![UGEARS Locomotive with Tender Assembly Instructions Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/ugears/locomotive-with-tender/locomotive-with-tender_assembly-instructions-manual_3247420003.webp)
3
ENG
Symbols.
UKR
Умовні позначення.
DEU
Legende.
FRA
Légende.
POL
Oznaczenia umowne.
SPA
Leyenda.
ITA
Legenda.
RUS
Условные обозначения.
JAP
記号
KOR
기호.
CHI
图标含义
ENG
Spare parts.
UKR
Запасні деталі.
DEU
Ersatzteile.
FRA
Pièces de rechange.
POL
Części zamienne.
SPA
Piezas de repuesto.
ITA
I pezzi di ricambio.
RUS
Запасные детали.
JAP
予備部品.
KOR
여유 부품입니다.
CHI
备用件
ENG
Perform the same steps in mirror image.
UKR
Здійснити аналогічне складання у дзеркальному відображенні.
DEU
Den analogen Zusammenbau in der Spiegelreflexion zu machen.
FRA
Procédez à l’assemblage dans le sens opposé (inverse).
POL
Dokonaj analogiczny montaż w odbiciu lustrzanym.
SPA
Haga un ensamblaje similar en imagen especular.
ITA
Realizzare lo stesso assemblaggio nell’immagine speculare.
RUS
Произвести аналогичную сборку в зеркальном отражении.
JAP
同じ部品を対称となるようにペアで作業してください。
KOR
대칭 모양으로 한 쌍을 만들어 주세요.
CHI
在镜面对称执行相同的步骤
ENG
Perform assembly so that railway switches were pointed at front of the train.
UKR
Складання здійснювати таким чином,
щоб стрілки вказували на голову поїзда.
DEU
Den Zusammenbau auf solche Weise zu machen, dass die Zeiger auf die Zug
-
spitze zeigen.
FRA
Procédez à l’assemblage de façon à ce que les flèches indiquent la tête (l’avant) du train.
POL
Montaż dokonaj
w taki sposób, żeby strzałki wskazywały na wagon silnikowy.
SPA
Haga un ensamblaje de tal manera que la flecha apunte a la
cabeza del tren.
ITA
Realizzare l’assemblaggio in modo che gli scambi ferrioviari siano rivolti verso la testa del treno.
RUS
Сборку производить таким образом, чтоб стрелки указывали на голову поезда.
JAP
矢印表示に沿って列車の前の部分に合わせてください。
KOR
화살표 표시에 따라 기차의 앞 부분을 맞춰 주세요.
CHI
装配的时候,箭头必须指向机车头
ENG
Place symmetrically
UKR
Розташуйте симетрично.
DEU
Ordnen Sie sie symmetrisch.
FRA
Placez les de façon symétrique.
POL
Rozmieść symetrycznie.
SPA
Disponga simétricamente.
ITA
Sistemare gli elementi simmetricamente.
JAP
中央に配置してください。
RUS
Расположите симметрично.
KOR
중간으로 정렬해 주세요.
CHI
调试对称度
ENG
Cut crosspieces before removing the part from the board.
UKR
Обріжте перемички перед витяганням деталі.
DEU
Schneiden Sie die Verbindungsglieder vor dem Herausziehen des Teiles.
FRA
Découpez les fixations avant de retirer les
pièces.
POL
Obetnij uszczelnienia przed wyjmowaniem elementu.
SPA
Corte los puentes antes de extraer la pieza.
ITA
Disporre gli elementi simmetricamente.
RUS
Обрежьте перемычки перед выниманием детали.
JAP
部品を外す前に連結
部分を切ってください。
KOR
부품을 떼어내기 전, 연결 부분을 잘라 주세요.
CHI
在取下部件前切断连接点
ENG
The part should be easily rotated (moved)
UKR
Деталь повинна
легко крутитися (рухатися).
DEU
Der Teil soll leicht gedreht (bewegt)
werden.
FRA
La pièce doit tourner (se déplacer) aisément.
POL
Element powinien łatwo się kręcić (poruszać się).
SPA
La pieza debe ser fácil de girar (mover).
ITA
Il componente deve girare (muoversi) facilmente.
JAP
部品はしっかりと動かなければなりません。
KOR
활하게 움직일 수 있어야합니다.
CHI
此部件必须容易的旋转(移动)
ENG
Check the mechanism for smooth and correct movement. Operate the mechanism to seat the parts in their positions.
UKR
Перевірте механізм на плавність і точність ходу. Розробіть механізм.
DEU
Prüfen sie den Mechanismus bezüglich der Laufruhe
und der Genauigkeit des Ganges. Arbeiten Sie den Mechanismus aus.
FRA
Vérifiez si le mécanisme fonctionne en douceur et avec
précision. Faites fonctionner le mécanisme jusqu’à son fonctionnement normal.
POL
Sprawdź płynność i dokładność ruchu mechanizmu.
Dopracuj mechanizm.
SPA
Verifique la suavidad y precisión del mecanismo. Desarrolle el mecanismo.
ITA
Controllare la scorrevolezza e
la precisione del movimento. Far funzionare il meccanismo.
RUS
Проверьте механизм на плавность и точность хода. Разработайте
механизм.
JAP
駆動部分が滑らかに動くかを確認しながら作業をすすめます。
KOR
구동 부분의 원활한 작동과 정확한 움직임을
확인하세요.
CHI
检查机构的运行平稳度和精密度。调试机构
ENG
Press the parts as far as they will go.
UKR
Притисніть деталі до упору.
DEU
Drücken
Sie die Teile bis zum Anschlag.
FRA
Pressez les
pièces à fond.
POL
Przyciśnij element, aż do
oporu.
SPA
Pulse para detener las piezas.
ITA
Stingere bene i componenti.
RUS
Прижмите детали до упора.
JAP
部品をできる限り押してください。
KOR
부품을 양쪽에서 눌러서 고정해 주세요.
CHI
用力紧密结合部件
ENG
Do not fully press the outer parts (structural frame) together until checking for fit and alignment of internal parts.
UKR
Деякий
час не притискайте сильно деталі (рамки конструкції).
DEU
Drücken Sie die Teile (die Rahmen der Konstruktion) momentan nicht
stark.
FRA
Ne pas forcer sur les pièces (cadre de la construction).
POL
Tymczasowo nie dociskaj elementów (ramy konstrukcji).
SPA
No
presione temporalmente con fuerza las piezas (marco de la estructura).
ITA
Non stringere provvisoriamente i componenti con forza
(base della costruzione).
RUS
Временно сильно не прижимайте детали (рамки конструкции).
JAP
内部部品がしっかりと組み立て
られる前に外部部品は強く押しながら固定してはいけません。
KOR
아직은 외부의 틀을 완전히 눌러서 고정하면 안됩니다.
다른 부품을 먼저 끼우세요.
CHI
在检查内部 零件的配合和对准之前,请暂时不要将外部零件(结构框架)完全压在一起。
ENG
Break off or cut.
UKR
Відламайте або відріжте.
DEU
Sprengen Sie ab oder schneiden Sie ab.
FRA
Coupez ou cassez.
POL
Odłam lub odetnij.
SPA
Rompa o corte.
ITA
Staccare o tagliare.
RUS
Отломайте или отрежьте.
JAP
切ってください。.
KOR
잘라내 주세요.
CHI
切断
ENG
Pay attention. Check for correct orientation or positioning.
UKR
Зверніть увагу. Перевірте розташування елемента.
DEU
Bitte Beachten. Prüfen Sie die Einbaulage des Elementes.
FRA
Faites attention. Vérifiez la disposition de l’élément.
POL
Zwróć uwagę. Sprawdź lokalizację elementu.
SPA
Atención. Compruebe la situación del elemento.
ITA
Prestare attenzione. Control
-
lare la posizione del componente.
RUS
Обратите внимание. Проверьте расположение элемента.
JAP
方向及び位置に注意して組
み立てて下さい。
KOR
방향 또는 위치에 주의해서 조립해 주세요.
CHI
注意!检查部件方向和位置
ENG
Wax the part with a regular candle (rub with a candle).
UKR
Змастіть деталь звичайною свічкою (потріть об свічку).
DEU
Reiben Sie das Teil mit einer einfachen Kerze etwas ein.
FRA
Lubrifiez la pièce avec une bougie ordinaire (frottez contre la
bougie).
POL
Przesmaruj zwykłą świecą.
SPA
Engrvase la pieza con una vela común (frote con una vela).
ITA
Incerare il compo
-
nente (Sfregare con la cera).
RUS
Смажьте деталь обычной свечкой (потрите о свечку).
JAP
表示された部分に潤滑剤と
してロウソクを塗ってください。
KOR
표시된 부분에 윤활을 위해 초를 칠해 주세요.
CHI
用普通蜡烛涂抹润滑部件
ENG
Axis.
UKR
Вісь.
DEU
Achse.
FRA
Axe.
POL
Oś.
SPA
Eje.
ITA
Perno.
RUS
Ось.
JAP
アクスル
KOR
축.
CHI
轴承
65mm
Ø 2mm
mirror
H
ead of trai
n
ENG
This is not a structural component; it is
a tool for measurement and assembly.
UKR
Це не деталь конструкції, а
допоміжний інструмент для складання
або вимірювання відстаней.
DEU
Es ist kein Teil der Konstruktion, sondern
ein Hilfselement für den Zusammenbau oder
für das Messen der Abstände.
FRA
Cette pièce ne fait pas partie de la construction
mais constitue un outil annexe pour l’assemblage ou la mesure des distances.
POL
To nie detal konstrukcji, a pomocnicze narzędzie dla montażu i wymiaru
odległości.
SPA
No es una pieza de la construcción sino un instrumento auxiliar
para montar o para medir distancias.
ITA
Non è un componente del modello, ma
un’attrezzatura aggiuntiva per il montaggio o il rilievo delle quote.
RUS
Это не деталь конструкции, а вспомогательный инструмент для сборки
или измерения расстояний.
JAP
この部品は完成時の部品ではなく、組み立
てをサポートしたり測定する道具です。
KOR
이 부품은 조립을 위한 부품이
아니고 조립을 돕거나 측정을 위한 도구입니다.
CHI
这不是装配零部件,是
一种测量及安装辅助工具。
Summary of Contents for Locomotive with Tender
Page 4: ...4 Mechanical models b H e ad of tr a i n 1 8 2 1 1 1 2 3 2 4 3 3 5 5 3 2 6 6 2 1 1 6 6 2 2 2 2...
Page 5: ...5 1 7 8 8 9 1 4 2 3...
Page 6: ...6 Mechanical models 1 1 3 2 12 12 10 11...
Page 7: ...7 1 1 3 2 12 12 14 13...
Page 8: ...8 Mechanical models 16 16 15 0 1 1 1 2 2 3 4 6 3 18 17 17 18 1 8 2...
Page 9: ...9 1 2...
Page 10: ...10 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 3 2 22 21 19 20 21 22 1 2...
Page 11: ...11 2 5 6 4 23 24 23 24 24 24 A...
Page 13: ...13 2 4 3 mirror 43 43 43 43 1 4 5 6 2 3 37 38 38 39 39 39 40 44 44 37 42 42...
Page 14: ...14 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 2 3 4 5 45 46 1 2...
Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 50 49 49 49 49 50 54 49 48 47 49 49 49 52 52 52 52 52 53 3 4 8...
Page 16: ...16 Mechanical models Big Small 1 6 7 8 9 10 2 3 4 5 59 59 57 58 60 56 55 4 5...
Page 17: ...17 1 2 6 7 8 3 5 4 62 63 61 62 61 4...
Page 18: ...18 Mechanical models 1 1 2 3 1 65 65 69 169 65 66 67 67 67 67 68 65 64 66 4...
Page 19: ...19 H e ad of tr a i n 1 3 2 1 2 75 74 77 76 73 73 77 76 72 71 70 72 C 3 4...
Page 20: ...20 Mechanical models H e ad of tr a i n 1 3 4 2 79 78 80 81 82 82 8...
Page 21: ...21 5 7 6 82 D 2...
Page 23: ...23 5 1 1 1 2 2 3 4 95 95 97 96 97 96 94 94 98 99 98 100 100 100 100 101 101 101 101 H I 5...
Page 24: ...24 Mechanical models c c Big Small 12 1 2 3 4 5 66 104 103 102 3 4 8...
Page 25: ...25 H e ad of tr a i n 1 2 6 7 8 9 10 C...
Page 27: ...27 H e ad of tr a i n H e ad of tr a i n 1 3 4 2...
Page 28: ...28 Mechanical models 1 1 111 111 3...
Page 29: ...29 1 2 4 3 2 mirror 113 115 114 115 115 112 115 D 2 8 3...
Page 30: ...30 Mechanical models 2 8 1 1 2 2 116 116 115 117 117 115 A 1 2 3 4...
Page 31: ...31 2 2 118 2 4 8 119 119 120 120 120 120 120 120 1 2 3 4 5...
Page 32: ...32 Mechanical models 1 2 8 2 1 3 B...
Page 33: ...33 1 2 3 4 121 122 122 121 121 4 8...
Page 35: ...35 129 1 2 1 2 3 4 4...
Page 39: ...39 154 H e ad of tr a i n 2 1 6 7 4 5 2 3 151 150 153 152 151 150 154 155 5 7...
Page 41: ...41 8 1 2 1 168 168 165 168 168 168 164 164 164 164 159 159 168 168 167 166 2 2...
Page 51: ......