background image

13.05.2021

11

10

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

CZ

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au POUBELLE À PÉDALE .

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l'appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

b) 

Seul  le  fabricant  doit réparer le  produit. Ne tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

c) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

2.2. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

b) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

c) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

d) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

e) 

L'endroit  où  se  trouvent  les  poubelles  doit  être 

hygiénique.  N'oubliez  pas  de  vider  fréquemment 

vos  poubelles  afin  d'éviter  la  formation  d'odeurs 

désagréables  et  d'éviter  la  possibilité  que  les 

rongeurs se nourrissent.

f) 

Évitez de placer la poubelle dans un environnement 

humide.  Le  contact  permanent  du  panier  avec 

l'humidité  peut  contribuer  à  la  formation  de 

ternissure à la surface de la tôle et à la formation de 

rouille.

g) 

La poubelle doit être remplie au maximum aux ¾ de 

son volume.

h) 

Des sacs poubelles doivent être utilisés. Le contact 

direct  du  conteneur  avec  des  déchets  humides 

ou  chimiques  peut  endommager  la  surface  du 

conteneur.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

SYMBOLES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement 

généraux).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMARQUE  !

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION  !

  Veuillez  lire  attentivement  toutes 

les  consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions. 

Le non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

REMARQUE  !

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n'utilisent  pas  l'appareil  soient  en 

sécurité durant le travail.

ATTENTION  !

 Bien que l'appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

1. 

Víko koše

2. 

Nádoba

3. 

Pedál

4. 

Pant/zajišťovací mechanismus víka

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

1. 

Víko  koše  se  otevírá  stisknutím  pedálu,  který  je 

umístěn ve spodní části koše.

2. 

Pokud  po  našlápnutí  na  pedál  víko  nezněmí  svoji 

polohu,  je  třeba  víko  zvednout  ručně  a  opravit 

umístění  vnitřního  kbelíku,  tak,  aby  se  se  kovový 

úchyt kbelíku nacházel v zadní části koše.

3. 

POZOR!  Netlačte  na  pedál  příliš  velkou  silou, 

pokud  je  víko  zaseknuté.  Způsobíte  tím  poškození 

mechanismu pedálu.

„CLICK  LOCK“  MECHANISMUS  ZAJIŠŤUJÍCÍ  VÍKO  PO 

OTEVŘENÍ

Abyste  zajistili  víko  koše  po  otevření,  je  třeba  otevřít  a 

stisknout pojistku, která je umístěná v zadní části výrobku 

(v pantu víka). Abyste víko koše odjistili, je třeba přepnout 

pojistku umístěnou v zadní částku výrobku (v pantu víka).

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

e) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

Description 

des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du 

produit

PEDÁLOVÝ KOŠ NA ODPADKY

Modèle 

ULX-

GB12

ULX-

GB13

ULX-

GB14

ULX-

GB15

Dimensions 

(Largeur

x Profondeur 

x Hauteur) 

[mm]

Ø210

x280

Ø170

x260

Ø300

x650

Ø300

x450

Poids [kg]

0,9

0,66

3,22

2,3

Capacité [l]

5

3

30

20

Nom du 

produit

PEDÁLOVÝ KOŠ NA ODPADKY

Modèle 

ULX-GB16

ULX-GB18

ULX-GB19

Dimensions 

(Largeur

x Profondeur 

x Hauteur) 

[mm]

Ø250

x400

360x420 

x690

300x300 

x550

Poids [kg]

1,68

8,5

7

Capacité [l]

12

70

50

Summary of Contents for ULX-GB12

Page 1: ...X GB12 ULX GB13 ULX GB14 ULX GB15 ULX GB16 ULX GB18 ULX GB19 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES PEDAL B...

Page 2: ...Sie M lls cke Der direkte Kontakt des Beh lters mit nassem oder chemischem Abfall kann zu einer Besch digung der Oberfl che des Beh lters f hren 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN M llcontainer sind nur zur Lageru...

Page 3: ...lations from the German PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product ATTENTION Read all safety warnings and all instruc...

Page 4: ...osadzenia si zanieczyszcze c Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmiany jego parametr w lub budowy d Trzyma urz dzenia z dala od r de ognia i ciep a e Miejsce w kt rym znajduj si po...

Page 5: ...amatovat na ast vyprazd ov n n dob na odpad abyste zabr nili vzniku nep jemn ho z pachu a zabr nili hlodavc m hledat v t chto m stech potravu f Neumis ujte odpadkov ko ve vlhk m prost ed St l kontakt...

Page 6: ...ARQUE attirent l attention sur des circonstances sp cifiques symboles d avertissement g n raux Pour l utilisation int rieure uniquement La version originale de ce manuel a t r dig e en allemand Toutes...

Page 7: ...edesca 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO AVVERTENZA Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza N...

Page 8: ...para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real...

Page 9: ...apa del cubo despu s de abrirlo presione el bloqueo en la parte posterior del producto en la bisagra de la tapa Para desbloquear la tapa del cubo libere el bloqueo en la parte posterior del producto e...

Page 10: ...13 05 2021 19 18 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...jest satysfakcja klient w W przypadku pyta prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Na m hlavn m c lem je spokojenost na ich z kazn k V p pad ot zek n s pros m kontaktujte na Notre but prem...

Reviews: