background image

 

21

 

NOTA: Si usted ya ha cargado la batería y aún no arranca el auto, no utilice la opción de arranque, 

porque esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo. Haga revisar la batería.

1.  Con el cargador desenchufado del tomacorriente de C.A., conecte el cargador a la batería siguiendo 

las instrucciones que figuran en la sección Siga Estos Pasos Cuando la Batería Esté Colocada en 

el Vehículo.

2.  Enchufe el cable de alimentación de CA del cargador al tomacorriente 120 Voltios CA con conexión a tierra.

3.  Con el cargador enchufado y conectado a la batería y al chasis, presione el botón de Selección de 

Velocidad hasta que se encienda el LED de Arranque del Motor y luego presione el botón START.

4.  Déle arranque al motor hasta que se ponga en marcha o que pasen 7 segundos. If the engine does  

not start, repeat. No haga arrancar la unidad durante el período de enfriamiento (vea la información 

siguiente). Esto permite al cargador y la batería que se enfríen. NOTA: Bajo clima frío extremo o si la 

batería es inferior a 2 volts, cargue la batería por 5 minutos antes de poner en marcha el motor. 

5.  Si el motor no arranca, cargue la batería por 5 minutos más antes de darle arranque nuevamente. 

6.  Después de que el motor se puso en marcha desenchufe el cable de alimentación de CA antes de 

desconectar las pinzas de la batería del vehículo. 

7.  Limpie y guarde el cargador en un lugar seco. 

NOTA: Si el motor gira, pero no enciende, no existe un problema con el sistema de arranque, sino 

en cualquier otra parte del vehículo. DEJE de darle arranque al motor hasta que el otro problema se 

diagnostique y se corrija. 
NOTAS SOBRE EL ARRANQUE DEL MOTOR

En la secuencia de arranque que figura anteriormente el cargador se configura en uno de estos cuatro estados:

• Espere a que la unidad esté lista – El cargador carga la batería por 2 minutos antes de quedar en estado 

de Espera de Arranque. Mientras espera a que la unidad esté lista, en la pantalla digital aparecerá 

On

 y podrá 

hacer arrancar el motor. Para baterías muy descargadas, no se recomienda el arranque en este momento.

• Esperar para dar arranque – El cargador espera hasta que se le de arranque al motor antes de suministrarle 

amperes para que arranque. Mientras espera que se ponga en marcha, la pantalla digital muestra 

rdy

• Dar arranque – Cuando el cargador detecta que se está dando arranque automáticamente dará la potencia 

máxima que se requiere para el sistema de arranque hasta 7 segundos. 

• Enfriar – Después de intentar arrancar varias veces durante el período de 3 minutos en que la unidad 

está lista, el cargador entra obligatoriamente en estado de enfriamiento por 3 minutos (180 segundos). 

La pantalla digital indica el tiempo restante de enfriamiento en segundos. La cuenta regresiva comienza 

en 180 y llega hasta 0. Después de 3 minutos, la pantalla digital cambiará de mostrar la cuenta a mostrar 

rdy

. Después de 2 horas del arranque del motor, la unidad se reiniciará automáticamente en modo 

Probador, tal como se hubiese presionado el botón STOP.

PROBADOR Y MODOS DE CARGADOR

Cuando se enciende por primera vez la unidad funciona solamente como un PROBADOR, no como un 

cargador. Al pulsar el botón START / STOP se desactiva el modo de prueba y se activa el modo CARGAR. Al 

presionar de nuevo el botón START / STOP se apagará el modo de carga y se activará el modo PROBADOR.
UTILIZAR EL PROBADOR DE TENSIÓN DE BATERÍA

1.  Con el cargador desenchufado del tomacorriente de C.A., conecte el cargador a la batería siguiendo 

las instrucciones que figuran en las secciones 6 y 7.

2.  Enchufe el cable de alimentación de CA del cargador al tomacorriente 120 Voltios CA con conexión a tierra.

3.  Si fuera necesario, presione el botón Tipo De Batería hasta que el tipo de batería correcto se indique.

4.  Lea la tensión de la pantalla digital. Tenga en cuenta que esta lectura es solamente una lectura de 

la tensión de la batería, una falsa carga de superficie podría engañarlo. Compare la lo mostrado con 

la siguiente gráfica.

Indicación de Voltaje de 

batería de 12V

Indicación de Voltaje de 

batería de 24V

Condición  

de la batería

12,8 o más

25,6 o más

Cargada

12,2 a 12,7

24,4 a 25,4

Necesita ser cargada

Menos de 12,2

Menos de 24,4

Descargada

NOTA: El probador de batería solo está diseñado para probar baterías. La prueba de un dispositivo 

con un voltaje que cambie rápidamente podría arrojar resultados inesperados o imprecisos.

Summary of Contents for 102-8

Page 1: ...low these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático 102 8 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO ...

Page 2: ...AUTIONS 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 MAINTENANCE AND CARE 10 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES 10 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 12 LIMITED WARRANTY 13 WARRANTY CARD 14 ...

Page 3: ...STOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO 17 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO 17 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 18 PANEL DE CONTROL 18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 19 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 22 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CODIGOS DE ERROR 22 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 25 GARANTÍA LIMITADA 25 TARJETA...

Page 4: ...E YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary markings on these products and on engine 2 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 2 1 Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead acid battery 2 2...

Page 5: ...TERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 6 1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 6 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 6 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larg...

Page 6: ...harger Ensure that the extension cord is properly wired and in good electrical condition Wire size must be large enough for the AC ampere rating of charger as specified Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 16 14 14 12 AWG American Wire Gauge 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9 1 Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger 10 CONTROL PANEL DIGITAL DISPLAY The ...

Page 7: ...er than those for other styles of lead acid battery This is probably the most sensitive cell in terms of adverse reactions to overvoltage charging Gel batteries are best used in VERY DEEP cycle application and may last a bit longer in hot weather applications If the wrong battery charger is used on a gel cell battery poor performance and premature failure will result 11 OPERATING INSTRUCTIONS WARN...

Page 8: ...e Troubleshooting for a description of the error codes Do not continue attempting to charge this battery Have it checked or replaced DESULFATION MODE Desulfation could take 8 to 10 hours If desulfation fails charging will abort and the Bad Battery red LED will light COMPLETION OF CHARGE Charge completion is indicated by the Charged Maintaining green LED When lit the charger has switched to the mai...

Page 9: ... crank during this time Wait for cranking The charger waits until the engine is actually being cranked before delivering the amps for engine start While waiting for cranking the digital display shows rdy Cranking When cranking is detected the charger will automatically deliver up to its maximum output as required by the starting system for up to 7 seconds Cool Down After repeated cranking during a...

Page 10: ...t and output cords neatly when storing the charger This will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position Store inside in a cool dry place Do not store the clamps clipped together on or around metal or clipped to the cables 13 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES Error Codes CODE DESCRIPTION REASON SOLUTION F01 The b...

Page 11: ... Wait without cranking during the 3 minute cool down cycles to allow the battery and charger to cool down Check for poor connection at battery and frame Check power cord and extension cord for loose fitting plug Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet The thermal protector may have tripped and needs a little longer to close Make sure the charger vents are not blocked Wait and tr...

Page 12: ... unplug from the AC outlet wait a few moments and plug it back in The battery may be defective Have battery checked or replaced The battery may be overheated If so allow the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hold a charge May be...

Page 13: ...eless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liab...

Page 14: ...ceipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 Name_______________________________________________________________ Street Address_____________________________________________________...

Page 15: ...e reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica 1 10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducirá es...

Page 16: ... terminales de la batería antes de cargar la batería Durante la limpieza evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos 3 4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería No provoque derrames En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas tales como baterías de p...

Page 17: ...tería 6 8 Vea Instrucciones de Operación para duración de la carga 7 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA 7 1 Verifique la polaridad de los bornes de la batería El borne POSITIVO POS P de la batería generalmente po...

Page 18: ...gital muestra un porcentaje de carga estimado de la batería conectada a los ganchos de batería pertenecientes al cargador Voltage tensión La pantalla digital muestra la tensión en los ganchos de batería pertenecientes al cargador en volts de C C LED DE ESTADO DE LA CARGA LED CHARGING carga amarillo naranja encendido El cargador está cargando la batería LED CHARGED MAINTAINING cargado mantenimiento...

Page 19: ...N ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN CARGA DE LA BATERÍA EN EL VEHÍCULO 1 Apague todos los accesorios del vehículo 2 Mantenga el cofre abierto 3 Limpie las terminales de la batería 4 Coloque el cargador sobre una superficie seca y no inflamable 5 Coloque los cables de CA CC lejos de las aspas del ventilador bandas poleas y otras partes móviles 6 Conecta...

Page 20: ...carga se abortará y luz LED Bad Battery rojo se encenderá FINALIZACIÓN DE LA CARGA La finalización de la carga se indica con el LED Cargada verde Cuando está encendido el cargador ha pasado de modo de función a mantenimiento MODO DE MANTENIMIENTO MONITOREO A MODO DE FLOTE Cuando la luz LED Cargado Mantenimiento verde esté encendido quiere decir que pasó al modo de mantenimiento En este modo el car...

Page 21: ...r arranque El cargador espera hasta que se le de arranque al motor antes de suministrarle amperes para que arranque Mientras espera que se ponga en marcha la pantalla digital muestra rdy Dar arranque Cuando el cargador detecta que se está dando arranque automáticamente dará la potencia máxima que se requiere para el sistema de arranque hasta 7 segundos Enfriar Después de intentar arrancar varias v...

Page 22: ...dría haber estado en contacto con las pinzas para evitar la corrosión De vez en cuando limpie la carcasa del cargador con un paño suave para conservar el acabado brillante y evitar la corrosión Enrolle los cables de entrada y salida cuidadosamente cuando almacene el cargador Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador Guarde el cargador desenchufado de la toma de alimentaci...

Page 23: ...arrancar el motor Consumo mayor a el índice de arranque del motor No esperar sin intentar arrancar durante los ciclos regulares de enfriamiento de 3 minutos Las pinzas no se encuentran bien conectados Cable de CA o alargador suelto No hay electricidad en el tomacorriente El cargador podría encontrarse en estado de recalentamiento La batería podría encontrarse severamente descargada El tiempo de ar...

Page 24: ...tería no puede desulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la batería está por debajo de 14 2V para una batería 12V o de 7 1V para una batería 6V Voltaje inicial de la batería está por debajo de 12 2V para una batería 12V o de 6 1V para una batería 6V y la entrada total es de menos de 1 5 Ah El voltaje de la batería cae por debajo de 12 2V para una batería 12V o de 6 1V para una bater...

Page 25: ...to que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiz...

Page 26: ...NAL como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía Esta garantía no es transferible Envie tarjeta de garantía solamente NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN Enviar esta tarjeta a Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 Nombre_____________________________________________________________ Dirección______...

Reviews: