background image

21 

FR/BE

   Placez  l‘écrou 

11

 sous la coupelle d‘appui 

3

 

voir ill. F).

   Fixer la vis hexagonale 

10

 et l’écrou 

11

 à 

l’aide d’une clé à douille avec un embout de 
18 mm et d’une clé polygonale de 19 mm 
(voir ill. G).

   Rabaisser le cric à sa hauteur initiale en 

tournant la soupape d’abaissement 

5

 dans 

le sens contraire des aiguilles d’une montre. 
Veiller à ce que la soupape d’abaissement 

5

 

ne se desserre par et que l’huile hydraulique 
ne fuie pas (voir chapitre «Abaissement du 
véhicule»).

   Si vous n’avez plus besoin de l’adaptateur 

9

enlevez-le en défaisant la vis hexagonale 

10

 

et l’écrou 

11

 à l’aide d’une clé à douille 

avec un embout de 18 mm et d’une clé  
polygonale de 19 mm (voir ill. E).

   Fixer ensuite la vis hexagonale 

10

 et l’écrou 

11

 pour les ranger dans la coupelle d’ap-

pui 

3

.

  Nettoyage et entretien

   Ne jamais utiliser des détergents agressifs 

ou caustiques.

   Lubrifier minutieusement toutes les pièces 

mobiles externes.

   Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon 

légèrement imbibé d’huile.

   Entièrement abaisser le bras de levage 

2

 

et l’emmanchement de la barre de levage 

6

 

pour ranger le cric hydraulique plus aisément.

Maintenance et service

   Remarque  : 

Le réapprovisionnement en 

huile hydraulique doit uniquement être ef-
fectué par du personnel qualifié! Uniquement 
utiliser une huile hydraulique conforme à la 
norme SAE 10. Tenir compte qu’une quantité 
excessive d’huile peut affecter le fonctionne-
ment du cric. Si toute l’huile est utilisée, rem-
plir au max. 115 ml d’huile.  
 

Remplissez l’huile hydraulique jusqu’au bord 
inférieur de l’ouverture de remplissage (voir 
ill. H).

  

Remarque : 

La durée de vie de 3 ans 

pour cause d‘usure s‘annule si le cric n‘est 
pas contrôlé par du personnel qualifié et 
autorisé.

   Ne faites réparer un cric hydraulique défec-

tueux que par un spécialiste. N’essayez  
jamais de le réparer vous-même.

   Ne démontez jamais le cric hydraulique. Si 

vous le démontez vous-même, ceci pourrait 
entraîner des dysfonctionnements.

  Mise au rebut

 L’emballage se compose exclusive-
ment de matières recyclables qui 
peuvent être mises au rebut dans les 
déchetteries locales.

Afin de contribuer à la protection de l’environne-
ment, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé 
dans les ordures ménagères, mais le mettre au 
rebut de manière adéquate. Pour obtenir des ren-
seignements et les horaires d’ouverture concernant 
les points de collecte, vous pouvez contacter 
votre municipalité.

Assurer une mise au rebut écophile de l’huile 
hydraulique. Veiller à ce que la mise au rebut 
soit effectuée par un atelier spécialisé ou rensei-
gnez-vous auprès de votre déchetterie locale.

   Garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de 
qualité stricts et contrôlé consciencieusement 
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous 
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. 
La présente garantie ne constitue pas une res-
triction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans  
à compter de sa date d’achat. La durée de 

Summary of Contents for 292255

Page 1: ...anslation of the original instructions HYDRAULISK DONKRAFT Brugs og sikkerhedsanvisninger Overs ttelse af den originale driftsvejledning CRIC HYDRAULIQUE Instructions d utilisation et consignes de s c...

Page 2: ...y Notes Page 5 DK Brugs og sikkerhetshenvisninger Side 11 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 17 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE AT CH Bedienungs und...

Page 3: ...9 5 2 4 8 13 3 12 1 6 12 1 3 7...

Page 4: ...B 1 6 F 10 9 3 11 13 E 10 11 3 C 6 D 5 A 5...

Page 5: ...G 7 3 H Max 115ml 9 11 3...

Page 6: ...rst use Page 7 Assembling the carrying handle Page 7 Distribution of the hydraulic oil Page 7 Using the jack Page 8 Raising the vehicle Page 8 Lowering the vehicle Page 8 Attaching the adapter optiona...

Page 7: ...ing handle socket 7 Cover 8 Relief valve 9 Adapter 10 Hex bolt 11 Nut 12 4 x Storing Bracket 13 Saddle Technical data Stroke 135 342mm 150 357mm with adapter Maximum load 2000kg Hydraulic oil grade SA...

Page 8: ...st be made familiar with the device by an expe rienced person The pump force and the transferred force are equal to approximately 380N If the markings on the product are damaged enough so as to be ill...

Page 9: ...other wise there is the danger of injury and damage to the product or to the vehicle Pull the trolley jack out from under the vehicle and fully lower the lifting arm 2 Close the release valve 5 by tu...

Page 10: ...aulic oil in an environmentally compatible manner Ask your local repair garage to see to its disposal or find your nearest waste materials collection centre Warranty The product has been manufactured...

Page 11: ...NY Neckarsulm 07 04 2017 The declaration of conformity can also be viewed at www owim com The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 2011 65 EU of the European...

Page 12: ...F r ibrugtagning Side 13 Montering af b regreb Side 13 Fordeling af hydraulisk olie Side 13 Ibrugtagning Side 14 L ft motork ret jet Side 14 S nkning af k ret jet Side 14 Adapter anbringes optionelt...

Page 13: ...sventil 6 L ftestangshylster 7 Afd kning 8 Aflastningsventil 9 Adapter 10 Sekskantskrue 11 M trik 12 4 x Opbevaringsklemmer 13 Saddel Tekniske data L fteh jde 135 342mm 150 357mm med adapter Maksimal...

Page 14: ...t fra v rket og m ikke ju steres efterf lgende Hvis sikkerhedsventilens indstilling ndres m produktet ikke bruges mere Inden f rste brug b r brugeren g res fortro ligt med brug af donkraften af en erf...

Page 15: ...gerdonkraften tr kkes frem under k re t jet og b rearmen 2 s nkes helt ned S nkningsventilen 5 lukkes ved at dreje den med urets retning Adapter anbringes optionelt Bring donkraften fra sin oprindelig...

Page 16: ...tetskrav og kontrolleret grundigt inden levering Hvis der forekommer mangler ved dette produkt s har de juridiske rettigheder over for s lgeren af dette produkt Disse juridiske rettigheder indskr nkes...

Page 17: ...etserkl ringen finder De ogs under www owim com Erkl ringens foroven beskrevne genstand opfyl der forskrifterne iht retningslinje 2011 65 EU af det europ iske parlament og r d fra d 8 juni 2011 til be...

Page 18: ...t la mise en service Page 19 Monter la poign e de transport Page 19 R partition de l huile hydraulique Page 20 Mise en service Page 20 Lev e du v hicule Page 20 Abaissement du v hicule Page 20 Placer...

Page 19: ...ge 3 Coupelle d appui 4 Poign e de transport 5 Soupape d abaissement 6 Emmanchement de la barre de levage 7 Cache 8 Soupape de d charge 9 Adaptateur 10 Vis t te hexagonale 11 Ecrou 12 4 x Pinces de ma...

Page 20: ...que les per sonnes se trouvant proximit se tiennent une distance suffisante du v hicule pendant l utilisation du cric Ne jamais d r gler la soupape de s curit 8 Elle a t pr r gl e d usine et ne doit...

Page 21: ...le v hicule sur les tr teaux en ouvrant lentement la soupape d abaisse ment 5 par la rotation de la barre de levage 1 dans le sens contraire des aiguilles d une montre L appareil de levage ne se dest...

Page 22: ...ut affecter le fonctionne ment du cric Si toute l huile est utilis e rem plir au max 115ml d huile Remplissez l huile hydraulique jusqu au bord inf rieur de l ouverture de remplissage voir ill H Remar...

Page 23: ...atteries ou des l ments fabriqu s en verre Traduction de la d claration de conformit d origine Nous soussign s OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm ALLEMAGNE d clarons en toute respo...

Page 24: ...Voor de ingebruikname Pagina 25 Draaggreep monteren Pagina 25 Hydraulische olie verdelen Pagina 26 Ingebruikname Pagina 26 Last auto optillen Pagina 26 Last auto laten zakken Pagina 26 Adapter montere...

Page 25: ...7 Afdekking 8 Ontlastingsventiel 9 Adapter 10 Zeskantschroef 11 Moer 12 4 x Opbergklemmen 13 Zadel Technische gegevens Hefhoogte 135 342mm 150 357mm met adapter Draagkracht maximaal 2000kg Soort hydra...

Page 26: ...stelling van het veiligheidsventiel wordt veranderd mag het product niet meer worden gebruikt De gebruiker dient v r gebruik van de krik door een ervaren persoon met het apparaat vertrouwd te worden g...

Page 27: ...reven eerst een beetje op zodat u de steunbokken kunt verwijderen Draai het daalventiel 5 tegen de klok in totdat de auto zakt maar open het ventiel niet zover dat het losraakt en de hydraulische olie...

Page 28: ...et huisvuil maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeen telijke milieupark Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren Laat de hydr...

Page 29: ...te geharmoniseerde normen EN 1494 A1 2008 Serienummer IAN 292255 Tobias K nig Afdelingsleider documentverantwoordelijke OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm Neckarsulm 07 04 2017 De...

Page 30: ...weise Seite 30 Vor der Inbetriebnahme Seite 32 Tragegriff montieren Seite 32 Hydraulik l verteilen Seite 32 Inbetriebnahme Seite 32 Last Kfz anheben Seite 32 Last Kfz absenken Seite 32 Adapter anbring...

Page 31: ...as Absenkventil 5 Teilebeschreibung 1 Hubstange 2 Tragarm 3 Lastteller 4 Tragegriff 5 Absenkventil 6 Hubstangenh lse 7 Abdeckung 8 Entlastungsventil 9 Adapter 10 Sechskantschraube 11 Mutter 12 4 x Auf...

Page 32: ...t erlaubt Personen mit dem hy draulischen Wagenheber anzuheben und achten Sie darauf dass sich in der N he befindliche Personen ausreichend Abstand zum Kfz halten wenn der hydraulische Wagenheber in G...

Page 33: ...astteller 3 mittig belastet wird Heben Sie durch Auf und Abbewegung der Hubstange 1 das Kfz so weit an bis sich die Unterstellb cke unter das Kfz stellen lassen siehe Abb C Lassen Sie dann das Kfz auf...

Page 34: ...b stangenh lse 6 vollst ndig ab um den Rangierwagenheber platzsparend aufzube wahren Wartung und Service Hinweis Das Nachf llen von Hydraulik l darf nur durch Fachpersonal erfolgen Be nutzen Sie nur H...

Page 35: ...ese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschlei teile angesehen werden k nnen oder f r Besch digungen an zerbrechlichen...

Page 36: ...e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03172 Version 10 2017 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 08 2017 Ident...

Reviews: