background image

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE 

PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À 

L’UTILISER.

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE 

COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER 

ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

A- Concentrateur
B- Difusser
C- Filtre à air
D- Bouton air froid
E- Sélecteur de température
F- Sélecteur de vitesse
G- Crochet

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cet appareil peut être utilisé par des en- 

fants de 8 ans ou plus et des personnes 

présentant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou un 

manque d’expérience et de connaissance 

uniquement sous surveillance ou après leur 

avoir expliqué comment utiliser l’appareil 

de façon sûre et après s’être assuré qu’ils 

sont conscients des risques encourus en 

cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas 

les enfants jouer avec l’appareil.

Ne laissez pas les enfants réaliser le net- 

toyage et l’entretien de l’appareil sans sur- 

veillance.

Lorsque le cordon est abîmé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son service 

aprèsvente ou toutes personnes quali- 

fiées afin d’éviter tout risque.

Lors de l’utilisation du sèche-cheveux dans 

la salle de bain, débranchez après utilisa- 

tion car la proximité de l’eau présente un 

danger même lorsque le sèche-cheveux 

est éteint.

Pour une protection supplémentaire, il est 

recommandé d’installer un disjoncteur dif- 

férentiel avec un courant nominal de fonc- 

tionnement ne dépassant pas 30 mA sur 

le circuit électrique alimentant la salle de 

bain. Demandez des conseils à votre ins- 

tallateur.

AVERTISSEMENT:

 N’utilisez pas cet 

appareil près des baignoires, des douches, 

des lavabos ou d’autres récipients 

contenant de l’eau.

 

 

Ce symbole signifie que   

 

 

 

l’appareil ne doit pas être utilisé  

    près des baignoires, des 

douches, des lavabos ou d’autres récipients 

contenant de l’eau.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à 

une altitude maximale de 2 000 m 

au-dessus du niveau de la mer.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’ob- jet 

d’un usage commercial ou industriel. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension 

secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’alimentation 

secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce 

dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Respectez les 

instructions de la section relative à la conservation et au nettoyage de ce manuel au 

moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
N’utilisez pas le produit pour réchauffer des animaux. Débranchez immédiatement le 

produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’assistance 

technique agréé.
Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du 

service d’assistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des 

réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’annu- 

lation de la garantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé est habilité à 

procéder à des réparations sur ce produit.

B&B TRENDS SL

. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les 

personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.

MODE D’EMPLOI

Pour utiliser l’appareil, sélectionnez le sélecteur de vitesse (F) et sélectionnez la 

température souhaitée avec le sélecteur de température (E).
Appuyez sur le bouton d’air froid (D) pour modeler votre coiffure et avoir une finition 

parfaite.
Le générateur d’ions s’active automatiquement lorsqu’il est allumé, vous laissant avec des 

cheveux parfaits et moins crépus. Le filtre à air (C) peut être nettoyé en appuyant avec 

l’index et le pousse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers 

l’extérieur, allongeant donc la durée de vie de votre sèche-cheveux.

ACCESSOIRES

Diffuseur spécial (B) pour des cheveux bouclés, appliquer une légère pression pour le fixer. 

Concentrateur (A) pour assurer un lissage parfait. Positionnez-le en alignant les onglets du 

concentrateur et les orifices situés à l’intérieur de l’embout du sèche-cheveux et tournez-le 

légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez-le en tournant légèrement 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Réglez le sélecteur de vitesse (F) sur la position 0 pour éteindre l’appareil, avant de le 

débrancher du secteur.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Débranchez l’appareil lorsque vous n’allez plus l’utiliser pendant une longue période pour 

allonger sa durée de vie. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. Assurez-vous que 

l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
Cet appareil ne peut être nettoyé qu’avec un chiffon humide, n’utilisez jamais de produits 

chimiques pour le nettoyer.

MISE AU REBUT DU PRODUIT

VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL 

PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.

AVVERTENZA

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI 

UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA 

CONSULTAZIONE.

DESCRIZIONE

A- Ugello concentratore d'aria
B- Diffusore
C- Filtro aria
D- Pulsante aria fredda
E- Pulsante regolatore di temperatura
F- Pulsante regolatore di velocità
G- Hanger

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

L’apparecchio può essere utilizzato da 

bambini di età superiore a 8 anni e da persone 

con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte o con scarse esperienza e conoscenza 

a condizione che vengano fornite loro 

adeguate supervisione e istruzione riguardo 

all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro 

e che abbiano compreso i pericoli correlati. È 

vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da 

parte dei bambini.

La pulizia e la manutenzione da parte 

dell’utente non devono essere effettuate da 

bambini senza supervisione. Se il cavo è 

danneggiato, deve essere sostituito dal 

produttore, dal suo servizio di assistenza 

clienti o da personale qualificato per evitare 

qualsiasi rischio.

Quando si utilizza l’asciugacapelli in bagno, 

scollegarlo dopo l’uso in quanto la vicinanza 

dell’acqua rappresenta un rischio anche se 

l’asciugacapelli è spento.

Per ulteriore protezione, consigliamo di 

installare un interruttore differenziale (RCD) 

con una corrente di funzionamento non 

superiore a 30 mA nel circuito elettrico di 

alimentazione del bagno. Consultare il proprio 

installatore per indicazioni.

AVVERTENZA: 

Non utilizzare il dispositivo 

vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o 

altri tipi di installazioni contenenti acqua.

 

 

Questo simbolo indica che il    

 

 

dispositivo non deve essere    

 

 

utilizzato vicino a vasche da bagno, 

docce, lavandini o altri contenitori di acqua.

Il dispositivo è progettato per utilizzo a 

un’altitudine massima di 2000 m sul livello 

del mare.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo apparecchio è progettato per uso domestico e non deve essere mai utilizzato per 

scopi commerciali o industriali in alcuna circostanza. Prima di collegare il prodotto, 

assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del prodotto. Il cavo di 

collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante 

l’utilizzo. Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo. Per la pulizia, proseguire con la 

lettura della sezione sulla conservazione e la pulizia del presente manuale.
Non utilizzare il prodotto per riscaldare animali. Scollegare immediatamente il prodotto 

dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza 

tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul 

dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio 

di assistenza tecnica ufficiale del marchio.
Qualsiasi utilizzo incorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le 

riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di assistenza 

tecnica autorizzato.

B&B TRENDS SL.

 declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, 

animali o cose, per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’USO

Per accendere il prodotto, selezionare il selettore di velocità (F) e selezionare la 

temperatura desiderata con il selettore di temperatura (E).
Premere il pulsante dell’aria fredda (D) per fissare l’acconciatura e ottenere una piega 

perfetta.
Il generatore di ioni si attiva automaticamente da acceso, lasciando i capelli in posa e meno 

crespi.
Il filtro dell’aria (C) può essere pulito premendo il dito indice e il pollice in senso antiorario 

e tirando verso l’esterno, prolungando così la durata di conservazione dell’asciugacapelli.

ACCESSORI

Diffusore speciale (B) per capelli ricci, applica una leggera pressione per una capigliatura 

compatta. Beccuccio (A) per assicurare capelli lisci perfetti. Posizionarlo allineando le 

linguette del beccuccio con le aperture situate all’interno della fuoriuscita dell’aria calda e 

girarlo leggermente in senso orario. Rimuoverlo girandolo leggermente in senso antiorario.
Selezionare il selettore di velocità (F) e lasciarlo in posizione 0 per spegnere il dispositivo, 

prima di scollegarlo dalla rete elettrica.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di tempo 

per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di 

riporlo. Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia.
Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso 

scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui dispositivi 

elettrici ed elettronici, nota come WEEE (Waste Electrical and Electronic 

Equipment), fornisce il quadro giuridico applicabile nell'Unione Europea per lo 

smaltimento e il riutilizzo dei rifiuti di dispositivi elettronici ed elettrici. Non 

smaltire il prodotto nel bidone della spazzatura ma rivolgersi al centro di 

smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici più vicino. Speriamo che il prodotto 

vi soddisfi.

WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN 

HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM 

GERÄT.

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES 

GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT 

ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

BESCHREIBUNG

A- Konzentrator
B- Diffusor
C- Luftfilter
D- Kaltlufttaste

Е

- Temperaturregler

F- Geschwindigkeitsregler
G- Aufhänger

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren 

und von Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und 

Kenntnissen verwendet werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden 

und die daraus resultierenden Gefahren 

verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit 

dem Gerät spielen.

Reinigung und Wartung darf von Kindern 

nur unter Aufsicht durchgeführt werden. 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es vom Hersteller, seinem Kundendienst 

oder durch andere qualifizierte Personen 

ausgetauscht werden, um Gefahren zu 

vermeiden.

Wenn Sie den Haartrockner im Badezimmer 

benutzen, ziehen Sie nach dem Gebrauch 

den Netzstecker, da die Nähe von Wasser ein 

Risiko darstellt, selbst wenn der Haartrockner 

ausgeschaltet ist. Für zusätzlichen Schutz 

sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung 

(RCD)

mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als 

30 mA im Stromkreis zur Versorgung des 

Badezimmers installieren. Wenden Sie sich 

dazu an einen Elektriker.

WARNHINWEISE: 

Verwenden Sie dieses 

Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, 

Duschen, Waschbecken oder anderen 

Behältern, die Wasser enthalten.

 

 

Dieses Symbol bedeutet, dass  

 

 

das Gerät nicht in der Nähe von  

  Badewannen, 

Duschen, 

Waschbecken oder anderen 

Wasserbehältern verwendet werden sollte.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer 

maximalen Höhe von 2000 m über dem 

Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen 

kommerziell oder industrielle verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des 

Geräts, ob Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Das 

Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät 

gewickelt sein. Ziehen Sie nicht am Strom- kabel, um den Stecker zu ziehen. Gehen Sie bei 

der Reinigung entsprechend dem Wartungs- und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs 

vor.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufwärmen von Tieren. Trennen Sie das Gerät im 

Falle einer Störung oder Beschädigung sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an 

einen autorisierten technischen Kundendienst.
Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen 

der Garantie. Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von einem autorisierten 

technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden.

B&B TRENDS SL.

 übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder 

Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Bevor Sie Ihren Bartschneider zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn 2 - 3 Stunden, und 

Schalten Sie das Gerät mit dem Geschwindigkeitsregler (F) ein und wählen Sie die 

gewünschte
Temperatur mit dem Temperaturregler (E).
Drücken Sie die Kaltlufttaste (D), um Ihre Frisur zu fixieren und ein perfektes Finish zu 

erzielen.
Der Ionengenerator wird beim Einschalten automatisch aktiviert, so dass Ihr Haar weniger 

kraus wird.
Der Luftfilter (C) kann gereinigt werden, nachdem er mit Zeigefinger und Daumen 

eingedrückt, gegen den Uhrzeigersinn gedreht und dann nach außen gezogen wird. Dies ist 

wichtig, um die Lebensdauer Ihres Haartrockners zu verlängern.

ZUBEHÖR

Konzentrator (A) zum perfekten Glätten des Haars. Setzen Sie ihn auf, indem Sie die 

Laschen des
leicht im Uhrzeigersinn einrasten. Drehen Sie ihn zum Abnehmen leicht entgegen dem 

Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Geschwindigkeit mit dem den Geschwindigkeitsregler (F) auf 0, damit das 

Gerät ausgeschaltet wird, bevor Sie es vom Netz trennen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen,
um seine Lebensdauer zu erhöhen. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung abkühlen. 

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie dazu 

niemals chemische Produkte.

PRODUKTENTSORGUNG

22

Summary of Contents for STYLE

Page 1: ...secador profesional SC8460 STYLE manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...Filtro de aire D Bot n de aire fr o E Bot n regulador de temperatura F Bot n regulador de velocidad G Colgador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os...

Page 4: ...elo en el cuarto de ba o desench felo despu s del uso puesto que la cercan a al agua representa un peligro incluso cuando el aparato est apagado Para una mayor seguridad se reco mienda instalar en el...

Page 5: ...caso de detectar aver as o da os y p ngase en contacto con el servicio de asistencia t cnica autorizado A fin de evitar riesgos o peligros no abra el aparato Solo personal t cnico cualificado del serv...

Page 6: ...la posici n 0 antes de desenchufarlo de la corriente MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el aparato cuando no tenga la intenci n de usarlo durante un tiempo prolongado para prolongar su vida til Deje...

Page 7: ...ro de ar D Bot o de ar frio E Seletor de temperatura F Seletor de velocidade G Gancho INSTRU ES DE SEGURAN A Este eletrodom stico pode ser utilizado por crian as com mais de 8 anos e pessoas com capac...

Page 8: ...ueo da ficha el trica ap s a utiliza o uma vez que a presen a de gua nas imedia es constitui um risco mesmo quando o secador est desligado Para um maior n vel de prote o recomendada a instala o de um...

Page 9: ...el trica em caso de falha ou danos e contactar um servi o de suporte t cnico autorizado De forma a evitar riscos n o abrir o dispositivo Apenas pessoal t cnico qualificado do servi o de suporte t cnic...

Page 10: ...ha da tomada el trica MANUTEN O E LIMPEZA Desligue o aparelho quando n o tiver inten o de o utilizar durante um longo per odo de tempo de modo a prolongar a sua vida til Deixe o aparelho arrefecer ant...

Page 11: ...ntrator B Difusser C Air filter D Cold air button E Temperature selector F Speed selector G Hanger SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons w...

Page 12: ...x imity of water presents a risk even when the dryer is turned off For additional protection it is advisable to install a residual current device RCD with a rated operating current not exceeding 30mA...

Page 13: ...danger do not open the device Only qualified technical personnel from the brand s Official Technical support service may carry out repairs or procedures on the device Any incorrect use or improper ha...

Page 14: ...e it for an extended period of time to prolong its shelflife Allow the device to cool down prior to storage Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it This device may only be cleaned wit...

Page 15: ...UVOIR VOUS Y R F RER ULT RIEUREMENT DESCRIPTION A Concentrateur B Difusser C Filtre air D Bouton air froid E S lecteur de temp rature F S lecteur de vitesse G Crochet INSTRUCTIONS DE S CURIT Cet appar...

Page 16: ...svente ou toutes personnes quali fi es afin d viter tout risque Lors de l utilisation du s che cheveux dans la salle de bain d branchez apr s utilisa tion car la proximit de l eau pr sente un danger m...

Page 17: ...as sur le cordon d alimentation pour le d brancher Respectez les instructions de la section relative la conservation et au nettoyage de ce manuel au moment de proc der au nettoyage de l appareil N uti...

Page 18: ...uilles d une montre Retirez le en tournant l g rement dans le sens inverse des aiguilles d une montre R glez le s lecteur de vitesse F sur la position 0 pour teindre l appareil avant de le d brancher...

Page 19: ...D Pulsante aria fredda E Pulsante regolatore di temperatura F Pulsante regolatore di velocit G Hanger ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et superiore a 8 ann...

Page 20: ...rappresenta un rischio anche se l asciugacapelli spento Per ulteriore protezione consigliamo di installare un interruttore differenziale RCD con una corrente di funzionamento non superiore a 30 mA nel...

Page 21: ...non aprire il dispositivo Le riparazioni o gli interventi sul dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio di assistenza tecnica ufficiale del marchio Q...

Page 22: ...per prolungarne la durata di conservazione Lasciare raffreddare il dispositivo prima di riporlo Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia Il presente dispositivo pu...

Page 23: ...BUNG A Konzentrator B Diffusor C Luftfilter D Kaltlufttaste Temperaturregler F Geschwindigkeitsregler G Aufh nger SICHERHEITSHINWEISE Dieses Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ein...

Page 24: ...r da die N he von Wasser ein Risiko darstellt selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist F r zus tzlichen Schutz sollten Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Abschaltstrom von nicht...

Page 25: ...nen autorisierten technischen Kundendienst Jede unsachgem e Verwendung oder Handhabung des Produkts f hrt zum Erl schen der Garantie Reparaturen an diesem Produkt d rfen nur von einem autorisierten te...

Page 26: ...ehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Ger t reinigen Dieses Ger t darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie dazu niemals chemische Produkte PRODUKTENTSORGUNG Dieses Ger t entspr...

Page 27: ...UFESA A B C D F G 8 27...

Page 28: ...RCD 30 mA 28...

Page 29: ...2000 B B TRENDS SL F E 26 D 29...

Page 30: ...B A F 0 2012 19 30...

Page 31: ...EU 19 2012 WEEE 31...

Page 32: ...2000 B B TRENDS SL 32...

Page 33: ...UFESA DDR 33...

Page 34: ...er manipulaci n indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or can...

Page 35: ...nformidade com as recomenda es especificadas neste manual e n o tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da uni o europeia UTILIZA O DA GARANTIA B B TRENDS SL j que qualquer mani...

Page 36: ...il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B B TRENDS SL per riparazioni del prodotto Poich eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati da B B TRENDS SL o l utilizzo incauto...

Page 37: ...nden Jegliche Manipulation durch nicht von B B TRENDS SL autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachgem e Verwendung des Ger ts f hrt zum Erl schen dieser Garantie Der Garantieschein muss vol...

Page 38: ...B B TRENDS SL B B TRENDS SL EC 44 1999 LS SDNERT B B B B TRENDS SL 38...

Page 39: ...RVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Encuentra tu servicio t cnico...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 01 2022...

Reviews: