background image

23.02.2022

23.02.2022

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku 

lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. 

Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas 

jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Generator  ozonu  służy  do  wytwarzania  ozonu 

z otaczającego powietrza. Produkt jest przeznaczony tylko 

do użytku domowego!

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

1. 

Kontrolka pracy

2. 

Pokrętło ustawiania czasu pracy urządzenia

3. 

Podłączenie przewodu zasilania

4. 

Gniazdo bezpiecnzika

5. 

Filtr powietrza

6. 

Przewód zasilania 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40  °C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci  oraz  osób  ograniczonych  funkcjach  psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych.  Urządzenie  należy 

umiejscowić  w  taki  sposób,  by  w  dowolnej  chwili  można 

się  było  dostać  do  wtyczki  sieciowej.  Należy  pamiętać 

o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym 

podanym na tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. ZALECANY CZAS PRACY

Model

Zalecany czas pracy [min] zależnie 

od kubatury pomieszczenia [m

2

]

30

50

100

ULX - OZG 5000G

8

12 

24

ULX - OZG 7000G

10 

20

ULX - OZG 10000G

4

12

UWAGA!  Nie  należy  przekraczać  „Zalecanego  czasu 

pracy“  jak  to  zostało  pokazane  w  powyższych  tabelach. 

Maksymalny  czas  pracy  ciągłej  oraz  czas  przerwy 

generatorów ozonu wynosi: 12 godzin pracy / 12 godzin 

przerwy. 

UWAGA!  Urządzenie  posiada  filtr  powietrza,  który  należy 

regularnie czyścić (odkurzanie) i wymieniać na nowy.

3.3.2. USTAWIANIE CZASU PRACY

• 

Licznik: Możliwe jest ustawienie czasu pracy do 120 

minut. Należy przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem 

wskazówek zegara i wybrać pożądany czas. 

• 

OFF:  Urządzenie  zakończyło  odmierzać  czas  pracy, 

jest wyłączone.

• 

HOLD: Ciągły czas pracy. Należy używać tej funkcji 

jedynie jeżeli wymagany jest czas pracy urządzenia 

powyżej 120 minut. 

UWAGA!  Po  zakończeniu  zabiegu  ozonowania, 

pomieszczenie należy przewietrzyć przez okres od 15 do 30 

minut, lub nie wchodzić do niego wcześniej niż po upływie 

2 godzin od zakończenia zabiegu ozonowania. 

UWAGA!  Urządzenie  wolno  używać  tylko  w  pustych 

pomieszczeniach! Ozon jest gazem drażniącym, powoduje 

uszkodzenie  błon  biologicznych  przez  reakcje  rodnikowe 

z  ich  składnikami.  Jeśli  po  wejściu  do  pomieszczenia 

w którym przeprowadzano ozonowanie nadal wyczuwalny 

jest  charakterystyczny  zapach,  należy  przede  wszystkim 

upewnić  się  że  urządzenie  jest  wyłączone  a  następnie 

opuścić pomieszczenie i / lub wywietrzyć je.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie 

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

5

1

3

2

4

6

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

g) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

h) 

W  celu  zapewnienia  efektywnego  wykorzystania 

urządzeń zaleca się wymianę płytek ozonowych co 6 

miesięcy.

WYMIANA BEZPIECZNIKA 

UWAGA!  Wymianę  bezpiecznika  powinien  wykonać 

specjalista. 

1) 

Odłączyć urządzenie do zasilania. 

2) 

Odłączyć  przewód  zasilający  i  wyjąć  gniazdo 

bezpiecznika. 

3) 

Wymienić  bezpiecznik  na  nowy,  o  takich  samych 

parametrach. 

4) 

Ponownie zamontować gniazdo bezpiecznika. 

 

UWAGA!  Aby  uniknąć  uszkodzenia  gniazda 

bezpiecznika, nie wolno używać nadmiernej siły przy 

wyciąganiu i montażu gniazda bezpiecznika.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady 

komunalne,  lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki 

i  recyklingu  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych. 

Informuje  o  tym  symbol,  umieszczony  na  produkcie, 

instrukcji  obsługi  lub  opakowaniu.  Zastosowane 

w  urządzeniu  tworzywa  nadają  się  do  powtórnego 

użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem.  Dzięki  powtórnemu 

użyciu,  wykorzystaniu  materiałów  lub  innym  formom 

wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny 

wkład w ochronę naszego środowiska.

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

13

PL

PL

12

Summary of Contents for ULX-OZG 10000G

Page 1: ...SER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES OZONE GENERATOR ULX OZG 7000G ULX OZG 5000G ULX OZG 10000G expondo co...

Page 2: ...ellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen 2 2 SIC...

Page 3: ...t w hrend der Nutzung gew hrleistet f Um die Funktionsf higkeit des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden g Beachten Sie bei Transpo...

Page 4: ...e of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or...

Page 5: ...ce b The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised...

Page 6: ...zytelne nale y je wymieni h Zachowa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u...

Page 7: ...dynie je eli wymagany jest czas pracy urz dzenia powy ej 120 minut UWAGA Po zako czeniu zabiegu ozonowania pomieszczenie nale y przewietrzy przez okres od 15 do 30 minut lub nie wchodzi do niego wcze...

Page 8: ...IZACE VSTUP ZAK Z N 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen nen ur en k tomu aby jej pou...

Page 9: ...uze v pr zdn ch m stnostech Ozon je dr div plyn zp sobuje po kozen biologick ch membr n prost ednictv m radik lov ch reakc s jejich slo kami Pokud je po vstupu do m stnosti ve kter byla prov d na ozon...

Page 10: ...et que cela pourrait alt rer votre capacit utiliser l appareil b Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfa...

Page 11: ...us p n trez dans une pi ce r cemment trait l ozone vous sentez une odeur particuli re veuillez alors vous assurer que l appareil est teint Quitter la pi ce concern e et ou l a rer suffisamment 5 1 3 2...

Page 12: ...o possibile Utilizzare abbigliamento di antiinfortunistico e una mascherina con l apposito filtro l Nel locale in cui stato eseguito il trattamento all ozono non si pu fumare Non devono essere svolti...

Page 13: ...ozono un gas irritante che pu causare irritazioni a celle della pelle tramite reazioni allergiche radicali Se in seguito a essere entrati nel locale in cui avvenuto il trattamento all ozono si percep...

Page 14: ...rsonas con la forma f sica adecuada para el trabajo con el equipo de protecci n personal apropiado que hayan le do atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa...

Page 15: ...i entra en una habitaci n reci n tratada ya n percibe el olor caracter stico del ozono aseg rese de que el equipo est apagado y o abandone elcuarto o vent lelo de manera adecuada 3 4 LIMPIEZA Y MANTEN...

Page 16: ...wendet werden Ozon ist ein Reizgas das durch Radikalreaktionen Reizungen an biologischen Zellh uten hervorrufen kann Wenn nach Betreten eines Raumes in dem eine Ozonbehandlung durchgef hrt wurde weite...

Page 17: ...d air de l appareil Le g n rateur d ozone ne doit pas tre utilis en pr sence de gaz inflammables ou d explosifs Ne retirez pas le couvercle Risque de choc lectrique IT Il locale che deve essere sotto...

Page 18: ...23 02 2022 23 02 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 35 34...

Page 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: