UGEARS Locomotive with Tender Assembly Instructions Manual Download Page 49

49

POL 

Rozwiązywanie problemów 

SPA 

Solución de problemas 

ITA 

Risoluzione dei problemi 

RUS 

Устранение неполадок

Problem 

Mechanizm opornie 

obraca się \blokuje się 

podczas pracy

Podczas przełączania 

biegów grzechotki nie 

przełączają się.

Lokomotywa nie 

wchodzi w zaziębienie z 

tenderem

Opornie obraca się \

blokuje się mechanizm 

otwierania włazu 

tendera

Dźwignia spustowa nie 

blokuje mechanizm

Możliwa przyczyna i rozwiązanie

1. Koła zębate są źle nasmarowane \ nie 

dotarły się.

2. Przesunęła się/spadła część mechanizmu.

3. Ruchowi mechanizmu przeszkadza źle 

przycięta \ złamana wykałaczka. Podciń ją.

4. Sprawdź p. 1-7 s. 13.

5. Sprawdź montaż mechanizmu 

kół. S. 9.

6. Sprawdź natężenie gumki s. 34 p. 2-3. W 

razie zbyt silnego natężenia gumki osłab ją 

trochę rozciągając.

7. Przeczyść i (lub) znów posmaruj gniazda 

detali 49, 50 (s. 15).

1. Sprawdź montaż mechanizmu. 

P. 1-10, s.16.

2. Dotrzyj mechanizm. Detale powinny się 

dotrzeć. (S. 17, p. 10-12).

1. Sprawdź montaż s. 36, p. 4-7.

 Koła zębate źle smarowane \ nie dotarły się.

1. Sprawdź p. 3-6 s. 39 .

Kołek dźwigni nie trafia do gniazda koła 

zębatego. Trochę powróć mechanizm. 

POL

Problema  

 El mecanismo gira 

difícilmente \ se 

bloquea durante la 

operación 

 Al cambiar de marcha 

no se conmutan los 

trinquetes. 

 La locomotora no se 

engancha con el ténder 

 Gira con dificultad  \  

se atranca el mecanis-

mo de apertura de la 

escotilla del ténder 

 La palanca de disparo 

no bloquea el mecan

-

ismo 

 Posible causa y solución

1. Los engranajes están lubricados mal \ no se 

han acomodado. 

2.  Una pieza del mecanismo se desplazó \ 

cayó. 

3.  El movimiento del mecanismo es impedido 

por un palillo mal cortado \ roto.  Córtela. 

4.  Verifique el p. 1-7 en la pág. 13. 

5.  Compruebe el montaje del mecanismo de 

las ruedas.  Página 9. 

6.  Compruebe la tensión de la goma, pág.34, 

p. 2-3.  Si la goma erstá fuertemente tirada, 

afloje un poco. 

7.  Limpie y/o vuelva a engrasar las ranuras de 

las piezas 49, 50 (pág. 15).

1. Compruebe el montaje del mecanismo, p. 

1-10, pág. 16.

2. Ajuste el mecanismo.  Las piezas deben 

acomodarse.  (pág. 17, p. 10-12).

1.  Compruebe el montaje, pág. 36. p. 4-7. 

1. Los engranajes están mal lubricados \ no se 

han acomodado. 

2.  Compruebe p. 3-6, pág. 39.

La espiga de la palanca no entra en la 

ranura del engranaje.  Gire ligeramente el 

mecanismo. 

SPA

Problema 

Meccanismo gira con 

difficoltà / si blocca du

-

rante il funzionamento

Alla selezione delle 

trasmissione i nottolini 

non commutano.

Il locomotore non si 

aggancia con il tender

Meccanismo delle aper-

ture del tender gira con 

difficoltà / si blocca

La leva di avvio non 

ferma il meccanismo

Causa possibile e rimedio

1. Ingranaggi mal lubrificati / non assestati.

2. Spostato / caduto elemento del 

meccanismo.

3. Movimento del meccanismo impedito dallo 

stuzzicadenti mal tagliato /rotto. Tagliarlo.

4. Controllare p. 1-7 pag. 13.

5. Controllare l’assemblaggio del meccanismo 

di ruote. Pagina 9.

6. Controllare la tensione dell’elastico pag. 

34 p. 2-3. Nel caso della tensione eccessiva, 

allentarlo allungando un pò.

7. Pulire e (o) ingrassare nuovamente le 

scanalature dei componenti 49, 50 (pag. 15).

1. Controllare l’assemblaggio del meccanismo 

pp. 1-10, pag. 16.

2. Far funzionare il meccanismo. I componenti 

devono assestarsi (Pag. 17, p. 10-12).

1. Controllare l’assemblaggio pag. 36. pp. 4-7. 

1. Ingranaggi mal lubrificati / non assestati.

2. Controllare pp. 3-6, pag. 39. 

Il dente della leva non entra nell’incavo 

dell’ingranaggio. Far girare un po’ il 

meccanismo.

ITA

Проблема 

Механизм туго 

вращается 

\ клинит в 

процессе работы

При переключении 

передач храповики 

не пере-

ключаются.

Локомотив 

не входит в 

зацепление с  

тендером 

Туго  вращается \ 

клинит  механизм 

открывания люка  

тендера

Спусковой рычаг 

не стопорит 

механизм

RUS

1. Шестерни плохо смазаны \ не притерлись.

2. Сместилась \ выпала деталь механизма.

3. Движению механизма мешает плохо подре

-

занная \ отломанная зубочистка. Подрежьте её.

4. Проверьте п. 1-7 стр. 13.

5. Проверьте сборку механизма колес. Стр 9.

6. Проверьте натяжение резинки стр.34 п. 2-3. 

При сильном натяжении резинки, ослабьте её, 

немного растянув.

7. Прочистите и(или) заново смажьте пазы 

деталей 49, 50 (стр. 15).

1. Проверьте сборку механизма п. 1-10 

стр. 16.

2. Разработайте механизм. Детали должны 

притереться. (Стр. 17, п. 10-12).

1. Проверьте сборку стр. 36. п. 4-7. 

1. Шестерни плохо смазаны \ не притерлись.

2. Проверьте п. 3-6 стр. 39. 

Шип рычага  не попадает в паз шестерни. 

Немного проверните механизм.

Возможная причина и устранение

Summary of Contents for Locomotive with Tender

Page 1: ...l Lokomotywa z tendrem SPA Nombre Locomotora con t nder ITA Modello Locomotiva a vapore con furgone RUS JAP KOR CHI Assembly instructions DEU Aufbauanleitung FRA Notice d assemblage POL Instrukcja mon...

Page 2: ...ce d assemblage Faites sortir de la planche les pi ces comme indiqu es sur le sch ma T chez de ne pas les casser Si la pi ce ne sort pas incisez les collages fixations avec un couteau La construction...

Page 3: ...i dok adno ruchu mechanizmu Dopracuj mechanizm SPA Verifique la suavidad y precisi n del mecanismo Desarrolle el mecanismo ITA Controllare la scorrevolezza e la precisione del movimento Far funzionare...

Page 4: ...4 Mechanical models b H e ad of tr a i n 1 8 2 1 1 1 2 3 2 4 3 3 5 5 3 2 6 6 2 1 1 6 6 2 2 2 2...

Page 5: ...5 1 7 8 8 9 1 4 2 3...

Page 6: ...6 Mechanical models 1 1 3 2 12 12 10 11...

Page 7: ...7 1 1 3 2 12 12 14 13...

Page 8: ...8 Mechanical models 16 16 15 0 1 1 1 2 2 3 4 6 3 18 17 17 18 1 8 2...

Page 9: ...9 1 2...

Page 10: ...10 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 3 2 22 21 19 20 21 22 1 2...

Page 11: ...11 2 5 6 4 23 24 23 24 24 24 A...

Page 12: ...12 Mechanical models 26 25 36 1 7 8 9 3 4 5 6 2 26 27 28 29 4 30 H e ad of tr a i n 32 31 31 35 35 34 34 33 33 B 2 5 8...

Page 13: ...13 2 4 3 mirror 43 43 43 43 1 4 5 6 2 3 37 38 38 39 39 39 40 44 44 37 42 42...

Page 14: ...14 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 2 3 4 5 45 46 1 2...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 50 49 49 49 49 50 54 49 48 47 49 49 49 52 52 52 52 52 53 3 4 8...

Page 16: ...16 Mechanical models Big Small 1 6 7 8 9 10 2 3 4 5 59 59 57 58 60 56 55 4 5...

Page 17: ...17 1 2 6 7 8 3 5 4 62 63 61 62 61 4...

Page 18: ...18 Mechanical models 1 1 2 3 1 65 65 69 169 65 66 67 67 67 67 68 65 64 66 4...

Page 19: ...19 H e ad of tr a i n 1 3 2 1 2 75 74 77 76 73 73 77 76 72 71 70 72 C 3 4...

Page 20: ...20 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 3 4 2 79 78 80 81 82 82 8...

Page 21: ...21 5 7 6 82 D 2...

Page 22: ...22 Mechanical models 4 1 1 3 1 2 2 3 86 85 94 94 91 92 92 91 90 83 88 87 83 89 89 88 87 84 84 85 2 3 93 E G F 5...

Page 23: ...23 5 1 1 1 2 2 3 4 95 95 97 96 97 96 94 94 98 99 98 100 100 100 100 101 101 101 101 H I 5...

Page 24: ...24 Mechanical models c c Big Small 12 1 2 3 4 5 66 104 103 102 3 4 8...

Page 25: ...25 H e ad of tr a i n 1 2 6 7 8 9 10 C...

Page 26: ...26 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 1 2 108 107 107 105 106 109 108 107 110 108 108 107 3...

Page 27: ...27 H e ad of tr a i n H e ad of tr a i n 1 3 4 2...

Page 28: ...28 Mechanical models 1 1 111 111 3...

Page 29: ...29 1 2 4 3 2 mirror 113 115 114 115 115 112 115 D 2 8 3...

Page 30: ...30 Mechanical models 2 8 1 1 2 2 116 116 115 117 117 115 A 1 2 3 4...

Page 31: ...31 2 2 118 2 4 8 119 119 120 120 120 120 120 120 1 2 3 4 5...

Page 32: ...32 Mechanical models 1 2 8 2 1 3 B...

Page 33: ...33 1 2 3 4 121 122 122 121 121 4 8...

Page 34: ...34 Mechanical models 123 126 128 127 125 125 125 124 124 125 125 125 123 Big Small 1 4 1 2 2 3 8 F G E I H...

Page 35: ...35 129 1 2 1 2 3 4 4...

Page 36: ...36 Mechanical models 49 49 130 130 136 135 135 135 135 136 135 135 132 133 131 mirror H e ad of tr a i n 134 134 mirror 4 3 2 1 5 6 7 8 9 7 7...

Page 37: ...37 3 6 125 125 138 137 x1 35 34 33 139 H e ad of tr a i n H e ad of tr a i n 1 1 2 3 4 2 3 10 11 6 7 8...

Page 38: ...38 Mechanical models 6 7 1 2 4 5 3 143 141 141 141 143 148 149 147 147 146 146 144 145 142 142 142 142 142 142...

Page 39: ...39 154 H e ad of tr a i n 2 1 6 7 4 5 2 3 151 150 153 152 151 150 154 155 5 7...

Page 40: ...40 Mechanical models H e ad of tr a i n H e ad of tr a i n H e ad of tr a i n H e ad of tr a i n 156 163 158 160 162 161 157 5 6 7 1 3 4 5 6 2...

Page 41: ...41 8 1 2 1 168 168 165 168 168 168 164 164 164 164 159 159 168 168 167 166 2 2...

Page 42: ...P freie Bewegung der Lokomotive 10 W hrend Sie die Lokomotive in der Hand halten drehen Sie den Aufzug 7 10 Mal auf Der Mechanismus muss reibungslos anlaufen Im Falle einer St rung siehe P Fehlerbese...

Page 43: ...motora en la mano sin tocar las partes m viles gire el manubrio de puesta en marcha 7 10 veces El mecanismo deber a funcionar sin problemas En el caso de una operaci n incorrecta de los mecanismos con...

Page 44: ...nd la vitesse neutre est activ e et quand le levier de d tente est abaiss voir le paragraphe Mise en route de la locomotive les paragraphes Mouvement libre de la locomotive Sinon vous risquerez de cas...

Page 45: ...illo Fig 1 2 Coloque el manubrio de puesta en marcha de acuerdo con la Fig 2 El tren est pronto para moverse ibremente ITA 1 Abbassare la leva di avvio fig 1 2 Posizionare il selettore nella posizione...

Page 46: ...fig 1 RUS 1 JAP 1 KOR 1 CHI 1 25 180O 2 ENG Spin the start handle according to the Picture 2 UKR 2 DEU Drehen sie den Aufzugshebel wie in der Zeichnung 2 FRA Faites tourner la manette du remontoir com...

Page 47: ...Abbiegen nach links FRA Virage gauche POL Skr t w lewo SPA Girar a la izquierda ITA Girare a sinistra RUS JAP KOR CHI 2 ENG Turn right UKR DEU Abbiegen nach links FRA Virage droite POL Skr t w prawo S...

Page 48: ...enen abgebrochenen Zahnstocher gest rt Schneiden Sie diesen zurecht 4 Pr fen Sie P 1 7 S 13 5 Pr fen Sie den Zusammenbau des Radantriebes S 9 6 Pr fen Sie die Spannung des Gummibandes S 34 P 2 3 Verri...

Page 49: ...Compruebe el montaje del mecanismo de las ruedas P gina 9 6 Compruebe la tensi n de la goma p g 34 p 2 3 Si la goma erst fuertemente tirada afloje un poco 7 Limpie y o vuelva a engrasar las ranuras de...

Page 50: ...34 2 3 7 15 49 50 3 1 16 1 10 4 2 17 10 12 36 4 7 1 8 2 39 3 6 KOR 1 2 3 4 13 1 7 5 9 6 34 2 3 7 49 50 15 1 16 1 10 2 17 10 12 1 36 4 7 1 2 39 3 6 CHI JAP KOR CHI 1 2 3 4 13 1 7 5 6 34 2 3 7 15 49 50...

Page 51: ......

Page 52: ...long de ces tapes POL Dzi kujemy e razem z nami pokona e t drog SPA Gracias por haber recorrido el camino con nosotros ITA Grazie per aver fatto uesto percorso con noi RUS JAP UGEARS KOR UGEARS CHI EN...

Reviews: