background image

3

Questo apparecchio è coperto da uno o più dei seguenti brevetti e/o altre domande di brevetto depositate:
This dispenser is manufactured under one or more of the following U.S.patents and/or other pending patents:
Cet appareil est couvert par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou autres demandes de brevet déposées:
Dieses Gerät ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente und/oder andere eingetragene Patentanmeldungen geschützt:
Este aparato está cubierto por una o varias de las siguientes patentes y/o otras solicitudes de patente ya registradas:
U.S.A. 4,900,158 - U.S.A. 4,696,417 - U.S.A. 5,713,214 - U.S.A. 5,906,105

4

11
17
24
31

1. 

L'apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. 

Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattura fiscale e/o da un documento at-

testante l'avvenuta consegna dell'apparecchio all'acquirente.

2. 

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo-

nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a con-

dizione che: A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena di 

decadenza- denunziato per iscritto dall'acquirente al produttore entro otto giorni dal-

la scoperta del difetto stesso; B-ove l'acquirente abbia diritto alla garanzia, sarà do-

vere di Ugolini s.p.a. provvedere -a sua insindacabile discrezione- alla sostituzione 

integrale dell'apparecchio, ovvero alla sostituzione o riparazione delle sole parti di 

esso riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.

3. 

Sono escluse dalla garanzia le parti dell'apparecchio aventi funzione estetica e/o 

ornamentale, nonché le parti che dovessero risultare difettose a causa -o per effet-

to- di circostanze non connesse a vizi di fabbricazione ovvero a negligenza, imperi-

zia o trascuratezza nell'uso, installazione errata o, comunque, difforme rispetto le 

istruzioni fornite dal produttore, manutenzione errata o eseguita da personale non 

autorizzato da Ugolini s.p.a., o, comunque, effettuata in modo difforme rispetto alle 

istruzioni fornite dal produttore, (ivi) trasporto eseguito in modo inidoneo o, comun-

que, con modalità differenti rispetto quelle indicate dal produttore; sono altresì 

esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'al-

lacciamento agli impianti di alimentazione elettrica o idrica.

4. 

E' esclusa dalla garanzia la responsabilità del produttore per l'ipotesi in cui l'ap-

parecchio determini la distruzione o il deterioramento di una cosa diversa dall'appa-

recchio stesso; è, inoltre, esclusa la responsabilità del produttore per eventuali 

danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone e/o cose per 

effetto della -e/o in correlazione alla- mancata o inesatta osservanza di tutte le pre-

scrizioni indicate nel manuale di istruzioni allegato all'apparecchio; nelle ipotesi in 

cui il produttore sia tenuto a rispondere dei danni subiti dall'acquirente, il risarcimen-

to non potrà in ogni caso comportare, a carico di Ugolini s.p.a., un esborso superiore 

al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.

5. 

Sono escluse dalla garanzia anche tutte le spese di trasporto.

6. 

L'intervento di riparazione dell'apparecchio deve essere effettuato presso Ugolini 

s.p.a., ovvero presso uno dei laboratori autorizzati dalla medesima; le spese di tra-

sporto, ed i rischi ad esso connessi, sono interamente a carico dell'acquirente; ove 

l'intervento di riparazione sia effettuato  a domicilio, l'acquirente sarà tenuto a corri-

spondere il diritto fisso di chiamata in vigore presso il produttore alla data dell'inter-

vento.

7. 

Trascorsi dodici mesi dall'acquisto, decade il diritto di garanzia e l'assistenza ver-

rà esplicata addebitando, oltre alle spese di manodopera, anche il costo delle parti 

sostituite e quelle di trasporto.

8. 

Sono esclusi la sostituzione dell'apparecchio ed il prolungamento della garanzia 

a seguito di intervenuto guasto.

9. 

E' escluso dalla garanzia l'apparecchio la cui targa di identificazione risulti mano-

messa, asportata o comunque in condizioni tali da non rendere possibile l'identifica-

zione certa dell'apparecchio stesso.

10.

 Tale garanzia è valida solo nel territorio in cui l'acquirente ha la propria sede le-

gale alla data dell'acquisto dell'apparecchio. 

GARANZIA

Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle 

Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso 

di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè 

allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confe-

zione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e 

gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà 

quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire 

la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al 

riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad 

evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o rici-

clo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle 

sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Pursuant to the European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, 

on restricting the use of hazardous substances in electric and electronic equip-

ment and on the disposal of waste material.

The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging means 

that the product should be collected separately from other types of waste at the 

end of its useful life.

The separate collection of equipment that has reached the end of its life cycle is organised 

and managed by the manufacturer. A user that wishes to dispose of this product should 

therefore contact the manufacturer and follow the instructions given with respect to the se-

parate collection of obsolete equipment. 

Correct separate collection and the subsequent recycling, treatment and environmentally 

compatible disposal of discarded equipment is of aid in avoiding possible negative effects 

for the environment and people's health and facilitates the re-use or recycling of the mate-

rials of which the equipment is made. 

Illegal disposal of this product on part of the owner will give way to the application of admi-

nistrative fines as provided by current laws. 

Conformément aux Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/

108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans 

les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination conforme et au 

recyclage des déchets.

Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'appareil ou sur sa boîte indique 

qu'à la fin de sa vie utile ce produit doit être éliminé séparément des autres déchets et con-

formément aux lois en vigueur en la matière.

La collecte différenciée de cet appareil à la fin de sa vie utile, est organisée et gérée par 

le producteur. Par conséquent, lorsque l'utilisateur souhaitera jeter cet appareil il devra 

contacter le producteur et respecter le système que ce dernier aura mis en place pour réa-

liser la collecte différenciée des appareils arrivés à la fin de leur vie utile.

La collecte différenciée correctement effectuée, suivie de l'envoi des appareils éliminés au 

recyclage, avec traitement et élimination des déchets dans le plus strict respect de l'envi-

ronnement, est une procédure fondamentale qui contribue à éviter les possibles effets né-

gatifs sur notre environnement et sur notre santé, et qui favorise la réutilisation et/ou le 

recyclage des matériaux qui composent ces appareils. 

L'élimination abusive de ce produit par son propriétaire comporte l'application de sanctions 

administratives sévères, prévues par la réglementation en vigueur.

Laut EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Be-

schränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektronischen Geräten sowie 

zur Abfallentsorgung.

Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers auf der Packung gibt an, 

dass das Produkt zum Ende seiner Lebensdauer getrennt von den anderen 

Abfällen entsorgt werden muss.

Die getrennte Abfallsammlung dieses Geräts am Ende seiner Lebensdauer wird vom Her-

steller organisiert und verwaltet. Der Nutzer, der das Gerät entsorgen möchte, muss sich 

daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System befolgen, das dieser an-

gewendet hat, um das Altgerät der getrennten Abfallsammlung zuzuführen.

Eine angemessene Mülltrennung, die das Altgerät zur Wiederverwertung und umweltver-

träglichen Entsorgung führt, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung bzw. das 

Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die unerlaubte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung der 

von der geltenden Richtlinie vorgesehenen Ordnungsstrafen nach sich.

En virtud de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/ CE, 

relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctri-

cos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos.

El símbolo del contenedor tachado que aparece impreso sobre el aparato o sobre 

su embalaje indica que al finalizar la vida útil del producto éste nunca debe depo-

sitarse junto al resto de residuos.

La recogida selectiva de este equipo cuando llegue al final de su vida útil la gestionará y 

organizará el fabricante. El usuario que desee deshacerse de este equipo deberá ponerse 

en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste haya adoptado para permitir la 

recogida selectiva del aparato que haya llegado al final de su vida útil.

La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje, tratamiento y eliminación del 

equipo inservible, compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos 

negativos para el medio ambiente y para la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje 

de los materiales de los que está compuesto el equipo.

La eliminación inadecuada del producto por parte de su propietario comportará la aplica-

ción de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

Summary of Contents for MT GL

Page 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MT GL...

Page 2: ...0 EN ISO 12100 2 2010 EN60335 1 2002 A1 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN60335 1 A13 2008 A14 2010 EN60335 2 24 2003 A11 2004 A1 2005 A2 2007 EN60335 2 75 2004 A1 2005 A11 2006 A2 2008 A12 2010 EN62233 200...

Page 3: ...cessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favo...

Page 4: ...cavo ad un interruttore a parete di tipo bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l appa recchio 7 Il distributore non esce prelavato e saniti...

Page 5: ...er attivare la mescolazione e selezionare il tipo di raffreddamento del prodotto E infatti possibile ottenere tanto bi bite fredde quanto prodotti ghiacciati quali granite o sorbetti Quando selezionat...

Page 6: ...Nell eventualit in cui comunque si dovessero formare blocchi di ghiaccio essi dovranno sempre essere rimossi prima di rimettere in funzione il distributore Il funzionamento notturno in posizione Bibit...

Page 7: ...ura 6 figura 5 figura 6 3 Sfilare dall evaporatore la spirale esterna vedere figura 7 e successivamente l elica interna vedere figura 8 figura 7 figura 8 4 Togliere la guarnizione di tenuta del conten...

Page 8: ...ne di acqua e ipoclorito di sodio varechina in proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua 3 Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il tempo indicato dal fabbricante del prod...

Page 9: ...ione di acqua e pro dotto sanitizzante approvato dalle autorit del vostro paese rispettando le specifiche del produttore In mancanza di un pro dotto sanitizzante specifico preparare una soluzione di a...

Page 10: ...spina dalla presa 2 Ogni anno consigliabile togliere tutti i pannelli e pulire l interno compresa la base e l interno dei pannelli 3 Ogni anno Verificare che le boccole su cui ruotano i mescolatori n...

Page 11: ...se contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be disassembled cleaned and sanitized ac...

Page 12: ...rresponding adjustment screw located in the rear wall of each container for temperature and viscosity setting make reference to chapter 5 2 OPERATION HELPFUL HINTS All the switches are located on the...

Page 13: ...the bowl if not agitated the product may freeze to a solid block of ice If the mixers are turned back on in this situation damage to the mixers and their motor may result Therefore mixers may be resta...

Page 14: ...r the purpose thoroughly clean all disassembled parts in the cleaning solution 3 Do not immerse the lighted top covers in liquid Wash them apart with the cleaning solution Carefully clean their unders...

Page 15: ...porator until its front notch engages with the exposed end of the auger shaft see figure 14 figure 14 7 Push the bowl towards the rear wall of the unit until it fits snugly around the gasket and its f...

Page 16: ...the base side panels condenser etc 3 Annually Check if the auger bushings are worn out or ovalized If they are replace them with new ones 4 Never remove the insulating jacket from around the suction t...

Page 17: ...terrupteur mural de type bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour brancher lectriquement l appareil 7 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni p...

Page 18: ...ermettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement du produit Il est en effet possible d obtenir soit des boissons froides soit des produits glac s tels...

Page 19: ...se former ils devront toujours tre enlev s avant que l appareil ne soit remis en marche Le fonctionnement nocturne en position Boisson limine galement le risque que de la glace se forme cause de la co...

Page 20: ...rale ext rieure voir figure 7 puis l h lice int rieure voir figure 8 figure 7 figure 8 4 Enlever le joint d tanch it du r servoir de son si ge voir figure 9 figure 9 5 D monter le robinet selon la s q...

Page 21: ...vec clairage dans la solution Laver soigneusement leur partie inf rieure avec la solution d sinfectante 5 Laisser s cher l air sur une surface propre les pi ces d sinfect es 6 Essuyer les parties exte...

Page 22: ...er le distributeur de mani re permettre la solution d tre agit e pendant environ 2 minutes 5 Vider la solution d sinfectante des r servoirs par les robinets 6 Rincer avec de l eau fra che de mani re e...

Page 23: ...s douilles sur lesquelles les racloirs tournent sont d t rior s ou ovalis es Dans ce cas ci il faut les remplacer 4 Ne jamais enlever le mat riau anticondensation plac autour du tuyau de sortie de l v...

Page 24: ...f r eine Stromst rke von mindestens 10 A 250 V eignet f r Gebiete mit Spannungen von 220 230 V 50 60 Hz und 20 A 250 V f r Gebiete mit Spannungen von 100 115 V 50 60 Hz Soll das Ger t direkt an das S...

Page 25: ...ung des Produkts vorzubeugen 6 Der Dispenser mu ununterbrochen funktionieren Das K hlaggregat schaltet automatisch ab sobald das Produkt abgabefertig ist Die R hrwerke bleiben in Betrieb 5 1 BESCHREIB...

Page 26: ...folgenden Tag die R hrwerke besch digen k nnten Besteht die M glichkeit da sich in jedem Fall Eisklumpen bilden m ssen diese immer entfernt werden bevor der Dispenser in Betrieb genommen wird Der Nach...

Page 27: ...e 3 und dann die innere Schnecke Bild 8 aus dem Verdampfer herausziehen Bild 7 Bild 8 4 Die Beh lterdichtung aus ihrem Sitz entfernen Bild 9 Bild 9 5 Den Abla hahn in der gezeigten Reihenfolge zerlege...

Page 28: ...n Dabei die vom Hersteller angegebene Zeit einhalten 4 Die Deckel mit Beleuchtung nicht in die L sung tauchen Die Unterseite der Deckel sorgf ltig mit der Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizier...

Page 29: ...etzen und den Dispenser laufen lassen so da die L sung sich ungef hr 2 Minuten lang hin und herbewegen kann 5 Die Desinfektionsl sung ber die H hne aus den Beh ltern ablassen 6 Mit frischem Getr nk sp...

Page 30: ...ziehen Anschlie end von Hand die plastik berzogenen Befestigungsschrauben der linken Wand auf der Seite der H hne abschrauben und die Wand abnehmen 4 In keinem Fall das Kondenswasserschutzmaterial von...

Page 31: ...r no sale de f brica prelavado e higienizado Antes de utilizarlo debe ser desarmado lavado e higienizado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN...

Page 32: ...i n bebida la temperatura de dicha bebida est regulada por el correspondiente termostato Cuando se selecciona la funci n granizado la densidad del producto se regula con el correspondiente tornillo de...

Page 33: ...ble formaci n de hielo debido a la condensaci n de la humedad atmosf rica en el exterior de los contenedores 7 No parar jam s los mezcladores cuando hay granizado en los contenedores si no se mezcla d...

Page 34: ...ior ver figura 7 y despu s el rascador interior ver figura 8 figura 7 figura 8 4 Quitar de su alojamiento la junta del contenedor ver figura 9 figura 9 5 Desarmar el grifo respetando la secuencia indi...

Page 35: ...a por cada 2 litros de agua 3 Colocar en la soluci n todas las partes a higienizar dej ndolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricante del producto 4 No sumergir en la soluci n las tapas con l...

Page 36: ...as partes sobre el nivel de la soluci n y sobre la parte inferior de la tapa 4 Colocar la tapa y poner en funci n el distribuidor de modo que permita a la soluci n agitarse 2 minutos 5 Vaciar los cont...

Page 37: ...deformado Si hubiera sucedido deber n ser sustituidos 4 No quitar jam s el material aislante contra la condensaci n puesto alrededor del tubo de salida del evaporador el tubo de cobre colocado a la d...

Page 38: ...38 MT GL ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Page 39: ...ool RapidCool dispensing side panel Panneau c t robinet Rapi dCool Front RapidCool Panel lado grifo RapidCool 16c Pannello lato rubinetto bianco White dispensing side panel Panneau c t robinet blan ch...

Page 40: ...e contact Joint avec contact Kontakt Gomita con contacto 55 22800 23000 Anello di ancoraggio Fixing ring Anneau de fixage Befestigungsring Anillo de fijac n 56 33800 08300 Termostato Thermostat Thermo...

Page 41: ...bitte anhand der aufgedruckten Nummern bestellen Pedir com la identificaci n marcada en la pieza Vedere tabella See table Voir tableau Siehe Tabelle Ver tabla 230V 50Hz 240V 50Hz 115V 60Hz 220V 60HZ...

Page 42: ...a ruota dentata Fourth gear Quatri me engrenage 4a Zahnard Cuarto engranaje 14 10028 03203 Distanziale spessore 3 3 mm 3 3 mm spacer Entretoise 3 3 mm Scheibe 3 3 mm Distancial 3 3 mm 15 10028 03215 C...

Page 43: ...43 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 44: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com 2420_99 R6 5 13C14...

Reviews: