FROOHJDPHQWR HOHWWULFR GHOO¶DWWXDWRUH SHU HYLWDUH

IROJRUD]LRQLDVVLFXUDUVLGLDYHUWROWRO¶DOLPHQWD]LRQHGDOODOLQHD

Prevedere  nella  rete  di  alimentazione  un  dispositivo  onnipolare  di 
sconnessione (secondo CEI EN 60335-1). 
Nel  caso  in  cui  il  serramento  sia  accessibile  ad  una  altezza  da  terra 
minore  di  2,5  mt  dotare  il  sistema  di  comando  di  un  arresto  di 

HPHUJHQ]DLQSURVVLPLWjGHOVHUUDPHQWRVWHVVR

1HOFDVRGLLQVWDOOD]LRQHGHOO¶DWWXDWRUHVXDQWDPRELOHYHULILFDUHFKHLO

cavo di alimentazione non sia sollecitato durante il funzionamento. 
Durante  le  operazioni  di  monta

JJLR H VPRQWDJJLR GHOO¶DWWXDWRUH

adottare opportuni accorgimenti per prevenire chiusure accidentali del 
serramento  che  possono  determinare  lesioni  alle  persone  (urto  - 
schiacciamento - taglio - cesoiamento). 

Non installare due attuatori sul medesimo serramento. 

Altezza minima della finestra:  900 mm (per corsa 450 mm), 1200 mm 
(per corsa 600 mm), 1600 mm (per corsa 800 mm) 

9HULILFDUHFKHDOLPHQWDQGRO¶DWWXDWRU

e il funzionamento sia regolare e 

che intervegano correttamente i fine corsa di apertura e chiusura. 

'XUDQWHO¶XVRGHOO¶DWWXDWRUHRVVHUYDUHOHVHJXHQWLDYYHUWHQ]H

HYLWDUHSHQHWUD]LRQHGLOLTXLGLQHOO¶DWWXDWRUH

- non avvicinarsi alle parti in movimento fino al completo arresto delle 
stesse

 FRQWUROODUH YLVLYDPHQWH DOPHQR XQD YROWD DOO¶DQQR FKH LO FDYR GL

alimentazione  non  sia  danneggiato  e  non  siano  presenti  altri  segni  di 
usura
- per aprire la finestra in caso di mancanza di alimentazione elettrica, 

VILODUHOD³YLWHGLILVVDJJLRFDWHQD´&

 QRQ HIIHWWXDUH LQWHUYHQWL VXOO¶DWWXDW

ore,  non  aprire  o  smontare  parti 

GHOO¶DWWXDWRUHLQFDVRGLDQRPDOLH

 rivolgersi a personale qualificato 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

Installazione su Finestre a sporgere con davanzale o da tetto (fig. 1 - 

2 -3)

Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature (fig. 2-3). 

)LVVDUHLOFRQQHWWRUH³%´HO¶DWWXDWRU

e con le viti (fornite in dotazione); 

$77(1=,21( SHU XQ EXRQ IXQ]LRQDPHQWR GHOO¶DWWXDWRUH GHYRQR

HVVHUHLQVHULWLLWDSSL³$´

$77(1=,21( LO SXQWDOH FDWHQD H OD IHULWRLD GHO FRQQHWWRUH ³%´

devono risultare allineati.

&ROOHJDUHODFDWHQDDOFRQQHWWRUH³%´XWLOL]]DQGRODYLWH³&´

Effettuare il collegamento elettrico attenendosi allo schema 

fig. 8

.

Attenersi alle apposite istruzioni pe

UOD³UHJROD]LRQHGHOODSRVL]LRQHGL

FKLXVXUD´ H YHULILFD IXQ]LRQDPHQWR GH

i microinterruttori di fine corsa 

(fig. 9)

.

Installazione su Finestre a sporgere senza davanzale (fig. 4 - 5 -6) 

Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature (vedi fig. 
5 - 6). 

)LVVDUHLOFRQQHWWRUH³%´HODVWDIIDDFRGDGLURQGLQH³6´FRQYLWLQRQ

in dotazione). 

3HUEORFFDUHO¶DWWXDWRUHVXOODVWDIID

a coda di rondine, stringere i grani 

³(´FRQFKLDYHHVDJRQDOHG PP

$77(1=,21( SHU XQ EXRQ IXQ]LRQDPHQWR GHOO¶DWWXDWRUH GHYRQR

HVVHUHLQVHULWLLWDSSL³$´

$77(1=,21( LO SXQWDOH FDWHQD H OD IHULWRLD GHO FRQQHWWRUH ³%´

devono risultare allineati.

&ROOHJDUHODFDWHQDDOFRQQHWWRUH³%´XWLOL]]DQGRODYLWH³&´

Effettuare il collegamento elettrico attenendosi allo schema 

fig. 8

.

Attenersi alle apposite istruzioni pe

UOD³UHJROD]LRQHGHOODSRVL]LRQHGL

FKLXVXUD´ H YHULILFD IXQ]LRQDPHQWR GH

i microinterruttori di fine corsa 

(fig. 9)

.

Installazione su Finestre a Vasistas (fig. 7) 

Tracciare  la  mezzeria  del  serramento  ed  eseguire  le  forature  (vedi 
fig.7).

)LVVDUH OD VWDIID ³)´ .LW DSSRVLWR FRPSOHWR GL FRQQHWWRUH ³%´

DOO¶DQWDPRELOH

)LVVDUHODVWDIIDDFRGDGLURQGLQH³'´VXOWHODLRPHGLDQWHYLWH

3HU EORFFDUHO¶DWWXDWRUHDOOD VWDIID

a coda di rondine, stringere i grani 

³(´FRQFKLDYHHVDJRQDOHG PP

$77(1=,21( SHU XQ EXRQ IXQ]LRQDPHQWR GHOO¶DWWXDWRUH GHYRQR

HVVHUHLQVHULWLLWDSSL³$´

$77(1=,21( LO SXQWDOH FDWHQD H OD IHULWRLD GHO FRQQHWWRUH ³%´

devono risultare allineati.

&ROOHJDUHODFDWHQDDOFRQQHWWRUH³%´XWLOL]]DQGRODYLWH³&´

Effettuare il collegamento elettrico attenendosi allo schema 

fig. 8

.

Attenersi alle apposite istruzioni pe

UOD³UHJROD]LRQHGHOODSRVL]LRQHGL

FKLXVXUD´ H YHULILFD IXQ]LRQDPHQWR GH

i microinterruttori di fine corsa 

(fig. 9)

.

CONDIZIONI DI GARANZIA

/D6RFLHWj8OWUDIOH[&RQWURO6\VWHPV6UOJDUDQWLVFHFKHLVXRLSURGRWWL

sono costruiti a regola d'arte e che sono privi di difetti di fabbricazione e 
di materiali. 

4XHVWD JDUDQ]LD q YDOLGD SHU XQ SHULRGR GL

due  anni

,  decorrenti  dalla 

GDWD GL IDEEULFD]LRQH GHL SURGRWWL HG q OLPLWDWD DOOD VRVWLWX]LRQH R

ULSDUD]LRQH JUDWXLWD GHO SH]]R FKH HQWUR LO WHUPLQH VXGGHWWR FL VDUj

restituito in porto franco e che rileveremo essere effettivamente difettoso 
nei materiali o/e nella fabbricazione. 
E' escluso dalla garanzia ogni e qualsiasi altro danno diretto o indiretto. 

,Q SDUWLFRODUH q HVFOXVR GDOOD JDUDQ]LD H GD TXDOVLDVL QRVWUD

UHVSRQVDELOLWj WUDQQH TXHOOD GL VRVWLWX

ire  o  riparare,  nei  termini  e  alle 

condizioni  suddette,  i  pezzi  difettosi)  il  malfunzionamento  dei  nostri 
prodotti  qualora  il  loro  mancato  o  difettoso  funzionamento  sia 
attribuibile ad un'errata installazione o ad un uso negligente o improprio. 

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 

Il  corretto  smaltimento  delle  apparecchiature  obsolete  contribuisce  a 
prevenire possibili conseguenze negative sull'ambiente. 

Italian

Summary of Contents for SUPERMASTER 24 Vdc

Page 1: ...rdhub 450 600 800 mm RU D LQ VSLQWD RUFH LQ SXVK DFWLRQ RUFH HQ SRXVVpH 6FKXENUDIW 1 1 FRUVD VWURNH FRXUVH KXE PP Forza in tiro Force in pull action Force en traction Zugkraft 400 N Potenza Power Puissance Leistung 50 W Fattore di servizio Time rating Facteur de service Einschaltdauer 50 Grado di protezione Protection class Protection Schutzart IP 20 ATTUATORE ELETTRICO A CATENA ELECTRIC CHAIN ACT...

Page 2: ...tare parti GHOO DWWXDWRUH LQ FDVR GL DQRPDOLH ULYROJHUVL D 8 6 8OWUDIOH RQWURO 6 VWHPV VUO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Installazione su Finestre a sporgere con davanzale o da tetto fig 1 2 3 Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature vedi fig 2 3 LVVDUH LO FRQQHWWRUH H O DWWXDWRUe con le viti fornite in dotazione 77 1 21 SHU XQ EXRQ IXQ LRQDPHQWR GHOO DWWXDWRUH GHYRQR HVVHUH LQVHULWL...

Page 3: ...on on the actuator do not remove or disassemble parts of the actuator LQ FDVH RI PDOIXQFWLRQ FRQWDFW 8 6 8OWUDIOH RQWURO 6 VWHPV VUO ASSEMBLING INSTRUCTIONS Installation on top hinged windows with windowsill or rooflights pictures 1 2 3 Mark the centre line of the wing and drill the holes see pictures 2 3 DVWHQ WKH FRQQHFWRU DQG WKH DFWXDWRU ZLWK WKH VXSSOLHG VFUHZV WARNING IRU D JRRG RSHUDWLRQ RI...

Page 4: ...LRQV VXU O DFWLRQQHXU QH SDV RXYULU RX GpPRQWHU OHV SDUWLHV GH O DFWLRQQHXU HQ FDV G DQRPDOLHV V DGUHVVHU j 8 6 8OWUDIOH RQWURO 6 VWHPV VUO INSTRUCTIONS DE MONTAGE QVWDOODWLRQ VXU IHQrWUHV SURMHWDQWV j UHFRXYUHPHQW RX SRXU WRLWV fig 1 2 3 7UDFHU OD OLJQH PpGLDQH GH OD IHQrWUH HW HIIHFWXHU OH SHUoDJH YRLU ILJ 2 3 L HU OH FRQQHFWHXU HW O DFWLRQQHXU DYHF OHV YLV IRXUQLHV HQ pTXLSHPHQW 77 17 21 SRXU X...

Page 5: ...6 VWHPV VUO MONTAGEANWEISUNGEN 0RQWDJH DXI ODSSIO JHO PLW HQVWHUEDQN RGHU DFKIOlFKHQIHQVWHU Zeichnungen 1 2 3 LH 0LWWH GHV O JHOV DQUHLVVHQ XQG GLH FKHU JHPl GHQ Zeichnungen 2 und 3 bohren O JHOERFN XQG HWWHQDQWULHE PLW GHQ JHOLHIHUWHQ 6FKUDXEHQ schrauben VORSICHT damit der Antriebe gut IXQNWLRQLHUW VROO PDQ GLH FKHU PLW GHQ JHOLHIHUWHQ 6WRSIHQ YHVFKOLH HQ 9256 7 GLH HWWHQVW W H XQG GHU 6FKOLW GHV...

Page 6: ...Doc 81184X Rev 28 05 08 6 8 Dis 15942 g 21 45 7 22 48 22 48 41 5 22 48 A A A A ...

Page 7: ...x50 Vis M4x50 Schraube M4x50 1 4 Vite AB 4 8x16 Screw AB 4 8x16 Vis AB 4 8x16 Schraube AB 4 8x16 2 5 Vite AB 4 8x38 Screw AB 4 8x38 Vis AB 4 8x38 Schraube AB 4 8x38 4 6 Tappo Plug Bouchons Stopfen 2 COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Marrone Brown Marron Braun Nero Black Noir Schwarz Blu Blue Bleu Blau Cod 40472W Cod 40460N ...

Page 8: ...RVH DQG UHSHDW WKH 8670 17 When the window has reached a closing position make sure that the red visual indicator led is switched ON H UpJODJH GX ILQ GH FRXUVH HQ SRVLWLRQ GH IHUPHWXUH V HIIHFWXH HQ DJLVVDQW VLPXOWDQpment sur la molette V et sur le bouton pouVVRLU G DOLPHQWDWLRQ D SODJH GH UpJODJH SUpYXH HVW G HQYLURQ PP DFWLRQQHXU HVW IRXUQL DYHF OD FKDvQH VRUWLH GH PP D H GX WURX SDU UDSSRUW j O...

Page 9: ...ecifications Coordonnees Technische Alimentazione Voltage supply AlimentDWLRQ 6SDQQXQJ 9DF Corsa standard Standard Stroke Course standard Standardhub 450 600 800 mm Forza in spinta Force in push Force en pousspH 6FKXENUDIW 1 1 FRUVD VWURNH FRXUVH KXE Forza in tiro Force in pull action Force en traction Zugkraft 400 N Potenza Power Puissance Leistung 150 W Fattore di servizio Time rating Facteur de...

Page 10: ...FD VILODUH OD YLWH GL ILVVDJJLR FDWHQD QRQ HIIHWWXDUH LQWHUYHQWL VXOO Dttuatore non aprire o smontare SDUWL GHOO DWWXDWRUH LQ FDVR GL anomalie rivolgersi a personale qualificato ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Installazione su Finestre a sporgere con davanzale o da tetto fig 1 2 3 Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature vedi fig 2 3 LVVDUH LO FRQQHWWRUH H O DWWXDWRUH FRQ OH YLWL IRUQL...

Page 11: ...act skilled engineers only ASSEMBLING INSTRUCTIONS Installation on top hinged windows with windowsill or rooflights pictures 1 2 3 Mark the centre line of the wing and drill the holes see pictures 2 3 DVWHQ WKH FRQQHFWRU DQG WKH DFWXDWRU ZLWK WKH VXSSOLHG VFUHZV 3OXJ WKH KROHV ZLWK SOXJV DUQLQJ WKH FKDLQ SXVK URG DQG WKH VOLW RI FRQQHFWRU VKDOO be aligned DVWHQ WKH FKDLQ WR FRQQHFWRU ZLWK VFUHZ Ca...

Page 12: ...FDV GH GpIDXW G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH GpILOHU OH YLV GH IL DJH FKDvQH QH SDV HIIHFWXHU G LQWHUYHQWLRQV VXU O DFWLRQQHXU QH SDV RXYULU RX GpPRQWHU OHV SDUWLHV GH O DFWLRQQHXU HQ FDV G DQRPDOLHV V DGUHVVHU j XQ SHUVRQQHO TXDOLILp INSTRUCTIONS DE MONTAGE QVWDOODWLRQ VXU IHQrWUHV SURMHWDQWV j UHFRXYUHPHQW RX SRXU toits fig 1 2 3 7UDFHU OD OLJQH PpGLDQH GH OD IHQrWUH HW HIIHFWXHU OH SHUoDJH voir fig ...

Page 13: ...auf dem HWWHQDQWULHE DXVI KUHQ GLH Teile des Kettenantriebs sollen QLFKW JH IIQHW RGHU GHPRQWLHUW ZHUGHQ ZHQQ HV 6W UXQJHQ JLEW DQ 6SH LDOLVWHQ VLFK wenden MONTAGEANWEISUNGEN 0RQWDJH DXI ODSSIO JHO PLW HQVWHUEDQN RGHU DFKIOlFKHQIHQVWHU HLFKQXQJHQ LH 0LWWH GHV O JHOV DQUHLVVHQ XQG GLH FKHU JHPl GHQ Zeichnungen 2 und 3 bohren O JHOERFN XQG HWWHQDQWULHE PLW GHQ JHOLHIHUWHQ 6FKUDXEHQ VFKUDXEHQ GLH FKH...

Page 14: ...Doc 81779F Rev 02 05 07 6 8 Dis 17191 c 21 45 584 450 stroke 660 600 stroke 774 800 stroke VWURNH VWURNH VWURNH 290 ...

Page 15: ... 57 67 67 6 3 Ê 6 7 67 Q ty WWXDWRUH FWXDWRU 9qULQ HWWHQDQWULHE RQQHWWRUH UDNHW RQQHFWHXU O JHOERFN 3 Vite M4x50 Screw M4x50 Vis M4x50 Schraube M4x50 1 4 Vite AB 4 8x16 Screw AB 4 8x16 Vis AB 4 8x16 Schraube AB 4 8x16 2 5 Vite AB 4 8x38 Screw AB 4 8x38 Vis AB 4 8x38 Schraube AB 4 8x38 4 6 Tappo Plug Bouchons Stopfen 2 ...

Page 16: ...VWDJH IHHG DJDLQ ZLWK FORVH DQG UHSHDW WKH 8670 17 When the window has reached a closing position make sure that the red visual indicator led is switched ON H UpJODJH GX ILQ GH FRXUVH HQ SRVLWLRQ GH IHUPHWXUH V HIIHFWXH HQ DJLVVDQW VLPXOWDQpPHQW VXU OD PROHWWH 9 HW VXU OH ERXWRQ SRXssoir G DOLPHQWDWLRQ D SODJH GH UpJODJH SUpYXH HVW G HQYLURQ PP DFWLRQQHXU HVW IRXUQL DYHF OD FKDvQH VRUWLH GH PP D H...

Page 17: ...hub 450 600 800 mm RU D LQ VSLQWD RUFH LQ SXVK DFWLRQ RUFH HQ SRXVVpH 6FKXENUDIW 1 1 FRUVD VWURNH FRXUVH KXE PP Forza in tiro Force in pull action Force en traction Zugkraft 400 N Potenza Power Puissance Leistung 150 W Fattore di servizio Time rating Facteur de service Einschaltdauer 20 Grado di protezione Protection class Protection Schutzart IP 20 ATTUATORE ELETTRICO A CATENA ELECTRIC CHAIN ACTU...

Page 18: ... non aprire o smontare parti GHOO DWWXDWRUH LQ FDVR GL DQRPDOLH rivolgersi a personale qualificato ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Installazione su Finestre a sporgere con davanzale o da tetto fig 1 2 3 Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature fig 2 3 LVVDUH LO FRQQHWWRUH H O DWWXDWRUe con le viti fornite in dotazione 77 1 21 SHU XQ EXRQ IXQ LRQDPHQWR GHOO DWWXDWRUH GHYRQR HVVHUH LQVHU...

Page 19: ...ny intervention on the actuator do not remove or disassemble parts of the actuator in case of malfunction contact skilled engineers only ASSEMBLING INSTRUCTIONS Installation on top hinged windows with windowsill or rooflights pictures 1 2 3 Mark the centre line of the wing and drill the holes see pictures 2 3 DVWHQ WKH FRQQHFWRU DQG WKH DFWXDWRU ZLWK WKH VXSSOLHG VFUHZV WARNING IRU D JRRG RSHUDWLR...

Page 20: ... QH SDV HIIHFWXHU G LQWHUYHQWLRQV VXU O DFWLRQQHXU QH SDV RXYULU RX GpPRQWHU OHV SDUWLHV GH O DFWLRQQHXU HQ FDV G DQRPDOLHV V DGUHVVHU j XQ SHUVRQQHO TXDOLILp INSTRUCTIONS DE MONTAGE QVWDOODWLRQ VXU IHQrWUHV SURMHWDQWV j UHFRXYUHPHQW RX SRXU WRLWV fig 1 2 3 7UDFHU OD OLJQH PpGLDQH GH OD IHQrWUH HW HIIHFWXHU OH SHUoDJH ILJ L HU OH FRQQHFWHXU HW O DFWLRQQHXU DYHF OHV YLV IRXUQLHV HQ pTXLSHPHQW 77 17...

Page 21: ...UXQJHQ JLEW DQ 6SH LDOLVWHQ VLFK ZHQGHQ MONTAGEANWEISUNGEN 0RQWDJH DXI ODSSIO JHO PLW HQVWHUEDQN RGHU DFKIOlFKHQIHQVWHU Zeichnungen 1 2 3 LH 0LWWH GHV O JHOV DQUHLVVHQ XQG GLH FKHU JHPl GHQ Zeichnungen 2 und 3 bohren O JHOERFN XQG HWWHQDQWULHE PLW GHQ JHOLHIHUWHQ 6FKUDXEHQ VORSICHT damit der Antriebe gut IXQNWLRQLHUW VROO PDQ GLH FKHU PLW GHQ JHOLHIHUWHQ 6WRSIHQ YHVFKOLH HQ 9256 7 GLH HWWHQVW W H ...

Page 22: ...Doc 81154M Rev 28 05 08 6 8 Dis 15943 f 21 45 7 22 48 22 48 41 5 22 48 A A A A ...

Page 23: ... 8x16 Screw AB 4 8x16 Vis AB 4 8x16 Schraube AB 4 8x16 2 5 Vite AB 4 8x38 Screw AB 4 8x38 Vis AB 4 8x38 Schraube AB 4 8x38 4 6 Tappo Plug Bouchons Stopfen 2 COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Marrone Brown Marron Braun Nero Black Noir Schwarz Blu Grigio Blue Grey Bleu Gris Blau Grau 9HUGH LDOOR UHHQ HOORZ 9HUW DXQH U Q HOE BLU GRIGIO BLUE GREY ...

Page 24: ...DQG UHSHDW WKH 8670 17 When the window has reached a closing position make sure that the red visual indicator led is switched ON H UpJODJH GX ILQ GH FRXUVH HQ SRVLWLRQ GH IHUPHWXUH V HIIHFWXH HQ DJLVVDQW VLPXOWDQpment sur la molette V et sur le bouton pouVVRLU G DOLPHQWDWLRQ D SODJH GH UpJODJH SUpYXH HVW G HQYLURQ PP DFWLRQQHXU HVW IRXUQL DYHF OD FKDvQH VRUWLH GH PP D H GX WURX SDU UDSSRUW j O DFW...

Reviews: