background image

01/2002

Fugenfräse FRÄSMASTER

1.0 Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230 V AC 

Fréquence

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40 - 60 Hz

Puissance absorbée

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1500 W

Vitesse [marche à vide]

 . . . . . . . . . . . . . . .

6.000 - 10.000 t/min

Poids

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6,2 kg

Niveau de pression acoustique

 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91 dB[A]

Niveau de puissance acoustique

 . . . . . . . . . . . . . . . .

107 dB[A]

Vibration main/bras

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,5 m/s²

Profondeur de fraisage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3,8 mm

Lame de fraisage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Métal dur

Diamètre

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130 mm

Epaisseur

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3,8 mm

Nombre de dents

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Forme des dents

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

elliptique

2.0

Déclaration de Conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit
est  en  conformité  acec  les  normes  ou  documents  normalisés:
EN 50  144,  conformément  aux  termes  des  réglementations
2006/42/CE.

05

Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel

Konstruktionsleitung

i.V.

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19

3.0 Consignes de sécurité

Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirer d’abord la
prise de secteur de la prise de courant. Utiliser uniquement des
lames de fraisage en parfait état et convenant au cas d’utilisation.

Entretien  uniquement  par  le  personnel  de  service  qualifié
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. 

Instruction préventive contre les accidents 1.2 bruit (VGB 121)

L’entrepreneur est tenu de mettre à la disposition des assurés
qui  travaillent  dans  la  zone  de  bruit  des  protecteurs  antibruit
adéquats.

Les assurés sont tenus d’utiliser les protecteurs antibruit dans la
zone de bruit. Travailler sans protecteur antibruit peut nuire à la
santé. Notamment, cela peut entraîner un risque ou une lésion
de l’ouïe, ou bien augmenter le risque d’accidents.

14

Détail de livraison

Rainureuse

lunette de protection

protection acoustique

jeu d’outils

sac à poussières

boîte de transport

mode d´emploi

Toujours porter une protection acoustique!

Prière de toujours utiliser la protection acoustique!

Summary of Contents for WOLFF FRASMASTER

Page 1: ...154 Grooving machine FR SMASTER 115 V UK Art No 015711 Rainureuse FR SMASTER 230 V D F A Art No 013305 Rainureuse FR SMASTER 230 V CH Art No 050153 Art Nr 017811 ab Masch Nr 0774 03 WOLFF A Brand of U...

Page 2: ...TER 230 V CH Art No 050153 Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren Inhalt Technische Daten Seite 3 Sicherheit Seite 3 Sicherheitshinweise Seite 3 Wartung und Pflege Seite 5 Anwendung S...

Page 3: ...Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen Nur einwandfrei gesch rfte und f r den Anwendungsfall geeignete Fr sbl tter verwenden Instandhaltung nur durch qualifizie...

Page 4: ...estimmungsgem e Verwendung Die Fugenfr se FR SMASTER ist ausschlie lich zum Fugen fr sen von Bel gen aus PVC Linoleum Polyolefin oder Kautschuk in trockenen R umen konzipiert Zur Bearbeitung von Siche...

Page 5: ...nn mu die Arbeitstiefe des Fr smaster wie folgt eingestellt sein 5 1 Fr stiefe einstellen R ndelschraube A drehen bis Zeiger B auf Skala C den gew nschten Skalenwert anzeigt Bild 1 Vor Beginn der Arbe...

Page 6: ...r Reihenfolge Beim einsetzen des Fr sblattes auf Drehrichtung achten Spannflansch aufsetzen R ndelschraube H I fest anziehen 7 0 Behebung von St rungen St rung M gliche Ursache Beseitigung Maschine l...

Page 7: ...eitsmittel verf gt durchzuf hren Wir empfehlen hierf r autorisierte Wolff Servicewerkst tten Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mit Zubeh r oder beabsichtig...

Page 8: ...rt No 050154 Grooving machine FR SMASTER 110 V UK Art No 015711 Read before use and keep safe Contents Technical data Page 8 Safety Page 8 Safety Instructions Page 8 Maintenance Page 10 Use Page 10 Ch...

Page 9: ...e it is sharp before starting Maintenance should be undertaken only by qualified personnel Use only genuine WOLFF spare parts 3 1 Introduction This operating manual should be used to get the most bene...

Page 10: ...n stress being put on the machine by overheating After approx 300 hours in order the machine has to be controlled by qualified service personnel If the carbon brushes have a length less than 5 mm they...

Page 11: ...m elliptical Item No 013461 Grooving blade Combi 5 mm Item No 013460 Diamand grooving blade 3 8 mm elliptical Item No 013462 Diamand grooving blade 3 8 mm with diamond splits half round The fitting of...

Page 12: ...f and the working materials required For this er recommend an authorised Wolff service shop In the event that parts are deliberately replaced accessories are deliberately added or other technical chan...

Page 13: ...CH Art No 050153 A lire imp rativement avant la mise en service et conserver Contenu Caract ristiques techniques Page 13 S curit Page 13 Consignes de s curit Page 13 Entretien et maintenance Page 15 U...

Page 14: ...s de s curit Pour tous les travaux effectu s sur la machine retirer d abord la prise de secteur de la prise de courant Utiliser uniquement des lames de fraisage en parfait tat et convenant au cas d ut...

Page 15: ...ion pr vue La rainureuse FR SMASTER est con ue uniquement pour chanfreiner des rev tements de sols tels que PVC Linoleum caoutchouc ou polyol fine et ce uniquement en milieu sec Pour le chanfreinage d...

Page 16: ...ome suit 5 1 R gler la profondeur de fraisage Tourner la vis molet e A jusqu ce que l indicateur B soit plac sur la cote C d sir e Faire un essai sur un reste de rev tement afin de contr ler la profon...

Page 17: ...ention au sens de rotation Remettre la flasque de serrage Revisser les vis sup rieures H V rifier que toutes les vis qui ont t desserr es lors du d mon tage soient de nouveau bien serr es 7 0 D pannag...

Page 18: ...ecommandons les ateliers de service Wolff Si vous avez l intention de remplacer des pi ces d installer des accessoires ou d effectuer d autres modifications techniques il est conseill avant le d but d...

Page 19: ...F r Ihre Notizen 19 01 2002 Fugenfr se FR SMASTER...

Page 20: ...Duisburg Elektro K rner GmbH Elektromotoren Reparaturen Herr Sosna Am Inzerfeld 68 0203 581301 Fax 588437 D 49134 Wallenhorst R wekamp Werkzeuge und Maschinen Herr R wekamp Xaver L tz Str 2 05407 3176...

Reviews: