background image

 IT/CH    8

Set coprisedili per auto
• Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l’acquisto. Con esso avete optato per un prodotto 

di qualità. Il manuale d’istruzione è parte integrante di questo prodotto. Prima 

dell‘utilizzo dell’apparecchio, prendere conoscenza di tutte le avvertenze per 

l’uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di 

applicazione indicati. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto 

a terzi.

• Utilizzo conforme alle disposizioni

Set di rivestimenti sedili automobile per sedili guidatore e passeggero e sedile posteriore di 

autoveicoli (come da lista delle tipologie allegata).

• Indicazioni di sicurezza

Il primo montaggio e il fissaggio delle fodere coprisedile sui rispettivi sedili deve avvenire 

in modo assolutamente corretto per garantire la sicurezza del viaggiatore. Mentre si infila 

la fodera coprisedile, occorre prestare attenzione a quanto segue:

     

• 

 

                        

ATTENZIONE !

 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! 

Non la-

sciare l’imballaggio a portata di mano dei bambini piccoli.

•  Le fodere coprisedile devono essere utilizzate esclusivamente nelle autovetture indicate 

nell’elenco dei modelli, presente sulla confezione o allegato in dettaglio.

•  Corretta distinzione tra sedile conducente e passeggero. La corretta distinzione avviene 

mediante il contrassegno “Airbag” applicato alla fodera coprisedile. Questo contras-

segno deve rimanere sul lato esterno dello schienale (vedere Fig. 1.0).

•  È necessario realizzare le eventuali aperture per le guide dei poggiatesta, per la leva 

/ manopola di regolazione dello schienale, per gli sblocchi di quest’ultimo e per il 

bracciolo. A questo scopo, fare riferimento al capitolo “Montaggio”.

•  Le fodere coprisedile che si sono spostate devono essere riposizionate. Se ciò non fosse 

più possibile a causa dell’usura, le fodere vanno rimosse e sostituite.

•  Non è consentito modificare in alcun modo le aperture delle fodere (coprire, cucire o 

riparare da soli).

Questa fodera coprisedile è stata omologata da TÜV-Rheinland Group.

  PRUDENZA!

 In caso di montaggio scorretto, non è garantita la funzionalità 

dell’airbag del sedile in caso di urto.

• Montaggio delle fodere coprisedile

È necessaria una forbice appuntita.

Importante:

 prima del montaggio leggere attentamente!

Figura 1:

  

Rimuovere i poggiatesta (per alcuni modelli di auto questa operazione 

deve essere eseguita in officina).

Figura 2: 

 

Infilare la fodera sullo schienale dall’alto verso il basso.

Figura 3:

  

Prestare attenzione al corretto posizionamento delle etichette “airbag” 

laterali (sedile di destra / sinistra)! L’etichetta airbag laterale deve tro-

varsi sul lato esterno (lato portiera) del rispettivo sedile.

Figura 4:

  

Far passare l’estremità inferiore tra la seduta e lo schienale.

Figura 5:

  

Fissare la chiusura a velcro sulla parte posteriore.

Figura 6: 

 

Infilare la fodera coprisedile da davanti a dietro.

Figura 7: 

 

Fissare i ganci di metallo ai passanti di gomma.

Figura 8+9:

  

Infilare i passanti di gomma posteriori tra la seduta e lo schienale 

(come fatto in precedenza per l’estremità inferiore   della  fodera  cop-

rischienale). Ancorare i ganci di metallo sotto il sedile, a seconda del 

modello di auto (ad es. alle barrette di metallo presenti - ATTENZIONE 

non fissare al cavo dell’airbag!)

Figura 10:

  

Oppure collegare tra di loro tutti i passanti di gomma.

ATTENZIONE! 

Eseguire le aperture per i dispositivi di sblocco dello schienale, la leva di regolazione, la 

leva laterale, ecc. (come illustrato nella figure 11–21).

Se il sedile è dotato di bracciolo proseguire con la figura 11.

In caso contrario passare alla figura 15.

Figura 11:  

Tirare la fodera fin sotto il bracciolo. La fodera deve aderire perfettamente.

Figura 12:

  

Tagliare la fodera in coincidenza del bracciolo. Il taglio non deve essere troppo grande.

Figura 13:

  

Sollevare il bracciolo e infilare la fodera attraverso l’apertura così ottenuta.

Figura 14:

  

Infilare l’estremità inferiore tra la seduta e lo schienale e fissare la chiusura a velcro.

Se il sedile è dotato di leva laterale continuare con la figura

15. In caso contrario passare alla figura 19.

Figura 15:  

Infilare la fodera come descritto al punto 2. La fodera deve aderire perfettamente.

Figura 16:

  

Tagliare la fodera in coincidenza della leva laterale. Il taglio non deve 

essere troppo grande.

Figura 17+18: 

 Con l’ausilio di una forbice infilare la forbice sotto la manopola per 

sollevare il sedile anteriore.

Se il telaio della seduta è rivestito continuare con la figura 19.

In caso contrario passare alla figura 22.

Figura 19:  

(per Renault) Aprire il rivestimento del telaio della seduta sotto il sedile.

Figura 20: 

 

(per Mercedes) Aprire il rivestimento del telaio della seduta sotto il sedile.

Figura 21:

  

Piegare il rivestimento del telaio della seduta sotto la fodera del sedile. 

Far passare l’estremità inferiore tra la seduta e lo schienale. Fissare la 

chiusura a velcro sulla parte posteriore.

Figura 22: 

 

Rivestire il poggiatesta.

Figura 23+24:

   Posizionare il listello di montaggio esattamente sopra i fori del poggia-

testa. Tagliare il rivestimento in coincidenza dei fori del poggiatesta. 

Con l’ausilio del listello di montaggio integrato la stoffa non si strappa.

Figura 25+26:

   Infilare la fodera sotto la bussola di plastica della copertura della gui-

da del poggiatesta. È possibile che alcuni modelli di auto non dispon-

gano di questa copertura.

Figura 27+28:

   Infilare la fodera per il sedile posteriore da davanti a dietro. Eventu-

almente ribaltare in avanti il sedile posteriore e sul retro collegare i 

passanti di gomma con i ganci di metallo (possibile a seconda del 

modello di autovettura).

Figura 29+30: 

  Posizionare la fodera esattamente in coincidenza del dispositivo di ag-

gancio della cintura. Tagliare attentamente la fodera.

Figura 31:

  

Infilare la fodera sotto il dispositivo di aggancio della cintura.

Figura 32: 

 

Infilare la fodera sullo schienale posteriore. La fodera deve essere fatta 

passare sotto la cintura!

Figura 33: 

 

Tagliare la fodera in coincidenza della guida della cintura.

Figura 34+35: 

  Infilare la fodera sotto la bussola di plastica della guida della cintura.

Figura 36: 

 

Grazie alla chiusura a cerniera suddivisa in tre parti, la fodera copri-

schienale è universale e pertanto indicata per tutti i tipi di sedile poste-

riore. A seconda della larghezza dello schienale posteriore, è possibile 

utilizzare una fodera unica.

Figura 37: 

 

Sul retro fissare i ganci di metallo con i passanti di gomma.

Se il sedile è dotato di un bracciolo proseguire con la figura

38. In caso contrario passare alla figura 40.

Figura 38:  

Aprire la cerniera. Ribaltare il bracciolo. Chiudere la cerniera fino al bracciolo.

Figura 39:

  

Bracciolo foderato.

Figura 40: 

 

In caso di sedile posteriore suddiviso, se necessario aprire le cerniere 

utilizzando il cursore.

Figura 41:

  

Rimuovere il poggiatesta posteriore.

Figura 42: 

 

Rivestire il poggiatesta posteriore.

Figura 43: 

 

Tagliare la fodera dello schienale posteriore in coincidenza dei pog-

giatesta, eseguendo un taglio a X.

Figura 44+45: 

  Infilare la fodera sotto la bussola di plastica.

• Istruzioni di manutenzione e smaltimento

           Lavare a mano   

 

Non stirare

           Non candeggiare 

 

Non pulire con prodotti chimici

           Non asciugare in asciugatrice

La fodera coprisedile deve essere smaltita con i rifiuti non riciclabili.

Smaltire l’imballaggio secondo le normative locali.

• Servizio assistenza & garanzia

Questo prodotto è stato realizzato con estrema cura e sotto un controllo costante. La 

garanzia ha una durata di 3 anni a partire dalla data di acquisto, pertanto si prega di 

conservare lo scontrino. La garanzia è valida solo per difetti relativi al materiale e alla 

fabbricazione e decade in caso di uso improprio o abuso del prodotto. La garanzia lascia 

impregiudicati i diritti del consumatore previsti dalla legge. 

Ambito di validità: si prega di rivolgersi all’apposito numero di assistenza o contattare il 

punto assistenza nello Spazio economico europeo.

Costi: riparazione o sostituzione gratuite o rimborso. Non sono previste spese di trasporto.

SUGGERIMENTO:

 Prima di spedire il prodotto, si prega di contattare telefonicamente 

il nostro numero dell’assistenza, che potrà fornire aiuto nella risoluzione del problema.

Indirizzo servizio clienti: 

 

Indirizzo per i resi:

Walser Industrie- und Handels GmbH 

Walser Customer Service Germany

Langenweg 34   

 

 

Walser GmbH

DE-88131 Lindau, Germania 

 

Bleicheweg 15, Casella Postale 3325

 

 

 

 

DE-88131 Lindau, Germania

Numero telefonico del servizio telefonico di assistenza dedicato:

00800 00300030

www.walsergroup.com / clix

 

IAN 279746

fig. 1.0

Reviews: