background image

23

DK

 

 

Vælg den bæltestrop, der svarer til den tilsigtede fastgørelsesmåde, 

trækkraft og lastoverflade (se mærkningsetiketten) .

 

 

Du skal sikre dig, at de køretøjsdele, som lasten skal fastgøres på, er 

tilstrækkelig stabile .

 

 

Vær opmærksom på, at bæltestroppen ikke er snoet/har knuder og 

bærer med sin fulde bredde .

 

 

Hold bæltestroppen væk fra varme overflader .

 

 

Fordel bæltestropperne jævnt hen over den last, som skal sikres .

 

 

Anvend aldrig bæltestropper som løfteudstyr .

 

m

FORSIGTIG! RISIKO FOR ULYKKER!

 Vælg altid passende 

bæltestropper, fastgørelsespunkter og fastgørelsesmetoder . Det 

rigtige valg bestemmes af lastens størrelse, form og vægt samt den 

tiltænkte anvendelsesform, transportmiljøet og lastens karakter .

 

 

Overskrid aldrig producenthenvisningerne ved taglast .

 

m

FORSIGTIG! RISIKO FOR ULYKKER!

 Vær opmærksom 

på den påkrævede forspændingskraft ved fastgørelsen . Mindst 

2 bæltestropper er nødvendige . Af stabilitetsmæssige årsager skal 

der anvendes mindst 2 ens bæltestropper til fastgørelse nedad og 

2 ens bæltestropper til diagonal fastgørelse .

 

m

FORSIGTIG! RISIKO FOR ULYKKER!

 Kontroller under 

kørslen jævnligt, om lasten stadig er fastgjort efter forskrifterne og 

efterspænd i givet fald bæltestroppen .

Summary of Contents for HG07154

Page 1: ...TIL TUNG LAST Montage og sikkerhedsanvisninger TENDEURS À CLIQUET POUR CHARGES LOURDES Instructions de montage et consignes de sécurité ZWARE LAST RATELSPANBANDEN SET Montage en veiligheidsinstructies SCHWERLAST RATSCHENSPANNGURTE SET Montage und Sicherheitshinweise HEAVY DUTY RATCHET STRAP SET ...

Page 2: ...fety advice Page 5 DK Montage og sikkerhedsanvisninger Side 19 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 33 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 47 DE AT CH Montage und Sicherheitshinweise Seite 61 ...

Page 3: ...HG07154 HG07155 On the fold out page ...

Page 4: ...I II ...

Page 5: ... Page 7 Safety instructions Page 8 Safety instructions for lashing straps Page 8 Practical use and care information Page 10 Use Page 13 Attaching the lashing strap Page 14 Releasing the lashing strap Page 15 Cleaning and care Page 16 Disposal Page 16 Warranty Page 17 ...

Page 6: ...dicated field of application Keep these instructions in a safe place If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Intended use The manufacturer and the dealer of this product are not liable for any damages if the product is not used according to the warnings and instructions of this instruction manual The product is not intended for co...

Page 7: ...th adjustable end 2 50 m Permissible load LC 1000 daN 10000 N Newton 1000 kg m s2 SHF 50 daN Material Polyester PES HG07155 Length LGF length fixed end 0 2 1 1 m LGL length adjustable end 2 50 m Permissible load LC 350 daN 3500 N Newton 350 kg m s2 HF 25 daN Material Polyester PES ...

Page 8: ...aterial damages Do not use the product if it is damaged in any way Broken threads or cuts in the thread especially if the edges have been nicked Missing illegible labelling Only legibly marked and labelled lashing straps may be used Damage to connections Deformation due to exposure to heat friction radiation Material deformations on any component Damages due to the effect of corrosive substances A...

Page 9: ...lways choose suitable lashing straps lashing points and lashing methods The size shape and weight of the cargo as well as the intended mode of use the transport environment and the type of cargo determine the correct choice Do not exceed the roof load indicated by the vehicle manufacturer m CAUTION DANGER OF ACCIDENT When lashing down pay attention to the required pre load force At least 2 lashing...

Page 10: ... starting a journey Keep in mind that during journeys parts of the load may have to be unloaded Calculate the number of web lashings according to EN 12195 1 2010 Only those web lashings designed for frictional lashing with STF on the label are to be used for frictional lashing Check the tension force periodically especially shortly after starting the journey 3 Due to different characteristics and ...

Page 11: ...nes 9 The materials from which lashing straps are made have selective resistance to chemical attacks Seek the advice of the manufacturer or supplier if exposure to chemicals is anticipated It should be noted that the effects of chemicals may increase with rising temperatures The resistance of man made fibres to chemicals is summarized below Polyamides are virtually immune to the effects of alkalis...

Page 12: ...rned to the manufacturer for repair if they show any signs of damage The following criteria are considered to be signs of damage Only lashing bearing identification labels shall be repaired If there is any accidental contact with chemical products lashing straps shall be removed from service and the manufacturer or supplier shall be consulted for lashing straps to be rejected tears cuts nicks and ...

Page 13: ... may not be used unless they are part of the tensioning device HG07154 HG07155 15 Lashings shall never be used when knotted 16 Damage to labels shall be prevented by keeping them away from sharp edges of the load and if possible from the load 17 Webbing must be protected against friction abrasion and damage from loads with sharp edges by using protective sleeves and or corner protectors Use Lashin...

Page 14: ...around the load Tighten the strap by pumping the handle up and down until the strap is tight Then fully close the handle HG07155 Fasten the hooks on both sides Insert the free end of the strap through the slot in the ratchet Pull through the ratchet until it sits snug around the load Tighten the strap by pumping the handle up and down until the strap is tight Then fully close the handle ...

Page 15: ...nd hold Pull the handle up to an open flat position The slot in ratchet will be free to turn The webbing is released now HG07155 Pull back the quick release button and hold Pull the handle up to an open flat position The slot in ratchet will be free to turn The webbing is released now ...

Page 16: ...ightly greased When greasing it make sure that parts that come into contact with the webbing are not greased Store the lashing strap in a dry well ventilated cool place Avoid contact with chemicals acids and alkalis as they may damage the lashing strap Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse di...

Page 17: ...eep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in ma...

Page 18: ...cker on the rear or bottom of the product If functional or other defects occur please contact the service department listed either by telephone or by e mail You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred Service Servic...

Page 19: ...ikkerhedsanvisninger Side 22 Sikkerhedsanvisninger for bæltestropper Side 22 Praktiske råd til anvendelse og vedligeholdelse Side 24 Betjening Side 27 Bæltestroppen anbringes Side 28 Bæltestroppen løsnes Side 29 Rengøring og vedligeholdelse Side 30 Bortskaffelse Side 30 Garanti Side 31 ...

Page 20: ...Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted Hvis De giver produktet videre til andre skal alle dokumenter følge med Forskriftsmæssig anvendelse Fabrikanten og forhandleren af dette produkt påtager sig ikke ansvar for skader som måtte opstå hvis produktet ikke anvendes i overensstemmelse med advarsler og vejledninger i brugsanvisningen Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse Produ...

Page 21: ...de løs ende 2 50 m Tilladt belastning LC 1000 daN 10000 N Newton 1000 kg m s2 SHF 50 daN Materiale Polyester PES HG07155 Længde LGF længde fast ende 0 2 1 1 m LGL længde løs ende 2 50 m Tilladt belastning LC 350 daN 3500 N Newton 350 kg m s2 HF 25 daN Materiale Polyester PES ...

Page 22: ... eller andre materialeskader Anvend ikke produktet hvis det viser tegn på beskadigelser Fiberbrud eller hakker især snit i kanten Manglende ikke læsbar mærkning Anvend udelukkende bæltestropper som er tydeligt mærket eller forsynet med etiketter Beskadigelse af forbindelser Deformering pga varmepåvirkning friktion stråling Materialedeformering af nogen dele Skader på grund af påvirkning af aggress...

Page 23: ...ltid passende bæltestropper fastgørelsespunkter og fastgørelsesmetoder Det rigtige valg bestemmes af lastens størrelse form og vægt samt den tiltænkte anvendelsesform transportmiljøet og lastens karakter Overskrid aldrig producenthenvisningerne ved taglast m FORSIGTIG RISIKO FOR ULYKKER Vær opmærksom på den påkrævede forspændingskraft ved fastgørelsen Mindst 2 bæltestropper er nødvendige Af stabil...

Page 24: ... lang nok til anvendelsesformålet og have den korrekte længde i forhold til fastgørelsestypen Der skal altid anvendes god fastgørelsespraksis Før kørslen skal montering og aftagning af bæltestropper planlægges Ved længere køreture skal der tages hensyn til aflæsninger undervejs Antallet af bæltestropper skal beregnes efter EN 12195 1 2010 Der må kun anvendes de fastgørelsessystemer der er mærket m...

Page 25: ...nter som gør en sikker fjernelse mulig 7 Inden aflæsning skal fastgørelserne løsnes så vidt at lasten står frit 8 Under på og aflæsning skal man være opmærksom på nedhængende luftledninger i nærheden 9 Materialerne som bæltestropperne er lavet af har forskellig modstandskraft overfor kemiske påvirkninger Man skal være opmærksom på producentens eller leverandørens henvisninger hvis bæltestropperne ...

Page 26: ...rens anbefalinger indhentes En ændring i omgivelsestemperaturen under transporten kan have indflydelse på bæltestroppens kraft Spændekraften skal kontrolleres efter at man er kommet ind i varme regioner 11 Hvis bæltestropper viser tegn på skader skal de tages ud af drift eller sendes tilbage til producenten for reparation Følgende punkter skal betragtes som tegn på skade Kun bæltestropper med etik...

Page 27: ...midler som stænger eller håndtag etc medmindre de er en del af spændelementet HG07154 HG07155 15 Bæltestropper som der er slået knuder på må ikke anvendes 16 Skader på etiketten kan undgås hvis man holder dem borte fra lastens kanter og om muligt fra lasten 17 Bæltestropper skal beskyttes mod gnidning og afrivning samt skader på grund af laster med skarpe kanter ved at anvende beskyttelsesovertræk...

Page 28: ...bevæge skrallehåndtaget skiftevis op og ned indtil bæltestroppen sidder fast Luk herefter skrallehåndtaget helt til HG07155 Sæt krogene fast på begge sider Træk den frie ende af bæltestroppen igennem bølgeslidsen i skrallen Træk i bæltestroppen til den ligger stramt an mod lasten Spænd bæltestroppen fast ved at bevæge skrallehåndtaget skiftevis op og ned indtil bæltestroppen sidder fast Luk hereft...

Page 29: ...onen Vip skrallehåndtaget til endestop Herved kan skrallens tromle dreje frit Bæltestroppen bliver herved frigjort HG07155 Træk i skrallelåsen og hold den fast i positionen Vip skrallehåndtaget til endestop Herved kan skrallens tromle dreje frit Bæltestroppen bliver herved frigjort ...

Page 30: ...ed smøring skal du være opmærksom på at områder som kommer i berøring med bæltestroppen ikke bliver smurt Bæltestroppen skal lagres på et tørt godt ventileret og køligt sted Undgå kontakt med kemikalier syrer og baser da disse kan beskadige bæltestroppen Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder De får oplyst muligheder til bor...

Page 31: ...sebon på et sikkert sted Denne kassebon behøves som dokumentation for købet Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale eller fabrikationsfejl bliver produktet repareret eller erstattet efter vores valg af os uden omkostninger for dem Garantien bortfalder hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt Garantien gælder for materi...

Page 32: ...dgravering på forsiden af vejledningen nederst til venstre eller på et mærkat på bag eller undersiden Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e mail Et produkt der er registreret som defekt kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset kassebon og angivelsen af hv...

Page 33: ...de sécurité Page 36 Consignes de sécurité pour sangle d arrimage Page 36 Informations pratiques concernant l utilisation et l entretien Page 38 Utilisation Page 41 Placer la sangle d arrimage Page 42 Relâcher la sangle d arrimage Page 43 Nettoyage et entretien Page 44 Mise au rebut Page 44 Garantie Page 45 ...

Page 34: ...és Conserver ces instructions dans un lieu sûr Si vous donnez le produit à des tiers remettez leur également la totalité des documents Utilisation conforme Le fabricant et le distributeur de ce produit ne pourront être tenus responsables des dommages éventuels si le produit n est pas utilisé conformément aux avertissements et aux instructions de ce mode d emploi Le produit n est pas conçu pour une...

Page 35: ...ngueur extrémité libre 2 50 m Charge admissible LC 1000 daN 10000 N Newton 1000 kg m s2 SHF 50 daN Matériau Polyester PES HG07155 Longueur LGF longueur extrémité fixe 0 2 1 1 m LGL longueur extrémité libre 2 50 m Charge admissible LC 350 daN 3500 N Newton 350 kg m s2 HF 25 daN Matériau Polyester PES ...

Page 36: ... présente des signes d endommagement Trame cassée ou coupée en particulier coupures sur les bords Marquage manquant inscription illisible seulement des sangles d arrimage bien marquées avec des indications et étiquettes lisibles doivent être utilisées Dommage aux raccords déformation due à l influence de la chaleur frottement rayonnement Déformation du matériau sur une des pièces Dommages suite à ...

Page 37: ...ez toujours des sangles d arrimage des points d accrochage et des méthodes d arrimage appropriés La taille la forme et le poids du chargement ainsi que l utilisation prévue l environnement du transport et le type de cargaison déterminent le bon choix En aucun cas vous ne devez dépasser les spécifications du fabricant lors du transport sur un toit m PRUDENCE RISQUE D ACCIDENT Lors du choix de l arr...

Page 38: ...ion que l on souhaite en faire En ce qui concerne le type de serrage il faut prêter attention à la longueur correcte Il faut toujours s assurer d avoir une bonne manipulation de la sangle et de son serrage Il faut planifier la pose et l enlèvement de la sangle d arrimage avant le trajet Durant un plus long trajet d éventuels déchargements partiels doivent être pris en considération Le calcul des t...

Page 39: ...Avant le début du déchargement l arrimage doit être détaché le plus possible afin de libérer la charge 8 Pendant le déchargement et chargement il faut tenir compte de la proximité de lignes électriques aériennes 9 Les matières avec lesquelles les sangles d arrimage sont fabriquées ont une capacité de résistance différente selon leur exposition aux influences chimiques Les indications du fabricant ...

Page 40: ...mbiante durant le transport peut influencer la force de la sangle La force d arrimage doit être vérifiée après le passage dans des régions chaudes 11 Les sangles d arrimage doivent être mises hors service ou renvoyées au fabricant pour réparation si elles montrent des signes de détérioration Les points suivants doivent être notés comme signes de détérioration Seulement des sangles d arrimage qui o...

Page 41: ... telle que barres leviers etc doit être utilisée à moins que celle ci soit une partie du tirant HG07154 HG07155 15 Des sangles d arrimage nouées ne doivent pas être utilisées 16 Il est important d éviter d endommager les étiquettes en les éloignant des bords du chargement et si possible du chargement 17 Les sangles doivent être protégées des frottements et de l abrasion causés par les chargements ...

Page 42: ...tivement de haut en bas jusqu à ce que la sangle d arrimage soit bien tendue Reposez complètement la poignée du cliquet HG07155 Fixez les crochets des deux côtés Passez l extrémité libre de la sangle d arrimage au travers de la tige fendue du cliquet Continuez à serrer la sangle d arrimage jusqu à ce qu elle soit bien tendue sur la charge Serrez la sangle d arrimage en déplaçant le cliquet alterna...

Page 43: ...gnée du cliquet jusqu à la butée Le tambour dans le cliquet tourne maintenant librement La sangle est maintenant libérée HG07155 Tirez le loquet de dégagement vers l arrière et maintenez le dans cette position Rabattez la poignée du cliquet jusqu à la butée Le tambour dans le cliquet tourne maintenant librement La sangle est maintenant libérée ...

Page 44: ...te Lors de la lubrification assurez vous que les zones qui entrent en contact avec la sangle ne soient pas graissées Rangez la sangle d arrimage dans un endroit sec bien aéré et frais Évitez tout contact avec des produits chimiques des acides et des alcalis car ils pourraient endommager la sangle d arrimage Mise au rebut L emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut da...

Page 45: ... d achat Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant La garantie couvre les vices matériels et de fabrication Cette g...

Page 46: ... apposé sur la face arrière ou inférieure du produit En cas de dysfonctionnement du produit ou de tout autre défaut contactez en premier lieu le service après vente par téléphone ou par e mail aux coordonnées indiquées ci dessous Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué accompagné de la preuve d achat ticket de caisse et d une de...

Page 47: ...ligheidsinstructies Pagina 50 Veiligheidsaanwijzingen voor spanbanden Pagina 50 Praktische aanwijzingen voor gebruik en onderhoud Pagina 52 Bediening Pagina 55 Spanband bevestigen Pagina 56 Spanband losmaken Pagina 57 Schoonmaken en onderhoud Pagina 58 Afvoer Pagina 58 Garantie Pagina 59 ...

Page 48: ...gebieden Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek Geef wanneer u het product doorgeeft aan derden ook alle documenten mee Beoogd gebruik De fabrikant en de distributeur stellen zich niet aansprakelijk voor schade die ontstaat als het product niet conform de waarschuwingen en aanwijzingen van deze gebruikershandleiding gebruikt wordt Het product is niet bestemd voor commerciële toepassing...

Page 49: ...engte losse einde 2 50 m Toegestane kracht LC 1000 daN 10000 N Newton 1000 kg m s2 SHF 50 daN Materiaal Polyester PES HG07155 Lengte LGF Lengte vaste einde 0 2 1 1 m LGL Lengte losse einde 2 50 m Toegestane kracht LC 350 daN 3500 N Newton 350 kg m s2 HF 25 daN Materiaal Polyester PES ...

Page 50: ...van andere materiaalschade Gebruik het product niet als het beschadigd lijkt Bandbreuken of insnijdingen in het bijzonder aan de zijkanten Ontbrekende niet leesbare aanduidingen Gebruik alleen leesbaar gemarkeerde en van etiketten voorziene spanbanden Beschadiging van de koppelingen Vervorming door invloed van verwarming wrijving straling Materiaalvervorming van om het even welk onderdeel Schade a...

Page 51: ...en plaatsen om de spanbanden aan te bevestigen en de vastsjormethoden Niet alleen de afmetingen de vorm en het gewicht van de lading bepalen de juiste keuze maar ook de voorgenomen toepassingswijze de transportomgeving en om welk soort lading het gaat Overschrijd bij een dakbelasting in geen geval de opgaven van de fabrikant m VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ONGELUKKEN Let bij het neersjorren op de vereis...

Page 52: ...r de band gebruikt wordt zowel sterk als lang genoeg zijn en wat betreft de manier van vastzetten van de juiste lengte zijn Zorg altijd voor een goed gebruik van spanbanden Het aanbrengen en verwijderen van spanbanden moet voor de start van het transport gepland worden Bij transport over grote afstanden moet rekening worden gehouden met het feit dat de vracht in delen wordt gelost Bereken het aant...

Page 53: ...deren mogelijk maken 7 Voor met lossen te beginnen moeten de sjorringen zover los zijn gemaakt dat de lading vrij staat 8 Tijdens het laden en lossen moet gelet worden op de nabijheid van laaghangende bovenleidingen 9 De materialen waarvan de verschillende soorten spanband gemaakt zijn verschillen wat betreft hun bestendigheid tegen inwerking van chemische stoffen De aanwijzingen van de fabrikant ...

Page 54: ...van de omgevingstemperatuur tijdens het transport kan invloed hebben op de spankracht van de band Controleer de spankracht als warmere gebieden bereikt worden 11 Spanbanden moeten niet meer gebruikt worden of naar de fabrikant worden teruggestuurd als er tekenen zijn die op beschadigingen wijzen De volgende punten wijzen op beschadiging Alleen die spanbanden mogen gerepareerd worden als ze nog eti...

Page 55: ...hulpmiddelen zoals stangen of hefbomen etc behalve als deze deel uitmaken van het spanelement HG07154 HG07155 15 Geknoopte spanbanden mogen niet worden gebruikt 16 Voorkom schade aan etiketten door afstand te houden tot de zijkanten van de lading en indien mogelijk tot de gehele lading 17 Spanbanden moeten tegen wrijven en schuren en tegen beschadiging door ladingen met scherpe kanten beschermd wo...

Page 56: ...wisselend naar boven en beneden te bewegen totdat de spanband strak vastzit Sluit de greep van de ratel nu volledig HG07155 Bevestig de haak aan beide zijden Trek het vrije uiteinde van de spanband door de bandsleuf van de ratel Trek de spanband verder vast totdat deze strak over de lading ligt Trek de spanband vast door de greep van de ratel afwisselend naar boven en beneden te bewegen totdat de ...

Page 57: ...an de ratel tot de eindaanslag om De bandhaspel in de ratel kan nu vrij draaien De singelband wordt nu vrijgegeven HG07155 Trek de snelontkoppeling terug en houd hem in deze stand Klap de greep van de ratel tot de eindaanslag om De bandhaspel in de ratel kan nu vrij draaien De singelband wordt nu vrijgegeven ...

Page 58: ...et mate geolied worden Let er bij het oliën op dat er op de delen die met de spanband in aanraking komen geen olie terechtkomt Berg de spanband op in een droge goed geventileerde koele locatie Vermijd contact met chemicaliën zuren en basen omdat deze de spanband kunnen beschadigen Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt af...

Page 59: ...nodig als bewijs voor aankoop Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal of productiefout optreedt dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt niet correct gebruikt of onderhouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van t...

Page 60: ...linksonder of als sticker op de achter of onderzijde Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden dient u eerst telefonisch of per e mail contact met de onderstaande service afdeling op te nemen Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs kassabon en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedee...

Page 61: ...he Daten Seite 63 Sicherheitshinweise Seite 64 Sicherheitshinweise für Zurrgurte Seite 64 Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege Seite 66 Bedienung Seite 69 Zurrgurt anlegen Seite 70 Zurrgurt lösen Seite 71 Reinigung und Pflege Seite 72 Entsorgung Seite 72 Garantie Seite 73 ...

Page 62: ... Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus Bestimmungsgemäße Verwendung Der Hersteller und der Inverkehrbringer dieses Produkts haften nicht für entstehende Schäden wenn das Produkt nicht gemäß den Warnungen und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung verwendet wird Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bes...

Page 63: ... m LGL Länge Losende 2 50 m Zulässige Kraft LC 1000 daN 10000 N Newton 1000 kg m s2 SHF 50 daN Material Polyester PES HG07155 Länge LGF Länge Festende 0 2 1 1 m LGL Länge Losende 2 50 m Zulässige Kraft LC 350 daN 3500 N Newton 350 kg m s2 HF 25 daN Material Polyester PES ...

Page 64: ...der andere Materialschäden Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es Beschädigungen aufweist Garnbrüche oder Garnschnitte insbesondere Kanteneinschnitte Fehlende nicht lesbare Kennzeichnung Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene Zurrgurte zu verwenden Beschädigung der Verbindungen Verformung durch Wärmeeinfluss Reibung Strahlung Materialverformung jedweder Teile Schäden infol...

Page 65: ...ttel m VORSICHT UNFALLGEFAHR Wählen Sie immer geeignete Zurrgurte Zurrpunkte und Zurrmethoden Größe Form und Gewicht der Ladung sowie die beabsichtigte Verwendungsart die Transportumgebung und die Art der Ladung bestimmen die richtige Wahl Überschreiten Sie bei Dachlast keinesfalls die Herstellerangaben m VORSICHT UNFALLGEFAHR Beachten Sie beim Niederzurren die erforderliche Vorspannkraft Es sind ...

Page 66: ...eck sowohl stark als auch lang genug sein und hinsichtlich der Zurrart die richtige Länge aufweisen Es ist immer gute Zurrpraxis zu berücksichtigen Das Anbringen und das Entfernen der Zurrgurte ist vor dem Beginn der Fahrt zu planen Während einer längeren Fahrt sind Teilentladungen zu berücksichtigen Die Anzahl der Zurrgurte ist nach EN 12195 1 2010 zu berechnen Es dürfen nur solche Zurrsysteme di...

Page 67: ...7 Vor Beginn des Abladens müssen die Verzurrungen so weit gelöst sein dass die Last frei steht 8 Während des Be und Entladens muss auf die Nähe jeglicher tiefhängender Oberleitungen geachtet werden 9 Die Werkstoffe aus denen Zurrgurte hergestellt sind verfügen über eine unterschiedliche Widerstandsfähigkeit gegenüber chemischen Einwirkungen Die Hinweise des Herstellers oder Lieferers sind zu beach...

Page 68: ...ine Veränderung der Umgebungstemperatur während des Transportes kann die Kraft im Gurtband beeinflussen Die Zurrkraft ist nach Eintritt in warme Regionen zu überprüfen 11 Zurrgurte müssen außer Betrieb genommen oder dem Hersteller zur Instandsetzung zurückgeschickt werden falls sie Anzeichen von Schäden zeigen Die folgenden Punkte sind als Anzeichen von Schäden zu betrachten Es dürfen nur Zurrgurt...

Page 69: ...ttel wie Stangen oder Hebel usw verwendet werden es sei denn diese sind Teil des Spannelementes HG07154 HG07155 15 Geknotete Zurrgurte dürfen nicht verwendet werden 16 Schäden an Etiketten sind zu verhindern indem man sie von den Kanten der Ladung und falls möglich von der Ladung fern hält 17 Gurtbänder sind vor Reibung und Abrieb sowie vor Schädigungen durch Ladungen mit scharfen Kanten durch die...

Page 70: ...abwechselnd nach oben und unten bewegen bis der Zurrgurt fest sitzt Schließen Sie den Ratschengriff nun vollständig HG07155 Befestigen Sie die Haken an beiden Seiten Führen Sie das freie Ende des Zurrgurtes durch die Schlitzwelle der Ratsche Ziehen Sie den Zurrgurt weiter an bis er stramm an der Ladung gelegt ist Ziehen Sie den Zurrgurt fest indem Sie den Ratschengriff abwechselnd nach oben und un...

Page 71: ...atschengriff bis zum Endanschlag um Die Trommel in der Ratsche wird frei drehbar Das Gurtband wird nun freigegeben HG07155 Ziehen Sie den Schnellentriegler zurück und halten Sie ihn in dieser Position Klappen Sie den Ratschengriff bis zum Endanschlag um Die Trommel in der Ratsche wird frei drehbar Das Gurtband wird nun freigegeben ...

Page 72: ...den Achten Sie beim Schmieren darauf dass Bereiche die mit dem Gurtband in Verbindung kommen nicht geschmiert werden Lagern Sie den Zurrgurt an einem trockenen gut belüfteten kühlen Ort Vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien Säuren und Laugen da diese den Zurrgurt beschädigen können Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ...

Page 73: ...al Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material o...

Page 74: ...leber auf der Rück oder Unterseite des Produkts Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte ...

Page 75: ... GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Imported for GB Market by Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road Surbiton KT5 9NU Model No HG07154 HG07155 Version 01 2022 IAN 384227_2107 ...

Reviews: