background image

СГЛОБЯВАНЕ

 

НА

 

ПЕРКАТА

 

И

 

РЕШЕТКАТА

Развийте

 

пластмасовата

 

монтажна

 

гайка

 

от

 

предната

 

част

 

на

 

гнездото

 

на

 

мотора

 

като

 

я

 

завъртите

 

обратно

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

.

Поставете

 

задната

 

решетка

 

към

 

предната

 

част

 

на

 

гнездото

 

на

 

мотора

 

с

 

ръкохватката

 

най

-

горе

като

 

се

 

уверите

че

 

позициониращите

 

щифтове

 

в

 

гнездото

 

на

 

мотора

 

са

 

закрепени

 

правилно

 

в

 

дупките

 

на

 

задната

 

решетка

Затегнете

 

гайката

 

за

 

монтаж

 

на

 

задната

 

решетка

 

като

 

я

 

завъртите

 

по

 

посока

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

НЕ

 

Я

 

ЗАТЯГАЙТЕ

 

ПРЕКАЛЕНО

.

Натиснете

 

перката

 

на

 

вентилатора

 

на

 

вала

 

на

 

мотора

като

 

позиционирате

 

слота

 

на

 

задната

 

част

 

на

 

перката

 

на

 

задвижващия

 

щифт

който

 

минава

 

през

 

вала

 

на

 

мотора

Затегнете

 

пробката

 

на

 

перката

 

като

 

я

 

завъртите

 

обратно

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

.

Поставете

 

предната

 

решетка

 

срещу

 

задната

така

 

че

 

дупките

 

в

 

рамката

в

 

които

 

влизат

 

малката

 

гайка

 

и

 

болта

 

са

 

подравнени

Вкарайте

 

болта

 

през

 

дупките

 

и

 

завийте

 

върху

 

гайката

На

 

този

 

етап

 

не

 

затягайте

 

напълно

.

Натиснете

 

задържащите

 

скоби

 

в

 

позицията

 

им

като

 

се

 

уверите

че

 

те

 

сцепват

 

правилно

 

на

 

рамката

 

на

 

решетката

.

Затегнете

 

напълно

 

малката

 

гайка

 

и

 

болта

който

 

преминава

 

през

 

рамката

 

на

 

решетката

.

УПОТРЕБА

Преди

 

всяка

 

употреба

 

проверете

 

дали

 

уредът

 

е

 

в

 

добро

 

състояние

както

 

и

 

дали

 

електрическият

 

кабел

 

не

 

е

 

повреден

ако

 

електрическият

 

кабел

 

е

 

повреден

той

 

трябва

 

да

 

се

 

подмени

 

от

 

производителя

 

или

 

от

 

служба

 

по

 

техническо

 

обслужване

 

или

според

 

случая

от

 

квалифициран

 

техник

за

 

да

 

се

 

предотврати

 

всякакъв

 

вид

 

опасност

.

Вкарайте

 

щепсела

 

в

 

електрически

 

контакт

.

Настройте

 

скоростта

 

на

 

въртене

 

Регулирайте

 

скоростта

 

на

 

вентилатора

 

като

 

завъртите

 

превключвателя

 

за

 

скорост

.

0. 

Изкл

.

1. 

Ниска

 

скорост

2. 

Средна

 

скорост

3. 

Висока

 

скорост

Настройка

 

на

 

вибрация

 (

Фиг

. 2)

Настройте

 

вибрацията

 

като

 

издърпате

 

и

 

натиснете

 

копчето

 

за

 

вибрация

 

на

 

капака

 

на

 

мотора

.

Издърпайте

 

нагоре

Спиране

 

на

 

вибрация

Натиснете

Вибрация

Наклон

 

на

 

вентилатора

Регулирайте

 

ъгъла

 

на

 

наклона

 

на

 

вентилатора

 

като

 

нежно

 

натиснете

 

нагоре

 

или

 

надолу

.

Преди

 

да

 

регулирате

уверете

 

се

че

 

вентилаторът

 

е

 

изключен

.

При

 

дълги

 

периоди

 

на

 

неактивност

 

изключете

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическата

 

мрежа

.

34

Gefahren  verstanden  haben.  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem 

Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur 

unter Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

seinem  Servicevertreter  oder  ähnlich  qualifizierten 

Personen  ersetzt  werden,  um  eine  Gefährdung  zu 

vermeiden.
Das  Gerät  muss  vor  Montage,  Demontage  und  Reinigung 

vom Netz getrennt werden.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist ausschließlich zur Belüftung von Wohnräumen bestimmt: Verwenden Sie es nicht für 

andere Zwecke. Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und gefährlich zu betrachten. Der 

Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen, falschen und unverantwortlichen 

Gebrauch entstehen und/oder für Reparaturen durch unqualifiziertes Personal.
Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter des Lüfters. Bewahren Sie das 

Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt zu sein 

scheint; im Zweifelsfall bringen Sie es zu einem professionellen, qualifizierten Techniker.
Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das Gerät 

nicht mit nassen Händen oder Füßen.
Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Befolgen Sie zur Reinigung des Geräts die Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung des 

Handbuchs.
B&B Trends, S.L. haftet nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen, die aus der 

Nichtbeachtung der aufgeführten Warnhinweise entstehen können.

INSTALLATION

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Zustand des Geräts; im Zweifelsfall benutzen Sie es nicht, 

sondern bringen Sie es zu einem professionellen, qualifizierten Techniker. 
Die Verpackungen (Plastiktüten, Polystyrol, Einrichtungsgegenstände usw.) sollten außerhalb der 

Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen. Entsorgen 

Sie sie in den entsprechenden speziellen Behältern für die getrennte Abfallsammlung. 
Warnung: Alle am Gitter angebrachten Aufkleber oder Etiketten müssen vor dem Gebrauch des Geräts 

entfernt werden.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebenen Spannungswerte 

mit denen der örtlichen Stromversorgung übereinstimmen. 

Schrauben Sie die Rotorkappe gegen den Uhrzeigersinn auf und ziehen Sie sie handfest an.
Positionieren Sie das vordere Gitter gegen das hintere Gitter, so dass die Löcher in den Laschen für die 

kleinen Muttern und Schrauben übereinstimmen. Führen Sie den Schrauben durch die Löcher ein und 

schrauben Sie die Muttern auf. Ziehen Sie die Schrauben in der Phase noch nicht vollständig fest.
Klappen Sie die Gitterhalteklammern in Position und stellen Sie sicher, dass sie korrekt am Gitterrand 

anliegen.
Ziehen Sie nun die Muttern und Schrauben zur Verbindung der Gitterränder vollständig fest.

EINSATZ

Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand ist und das Stromkabel nicht 

beschädigt ist; Lassen Sie beschädigte Stromkabel immer nur vom Hersteller, dessen technischen 

Kundendienst oder gegebenenfalls von einem qualifizierten Techniker austauschen, um jede Art von 

Gefahr zu vermeiden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.

Lüftergeschwindigkeit einstellen 
Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit durch Drehen des Geschwindigkeitsschalters ein.
0. AUS
1. Niedrige Geschwindigkeit
2. Mittlere Geschwindigkeit
3. Hohe Geschwindigkeit

Schwingen einstellen (Abb. 2)
Der Schwingmechanismus wird durch Eindrücken bzw. Herausziehen des Schwingknopfes an der 

Motorabdeckung aktiviert bzw. deaktiviert.
Herausgezogen: Die Schwingbewegung stoppt
Eingedrückt: Der Ventilator schwingt

Neigung des Ventilators
Stellen Sie den Neigungswinkel des Ventilators durch leichtes Drücken nach unten oder Anheben nach 

oben ein.
Stellen Sie immer sicher, dass der Ventilator vor der Einstellung der Neigung nicht dreht.
Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Stecker aus der Steckdose.

WARTUNG UND REINIGUNG

Warnhinweis: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie jegliche normale Reinigungsarbeit 

durchführen.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, leicht feuchtes Tuch; verwenden Sie keine 

scheuernden oder ätzenden Produkte.
Tauchen Sie keinen Teil des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein: Sollte er in Wasser 

fallen, greifen Sie ihn nicht mit den Händen an, bevor Sie nicht sicher sind, dass er ausgesteckt ist. 

Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und prüfen Sie, dass keine elektrischen Teile nass sind: Wenden Sie 

sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Techniker.

Falls der Netzstecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie den Stecker durch einen professionellen, 

qualifizierten Techniker in einen geeigneten Stecker austauschen. 
Dieser wird prüfen, ob der Kabelteil des Steckers an die vom Gerät verwendete Leistung angepasst ist. 

Grundsätzlich ist die Verwendung von Adaptern oder Verlängerungskabeln nicht ratsam; wenn dies 

erforderlich ist, müssen sie den Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Strombelastbarkeit darf 

nicht unter dem Höchstwert des Geräts liegen.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät in gutem Zustand ist und das Netzkabel nicht beschädigt 

ist: Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen professionellen, qualifizierten Techniker.
Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, um das Gerät im Notfall problemlos ausstecken zu 

können.
Halten Sie das Gerät fern von:
- Hitzequellen (z.B. offene Flammen, Gasöfen usw.)
- Flüssigkeitsbehältern (z.B. Spülbecken), um zu vermeiden, dass sie in Wasser fallen oder mit Wasser 

bespritzt werden (Mindestabstand 2 Meter).
- Stoffen (Vorhänge usw.) oder losen Materialien, die das Lüftungsgitter verstopfen könnten; prüfen Sie 

außerdem, dass sich die Gitter nicht mit Staub oder Fusseln verstopfen.
Die Standfläche muss stabil, flach und eben sein (damit das Gerät nicht umkippt). 

ZUSAMMENBAU

Warnung: Der Ventilator darf nur verwendet werden, wenn er vollständig und richtig montiert ist, d.h. 

komplett mit Ständer und Gitter.
Warnung: Trennen Sie das Gerät vor dem Zusammenbau immer vom Stromnetz. Im Zweifelsfall 

betrauen Sie einen qualifizierten Techniker mit Montage und Aufstellung. Die Montage ist in Abb. 1 

dargestellt.

ZUSAMMENBAU DER BASIS
Setzen Sie die Säule auf den Sockel und befestigen Sie sie mit der "L"-Schraube mit Unterlegscheibe, 

während Sie auch das Gegengewicht einsetzen.
Stellen Sie sicher, dass Säule, Sockel und Gegengewicht fest miteinander verbunden sind.
Lockern Sie den Höhenfeststellring oben auf dem Innenrohr. 
Ziehen Sie das Innenrohr aus dem Außenrohr heraus, bringen Sie es auf die gewünschte Höhe und 

ziehen Sie den Feststellring fest.
Lösen Sie bei Bedarf leicht die Stellschraube, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Schieben 

Sie die Schaltbox über das Innenrohr nach unten und ziehen Sie die Stellschraube fest. Stellen Sie 

sicher, dass die Stellschraube fest angezogen ist.

MONTAGE VON ROTOR UND GITTER
Schrauben Sie die Kunststoffmontagemutter von der Vorderseite des Motorgehäuses gegen den 

Uhrzeigersinn ab.
Richten Sie das hintere Gitter mit dem Griff nach oben so gegen die Vorderseite des Motorgehäuses 

aus, dass die Passstifte am Motorgehäuse korrekt in die Löcher des hinteren Gitters eingreifen. 
Ziehen Sie die Befestigungsmutter des hinteren Gitters im Uhrzeigersinn fest. ZIEHEN SIE ES NICHT 

ZU STARK AN.
Schieben Sie den Rotor so auf die Motorwelle, dass der Querstift durch die Motorwelle in den Schlitz 

an der Rotorrückseite gleitet. 

БЪ Л ГА РС К И

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ 

ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

МОЛЯ

ПРОЧЕТЕТЕ

 

ИНСТРУКЦИИТЕ

 

ЗА

 

УПОТРЕБА

 

ПРЕДИ

 

ДА

 

ИЗПОЛЗВАТЕ

 

ПРОДУКТА

СЪХРАНЯВАЙТЕ

 

ГИ

 

НА

 

БЕЗОПАСНО

 

МЯСТО

 

ЗА

 

БЪДЕЩА

 

СПРАВКА

ОПИСАНИЕ

1. 

Капак

 

на

 

решетка

2. 

Винтове

3. 

Предна

 

решетка

4. 

Гайка

 

за

 

задържане

 

на

 

перката

5. 

Перка

6. 

Ринг

 

на

 

решетката

7. 

Гайка

 

за

 

монтаж

 

на

 

решетката

8. 

Задна

 

решетка

9. 

Вал

 

на

 

мотора

10. 

Гнездо

 

на

 

мотора

11. 

Копче

 

за

 

вибрация

12. 

Винт

 

с

 

шийка

13. 

Копче

 

за

 

скорост

14. 

Захранващ

 

кабел

15. 

Задържащ

 

винт

16. 

Вътрешен

 

стълб

17. 

Копче

 

за

 

регулиране

 

на

 

височината

18. 

Външна

 

тръба

19. 

Опорна

 

плоча

20. 

Основно

 

тегло

21. L-

образен

 

винт

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този

 

уред

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

от

 

деца

 

на

 

и

 

над

 8 

години

 

и

 

от

 

лица

 

с

 

намалени

 

физически

сензорни

 

или

 

умствени

 

способности

 

или

 

с

 

липса

 

на

 

опит

 

и

 

знания

ако

 

им

 

е

 

осигурен

 

надзор

 

или

 

инструкции

 

относно

 

използването

 

на

 

уреда

 

по

 

безопасен

 

начин

 

и

 

ако

 

разбират

 

свързаните

 

с

 

това

 

опасности

Децата

 

не

 

трябва

 

да

 

си

 

играят

 

с

 

уреда

Почистването

 

и

 

поддръжката

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

извършват

 

от

 

деца

 

без

 

надзор

.

Ако

 

захранващият

 

кабел

 

е

 

повреден

той

 

трябва

 

да

 

бъде

 

заменен

 

от

 

производителя

неговия

 

сервизен

 

представител

 

или

 

лица

 

с

 

подобна

 

квалификация

за

 

да

 

се

 

избегне

 

опасност

.

Необходимо

 

е

 

да

 

изключите

 

уреда

 

преди

 

да

 

го

 

сглобите

разглобите

 

и

 

почистите

.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този

 

уред

 

е

 

предназначен

 

единствено

 

и

 

само

 

за

 

домашна

 

употреба

 

за

 

проветряване

 

на

 

стаи

не

 

го

 

използвайте

 

за

 

други

 

цели

Всякаква

 

друга

 

употреба

 

би

 

се

 

считала

 

за

 

неподходяща

 

и

 

опасна

Производителят

 

няма

 

да

 

носи

 

отговорност

 

за

 

каквато

 

и

 

да

 

е

 

повреда

 

в

 

резултат

 

от

 

неподходяща

неправилна

 

и

 

неразумна

 

употреба

 

и

/

или

 

за

 

ремонтни

 

дейности

извършени

 

от

 

неквалифицирани

 

техници

.

Не

 

вкарвайте

 

пръсти

 

или

 

каквито

 

и

 

да

 

е

 

други

 

предмети

 

през

 

защитната

 

решетка

 

на

 

вентилатора

Уредът

 

трябва

 

да

 

се

 

държи

 

извън

 

досега

 

на

 

деца

.

Не

 

използвайте

 

уреда

ако

 

той

 

не

 

работи

 

правилно

 

или

 

ако

 

изглежда

 

повреден

ако

 

се

 

съмнявате

занесете

 

го

 

на

 

професионален

квалифициран

 

техник

.

Не

 

местете

 

уреда

 

докато

 

работи

.

Когато

 

уредът

 

не

 

се

 

ползва

отстранете

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическата

 

мрежа

Не

 

докосвайте

 

уреда

 

с

 

мокри

 

ръце

 

или

 

крака

.

Не

 

влачете

 

уреда

 

за

 

кабела

за

 

да

 

го

 

преместите

.

Не

 

дърпайте

 

кабела

 

или

 

самия

 

уред

за

 

да

 

отстраните

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическата

 

мрежа

.

За

 

да

 

почистите

 

устройството

следвайте

 

инструкциите

 

в

 

раздела

 

от

 

ръководството

 

относно

 

почистване

 

и

 

поддръжка

.

B&B Trends S.L. 

няма

 

да

 

носи

 

отговорност

 

за

 

каквато

 

и

 

да

 

е

 

щета

 

или

 

повреда

които

 

биха

 

възникнали

 

при

 

лица

животни

 

или

 

предмети

 

в

 

резултат

 

на

 

неспазване

 

на

 

гореспоменатите

 

предупреждения

.

МОНТАЖ

След

 

като

 

отстраните

 

опаковката

проверете

 

състоянието

 

на

 

уреда

ако

 

имате

 

съмнения

не

 

го

 

използвайте

 

и

 

го

 

занесете

 

на

 

професионален

квалифициран

 

техник

Опаковката

 (

найлонови

 

торби

полистирен

фиксиращи

 

приспособления

 

и

 

т

.

н

.) 

трябва

 

да

 

се

 

държат

 

далеч

 

от

 

деца

тъй

 

като

 

те

 

са

 

потенциален

 

източник

 

на

 

опасност

 

и

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

в

 

съответните

 

специални

 

контейнери

 

за

 

разделно

 

събиране

 

на

 

отпадъци

Предупреждение

всякакви

 

лепенки

 

или

 

листовки

прикрепени

 

към

 

решетката

 

трябва

 

да

 

се

 

отстранят

 

преди

 

употребата

 

на

 

уреда

.

Преди

 

да

 

включите

 

уреда

проверете

 

дали

 

стойностите

 

на

 

напрежението

указани

 

на

 

табелката

 

с

 

характеристиките

съответстват

 

на

 

напрежението

подавано

 

от

 

електрическата

 

мрежа

В

 

случай

че

 

контактът

 

на

 

електрическата

 

мрежа

 

и

 

щепселът

 

на

 

уреда

 

не

 

са

 

съвместими

професионален

квалифициран

 

техник

 

трябва

 

да

 

подмени

 

щепсела

Той

 

ще

 

провери

 

дали

 

кабелната

 

част

 

от

 

щепсела

 

е

 

адаптирана

 

за

 

мощността

използвана

 

от

 

уреда

По

 

принцип

употребата

 

на

 

адаптери

 

или

 

удължители

 

не

 

се

 

препоръчва

ако

 

това

 

е

 

необходимо

те

 

трябва

 

да

 

съответстват

 

на

 

правилата

 

за

 

безопасност

 

и

 

тяхното

 

токово

 

натоварване

 

не

 

трябва

 

да

 

е

 

по

-

малко

 

от

 

максимума

 

за

 

уреда

.

Преди

 

всяка

 

употреба

 

проверете

 

дали

 

уредът

 

е

 

в

 

добро

 

състояние

както

 

и

 

дали

 

захранващият

 

кабел

 

не

 

е

 

повреден

ако

 

имате

 

съмнения

консултирайте

 

се

 

с

 

професионален

квалифициран

 

техник

.

Контактът

 

на

 

електрическото

 

захранване

 

трябва

 

да

 

е

 

лесно

 

достъпен

за

 

да

 

изключите

 

лесно

 

уреда

 

в

 

случай

 

на

 

авария

.

Поставете

 

уреда

 

далеч

 

от

:

източници

 

на

 

топлина

 (

напр

открит

 

огън

газови

 

фурни

 

и

 

т

.

н

.)

налични

 

течности

 (

напр

мивки

 

и

 

т

.

н

.), 

за

 

да

 

избегнете

 

падане

 

във

 

водата

 

или

 

измокряне

 

(

минимално

 

разстояние

 2 

метра

).

текстил

 (

пердета

 

и

 

т

.

н

.) 

или

 

незакрепени

 

предмети

които

 

биха

 

могли

 

да

 

блокират

 

решетката

 

на

 

вентилатора

в

 

допълнение

проверете

 

дали

 

по

 

предната

 

част

 

няма

 

опасни

 

материали

 (

прах

 

и

 

т

.

н

.).

Поддържащата

 

повърхност

 

трябва

 

да

 

е

 

стабилна

гладка

 

и

 

равна

 (

така

че

 

уредът

 

да

 

не

 

се

 

преобърне

). 

СГЛОБЯВАНЕ

Предупреждение

вентилаторът

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

само

 

ако

 

е

 

напълно

 

и

 

правилно

 

сглобен

иначе

 

казано

 

окомплектован

 

с

 

основата

 

и

 

решетката

.

Предупреждение

винаги

 

изключвайте

 

уреда

 

от

 

електрическата

 

мрежа

 

преди

 

да

 

го

 

сглобите

Ако

 

имате

 

съмнения

нека

 

квалифициран

 

техник

 

да

 

провери

 

или

 

извърши

 

работата

Относно

 

сглобяването

вижте

 

Фиг

. 1

СГЛОБЯВАНЕ

 

НА

 

ОСНОВАТА

Поставете

 

колоната

 

на

 

място

 

в

 

основата

 

и

 

я

 

закрепете

 

с

 

подложна

 

шайба

 

като

 

използвате

 

„L“ 

образния

 

винт

като

 

същевременно

 

блокирате

 

противотежестта

.

Уверете

 

се

че

 

колоната

основата

 

и

 

противотежестта

 

са

 

здраво

 

съединени

.

Разхлабете

 

фланеца

 

за

 

регулиране

 

на

 

височината

 

на

 

върха

 

на

 

вътрешната

 

тръба

Издърпайте

 

вътрешната

 

тръба

 

от

 

външната

за

 

да

 

регулирате

 

тръбата

 

до

 

желаната

 

височина

 

и

 

затегнете

 

фланеца

.

Ако

 

е

 

необходимо

леко

 

разхлабете

 

застопоряващия

 

винт

 

като

 

го

 

завъртите

 

обратно

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

Плъзнете

 

надолу

 

по

 

вътрешната

 

тръба

 

кутията

 

с

 

превключвателя

 

и

 

затегнете

 

застопоряващия

 

винт

Уверете

 

се

че

 

застопоряващият

 

винт

 

е

 

здраво

 

закрепен

.

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN 

IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AN EINEM 
SICHEREN ORT AUF.

BESCHREIBUNG

1. Gitter-Abdeckung

2. Schrauben

3. Frontgitter

4. Rotor-Haltenut

5. Rotor

6. Gitterring

7. Gitter-Montagenut

8. Hinteres Gitter

9. Motorwelle

10. Motorgehäuse

11. Schwing-Knopf

12. Neigungsfeststeller

13. Geschwindigkeitstaste

14. Stromkabel

15. Halteschraube

16 Innenpol

1.7 Höheneinstellknopf

18. Außenrohr

19. Grundplatte

20. Grundgewicht

21. L-Schraube

SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von 

Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und 

Kenntnissen  verwendet  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt 

werden  oder  bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Предупреждение

преди

 

да

 

извършите

 

дейности

 

по

 

нормалното

 

почистване

отстранете

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическото

 

захранване

.

За

 

да

 

почистите

 

уреда

използвайте

 

мека

леко

 

влажна

 

кърпа

не

 

използвате

 

абразивни

 

или

 

корозивни

 

продукти

.

Не

 

потапяйте

 

във

 

вода

 

която

 

и

 

да

 

е

 

част

 

от

 

вентилатора

ако

 

това

 

се

 

случи

не

 

потапяйте

 

ръката

 

си

 

в

 

течността

 

и

преди

 

всичко

отстранете

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическата

 

мрежа

Внимателно

 

подсушете

 

уреда

 

и

 

проверете

 

дали

 

всички

 

електрически

 

части

 

не

 

са

 

мокри

ако

 

имате

 

съмнения

свържете

 

се

 

с

 

квалифициран

 

техник

.

Много

 

е

 

важно

 

да

 

пазите

 

вентилационните

 

дупки

 

на

 

мотора

 

от

 

прах

 

и

 

мъх

.

В

 

случай

че

 

не

 

използвате

 

вентилатора

 

за

 

дълги

 

периоди

съхранявайте

 

го

 

като

 

го

 

пазите

 

от

 

прах

 

и

 

влага

препоръчваме

 

да

 

използвате

 

оригиналната

 

опаковка

.

Ако

 

решите

 

да

 

преустановите

 

употребата

 

на

 

продукта

препоръчително

 

е

 

да

 

го

 

предадете

 

като

 

отрежете

 

захранващия

 

кабел

 (

като

 

се

 

уверите

че

 

щепселът

 

е

 

изключен

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическата

 

мрежа

и

 

като

 

се

 

уверите

че

 

частите

които

 

могат

 

да

 

са

 

опасни

 

в

 

ръцете

 

на

 

деца

 (

напр

перката

), 

не

 

могат

 

да

 

предизвикат

 

вреда

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

Die Lüftungsöffnungen des Motors müssen unbedingt staub- und fusselfrei gehalten werden.
Bewahren Sie den Ventilator bei längerem Nichtgebrauch vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf; am 

besten ist dafür die Originalverpackung geeignet
Wenn das Gerät nicht mehr genutzt werden soll oder kann, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem 

Sie das Netzkabel abschneiden (vergewissern Sie sich zuerst, dass der Stecker aus der Steckdose 

gezogen wurde!) und dass Teile, die in den Händen von Kindern gefährlich sein könnten (z.B. der 

Rotor), keinen Schaden anrichten können. 

ENTSORGUNG DES GERÄTS

ﺔﻤﻬﻣ تاﺮﻳﺬﺤﺗ

ماﺪﺨﺘﺳا يأ ﱃإ ﺮﻈﻨﻟا ﺐﺠﻳ .ىﺮﺧأ ضاﺮﻏﻷ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :فﺮﻐﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟ ﱄﺰﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ًاﴫﺣ ﺪﻌُﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ 

يرﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺄﺸﻨﻳ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﳌا ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﻞﻴﻤﺤﺗ زﻮﺠﻳ ﻻ .يرﻄﺧو ﺐﺳﺎﻨﻣ يرﻏ ﻪﻧأ ﲆﻋ ﺮﺧآ 

ينﻠﻫﺆﻣ يرﻏ ينﻴﻨﻓ لﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﺘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺣﻼﺻﻹا ﻦﻋ وأ/و لﻮﺌﺴﳌا يرﻏ وأ ،ﺢﻴﺤﺼﻟا يرﻏ وأ ،ﺐﺳﺎﻨﳌا.

ًاﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺤﻳ .ﺔﺣوﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﻗاﻮﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا لﻼﺧ ىﺮﺧأ مﺎﺴﺟأ يأ وأ ﻊﺑﺎﺻﻷا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ 

لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ.

ﻚﻴﻠﻋ ،ﻚﻟذ ﰲ ﻚﺷ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإ وأ ؛ﻒﻠﺗ ﻪﺑ ﺮﻬﻇ اذإ وأ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻮﺤﻧ ﲆﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﻦﻜﻳ لم اذإ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ 

ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﲆﻋ ﻪﺿﺮﻋ.

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ.

ﺔﻠﺘﺒﻣ ماﺪﻗأ وأ ﺔﻠﺘﺒﻣ يﺪﻳﺄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ .رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا عﺰﻨﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ.

ﻪﻜﻳﺮﺤﺘﻟ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ.

رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازﻹ ﻪﺴﻔﻧ زﺎﻬﺠﻟا وأ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺐﺤﺴﺗ ﻻ.

ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺺﺼﺨﳌا ﻢﺴﻘﻟا ﰲ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸُﳌا تماﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﻚﻴﻠﻋ ،زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ.

ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ B&B TRENDS, S.L.وأ ،تﺎﻧاﻮﻴﺤﻟا وأ ،داﺮﻓﻷا ﲆﻋ ﻊﻘﻳ ﺪﻗ ﻒﻠﺗ وأ ىذأ وأ رﴐ يأ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ يأ 

هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﳌا تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﰲ قﺎﻔﺧﻺﻟ ﺔﺠﻴﺘﻨﻛ مﺎﺴﺟﻷا.

ﺐﻴﻛﱰﻟا

ئيﺎﺼﺧأ ﻲﻨﻓ ﲆﻋ ﻪﺿﺮﻋ ﻚﻴﻠﻋو ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻚﺷ كﺎﻨﻫ نﺎﻛ اذإو ،زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﺔﻟازإ ﺪﻌﺑ 

ﻞﻫﺆﻣ. 

رﺪﺼﻣ ﺎﻬﻧﻷ ، لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ (ﺦﻟإ ، تﺎﺒﻴﻛﱰﻟا ، ﻦﻳﱰﺴﻴﻟﻮﺒﻟا ، ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا سﺎﻴﻛﻷا) تاﻮﺒﻌﻟا ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ 

ئيﺎﻘﺘﻧا ﻞﻜﺸﺑ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻤﺠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ةدﺪﺤﻣ تﺎﻳوﺎﺣ ﰲ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳو ، ﺮﻄﺨﻠﻟ ﻞﻤﺘﺤﻣ. 

زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﺤﻠﻣ تارﻮﺸﻨﻣ وأ تﺎﻘﺼﻠﻣ يأ ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ.

رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻢﻴﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﲆﻋ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﳌا ﺪﻬﺠﻟا ﻢﻴﻗ نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ، زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ 

ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا. 

ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﱃإ ﺲﺑﺎﻘﻟا يرﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ ، زﺎﻬﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗو ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻖﻓاﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ 

ﻞﻫﺆﻣو فﱰﺤﻣ. 

ﺢﺼﻨﻳ ﻻ ، مﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ .زﺎﻬﺠﻟا ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ءﺰﺟ نأ ﻦﻣ نﻮﻘﻘﺤﺘﻴﺳ 

ﺐﺠﻳو ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺢﺋاﻮﻟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻴﻓ ، ﺎًﻳروﴐ ﻚﻟذ نﺎﻛ اذإ ؛ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا تﻼﺻو وأ تﻻﻮﺤﳌا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ 

زﺎﻬﺠﻠﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻦﻋ رﺎﻴﺘﻟا ةرﺪﻗ ﻞﻘﺗ ﻻأ.

ﺔﻌﺟاﺮُﻣ ﻚﻴﻠﻌﻓ ، ﻚﺷ ﰲ ﺖﻨﻛ اذإ :ﻒﻟﺎﺗ يرﻏ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ نأو ةﺪﻴﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ، ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﻞﺒﻗ 

ﻞﻫﺆﻣو فﱰﺤﻣ ﻲﻨﻓ.

ئراﻮﻄﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻔﻟ ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺳ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ.

ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿو ﻚﻴﻠﻋ:

- ﺦﻟإ .. ،زﺎﻐﻟا ﺪﻗاﻮﻣ وأ ،ﺐﻬﻠﻟا ﺔﻨﺴﻟأ ﻞﺜﻣ) ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ).

- ﱰﻣ 2 ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ﺔﻓﺎﺴﻣ) هﺮﺛﺎﻨﺗ وأ ءﺎﳌا ﰲ طﻮﻘﺴﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ (ﺦﻟإ ، ضاﻮﺣﻷا ﻞﺜﻣ) ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺐﺳاور).

- ءﺰﺠﻟا ﻮﻠﺧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ، ﻚﻟذ ﱃإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ؛ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻴﻌﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ﺔﺒﺋﺎﺴﻟا داﻮﳌا وأ (ﺦﻟإ ، ﺮﺋﺎﺘﺴﻟا) ﺔﺸﻤﻗﻷا 

ﺦﻟإ ، رﺎﺒﻐﻟا) ةﺮﻳﺎﻄﺘﳌا داﻮﳌا ﻦﻣ ﻲﻣﺎﻣﻷا).

زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻠﻘﻨﻳ ﻻ ﻰﺘﺣ) ﺎًﻳوﺎﺴﺘﻣو ﺎًﺤﻄﺴﻣو اًﺮﻘﺘﺴﻣ ﻢﻋﺪﻟا ﺢﻄﺳ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ). 

ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا

ﺔﻜﺒﺸﻟاو ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻊﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ يأ ، ﺢﻴﺤﺻو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻌﻴﻤﺠﺗ ﻢﺗ اذإ ﻻإ ﺔﺣوﺮﳌا ماﺪﺨﺘﺳا زﻮﺠﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ.

ﺎﻫﺬﻴﻔﻨﺗ وأ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺺﺤﻔﺑ ﻢﻘﻓ ، ﻚﺷ ﰲ ﺖﻨﻛ اذإ .ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻞﺒﻗ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎًئماد زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا :ﺮﻳﺬﺤﺗ 

1 ﻞﻜﺸﻟا ﱃإ عﻮﺟﺮﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﻊﻴﻤﺠﺘﻠﻟ .ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ

ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ

حﺎﺘﻔﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻣﺎﻜﺣإو ةﺪﻋﺎﻘﻟا نﺎﻜﻣ ﰲ دﻮﻤﻌﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﻴﻠﻋ «L» برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ ﰲ ًﺎﻀﻳأ ﻖﻴﺸﻌﺘﻟا ﻊﻣ 

ﺔﻋﺎﺴﻟا.

مﺎﻜﺣﺈﺑ ينﻧﱰﻘﻣ ﻞﺑﺎﻘﳌا نزﻮﻟاو ةﺪﻋﺎﻘﻟاو دﻮﻤﻌﻟا نا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ.

ﲇﺧاﺪﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﲆﻋأ دﻮﺟﻮﳌا عﺎﻔﺗرﻻا ﻂﺒﺿ قﻮﻃ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ. 

ﺔﻗﺎﻴﻟا ﺪﺷو بﻮﻠﻄﳌا عﺎﻔﺗرﻻا ﲆﻋ بﻮﺒﻧﻷا ﻂﺒﻀﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﻦﻣ جرﺎﺨﻠﻟ ﲇﺧاﺪﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﺐﺤﺳا.

ﻞﻔﺳﻷ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا قوﺪﻨﺻ كﺮﺣ .ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ هﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻖﻓﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا رماﺴﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ،ةروﴬﻟا ﺪﻨﻋ 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا رماﺴﻣ مﺎﻜﺣإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا رماﺴﻣ ﻢﻜﺣأو ﲇﺧاﺪﻟا بﻮﺒﻧﻷا قﻮﻓ.

ﺔﻜﺒﺸﻟاو ةﺮﻔﺸﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ.

ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺘﺑ رﻮﺗﻮﳌا ﺖﻴﺒﻣ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ.

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا دﺎﺗوأ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻊﻣ ، ﲆﻋﻷا ﰲ ﺾﺒﻘﳌا ﻊﺿو ﻊﻣ كﺮﺤﳌا ﺖﻴﺒﻣ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﰲ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻊﺿ 

ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﰲ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ كﺮﺤﳌا ﺖﻴﺒﻣ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا. 

ﺎﻬﻄﺑر مﺎﻜﺣإ ﰲ طﺮﻔﺗ ﻻ .ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﰲ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺘﺑ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ ﻢﻜﺣأ.

سﻮﺑد ﲆﻋ ةﺮﻔﺸﻟا ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﺤﺘﻔﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻊﻣ ، كﺮﺤﳌا دﻮﻤﻋ ﲆﻋ ﺔﺣوﺮﳌا ةﺮﻔﺷ ﻊﻓدا 

كﺮﺤﳌا دﻮﻤﻋ ﱪﻋ ﺮيم يﺬﻟا كﺮﺤﳌا. 

ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ هﺮﻳوﺪﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ةﺮﻔﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﻜﺣأ.

ةيرﻐﺼﻟا ﺔﻟﻮﻣﺎﺼﻟا ﻞﺒﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻓﺎﺤﻟا ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا تﺎﺤﺘﻔﻟا نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻞﺑﺎﻘﻣ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻊﺿ 

ﰲ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟا مﺎﻜﺣﻹﺎﺑ ﻢﺘﻗ ﻻ .ﺔﻟﻮﻣﺎﺼﻟا ﲆﻋ ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗو تﺎﺤﺘﻔﻟا ﱪﻋ رماﺴﳌا ﻞﺧدأ .ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻂﺧ ﰲ رماﺴﳌاو 

ﺔﻠﺣﺮﳌا هﺬﻫ.

ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺔﻓﺎﺣ ﲆﻋ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻘﻴﺸﻌﺗ نماﺿ ﻊﻣ ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﰲ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﺑﺎﺸﻣ ﻊﻓدا.

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺔﻓﺎﺣ ﱪﻋ ﺮيم يﺬﻟا رماﺴﳌاو ةيرﻐﺼﻟا ﺔﻟﻮﻣﺎﺼﻟا ﻂﺑر ﻢﻜﺣأ.

ماﺪﺨﺘﺳﻻا

ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺒﻜﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ؛ ﻒﻟﺎﺗ يرﻏ ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا نأو ةﺪﻴﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ، ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﻞﺒﻗ 

، ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ، ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ، وأ ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺔﻌﻨﺼﳌا ﺔﻛﴩﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ، 

ﺮﻄﺨﻟا ﻦﻣ عﻮﻧ يأ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو.

رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﰲ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺧدأ.

ءاﻮﻬﻟا ﺔﻋﴎ ينﻴﻌﺗ 

ﺔﻋﴪﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳوﺪﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﺣوﺮﳌا ﺔﻋﴎ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ.

0. فﺎﻘﻳإ

1. ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﴎ

2. ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﴎ

3. ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﻋﴎ

2 ﻞﻜﺸﻟا) بﺬﺑﺬﺘﻟا ينﻴﻌﺗ)

رﻮﺗﻮُﳌا ءﺎﻄﻏ ﲆﻋ بﺬﺑﺬﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﻂﻐﺿو ﺐﺤﺳ لﻼﺧ ﻦﻣ بﺬﺑﺬﺘﻟا ينﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ.

بﺬﺑﺬﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺐﺤﺴﻟا

بﺬﺑﺬﺘﻟا :ﺾﻔﺧ

ﺔﺣوﺮﳌا ﺔﻟﺎﻣإ

ﻞﻔﺳﻷ وأ ﲆﻋﻷ ﻖﻓﺮﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﺣوﺮﳌا ﺔﻟﺎﻣإ ﺔﻳواز ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ.

ﻂﺒﻀﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﺔﺣوﺮﳌا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ.

رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺼﻓ ﻚﻴﻠﻋ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا تاﱰﻔﻟا ءﺎﻨﺛأ.

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا

رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ.

ﻞﻛﺂﺘﻠﻟ ﺔﺒﺒﺴﻣ وأ ﺔﻄﺷﺎﻛ داﻮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻو ؛ًﻼﻴﻠﻗ ﺔﺒﻃرو ،ﺔﻤﻋﺎﻧ شماﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻴﻠﻋ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ.

،ءﳾ ﻞﻛ ﻞﺒﻗو ،ﻞﺋﺎﺴﻟا ﰲ ﻚﻳﺪﻳ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ ؛ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإو :ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يأ وأ ءﺎﳌا ﰲ ﺔﺣوﺮﳌا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ 

نﺎﻛ اذإ :ﺔﻠﺘﺒﻣ يرﻏ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻊﻴﻤﺟ نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻔﺟ .رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازإ ﻚﻴﻠﻋ 

ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ةرﺎﺸﺘﺳا ﻚﻴﻠﻋ ،ﻚﺷ كﺎﻨﻫ.

ﺔﺑﺮﺗﻷاو رﺎﺒﻐﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ رﻮﺗﻮُﻤﻠﻟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻟا يروﴬﻟا ﻦﻣ.

تاودأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﴆﻮﻧ ؛ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو رﺎﺒﻐﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻳماﺣو ،ﺔﺣوﺮﳌا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ تاﱰﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ 

ﺔﻴﻠﺻﻷا ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا.

ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ًﻻوأ ﺪﻛﺄﺗ) ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﻊﻄﻗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﳌا ﻦﻤﻓ ، زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا ترﺮﻗ اذإ 

(ﻞﺼﻨﻟا ﻞﺜﻣ) لﺎﻔﻃﻷا يﺪﻳأ ﰲ ةﺮﻄﺧ نﻮﻜﺗ نأ ﻦﻜيم ﻲﺘﻟا ءاﺰﺟﻷا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟاو (ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا 

رﴐ يأ ﺐﺒﺴﻳ نأ ﻦﻜيم ﻻ. 

Summary of Contents for SF1410 alize

Page 1: ...ventilador de pie SF1410 alizé Ръководство за инструкции manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT ...

Page 2: ...2 0 1 2 3 3 5 6 7 9 12 13 14 18 17 19 20 21 10 2 4 1 8 11 15 16 ...

Page 3: ...3 FIG 1 FIG 2 ...

Page 4: ...rcasa del motor 11 Botón de oscilación 12 Tornillo de pivote 13 Botón de velocidad 14 Cable de alimentación 15 Tornillo de retención 16 Vara interior 17 Botón de ajuste de altura 18 Tubo exterior 19 Placa de base 20 Peso base 21 Tornillo en L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y ...

Page 5: ...mientras esté en funcionamiento Cuando no se utilice el aparato saque el enchufe de la toma de corriente No toque el aparato con las manos o los pies mojados No tire del cable para mover el aparato No tire del cable ni del propio aparato para desenchufarlo de la toma de corriente Para limpiar el aparato siga las instrucciones que aparecen en la sección del manual dedicada a la limpieza y el manten...

Page 6: ...a base y la rejilla Advertencia desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de montarlo En caso de duda solicite que un técnico cualificado compruebe o lleve a cabo la operación Para el montaje consulte la Fig 1 MONTAJE DE LA BASE Coloque la columna en su lugar en la base y fíjela con el tornillo en forma de L con arandela a la vez que engancha el contrapeso Asegúrese de que la columna ...

Page 7: ...ilador girando el interruptor de velocidad 0 OFF Apagado 1 Velocidad baja 2 Velocidad media 3 Velocidad alta Establecer oscilación Fig 2 Ajuste la oscilación tirando y presionando el botón de oscilación en la tapa del motor Tirar hacia arriba Detener la oscilación Apretar Oscilación Inclinación del ventilador Ajuste el ángulo de inclinación del ventilador presionando suavemente hacia arriba o haci...

Page 8: ...uspensión Nivel de potencia sonora del ventilador Máxima velocidad del aire Norma de medición del valor de servicio Símbolo F P SV Psb Lwa c Valor 30 91 39 75 0 78 64 2 52 IEC60879 1986 COR1 1992 Unidad m min W m min W W dB A m seg Es esencial mantener los agujeros de ventilación del motor sin polvo ni pelusas En caso de largos períodos de inactividad almacene el ventilador protegiéndolo del polvo...

Page 9: ... do motor 11 Manípulo de oscilação 12 Parafuso pivô 13 Manípulo de velocidade 14 Cabo de alimentação 15 Parafuso de aperto 16 Polaridade interna 17 Manípulo de ajuste da altura 18 Tubo externo 19 Placa base 20 Peso base 21 Parafuso de ângulo reto INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou fa...

Page 10: ...stiver a ser utilizado desligue o da tomada de alimentação Não toque no aparelho com mãos ou pés molhados Não puxe o cabo para mover o aparelho Não puxe o cabo ou o aparelho para retirar a ficha da tomada de alimentação Para limpar o aparelho siga as instruções na secção do manual dedicada à manutenção e limpeza A B B Trends S L não se responsabiliza por quaisquer danos ou prejuízos que possam afet...

Page 11: ...contacte um técnico para verificar ou efetuar a montagem Consulte a Fig 1 para a montagem MONTAGEM DA BASE Posicione a coluna na base fixando a com o parafuso de ângulo reto com arruela enquanto aplica o contrapeso Certifique se de que a coluna a base e o contrapeso estão acoplados firmemente Solte o anel de ajuste da altura no topo do tubo interno Puxe o tubo interno para fora do tubo externo para aj...

Page 12: ...ade alta Definir oscilação Fig 2 Defina a oscilação puxando e premindo o manípulo de oscilação na tampa do motor Puxar parar a oscilação Premir oscilação Inclinação da ventoinha Ajuste o ângulo de inclinação da ventoinha empurrando ligeiramente para cima ou para baixo Certifique se de que a ventoinha está desligada antes do ajuste Durante longos períodos de inatividade desligue a ficha da tomada de al...

Page 13: ...guarde a protegida do pó e da humidade Recomendamos a utilização da embalagem original Se decidir deixar de utilizar este aparelho recomendamos que o torne inutilizável cortando o cabo de alimentação certifique se primeiro de que a ficha foi desligada da tomada de alimentação e certificando se de que as partes perigosas para as crianças por ex a lâmina não causam danos ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Descrição...

Page 14: ...0 Motor housing 11 Oscillation knob 12 Pivot screw 13 Speed knob 14 Power cord 15 Retaining screw 16 Inner pole 17 Heigh adjustment knob 18 Outer pipe 19 Base plate 20 Base weight 21 L screw SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv...

Page 15: ...e appliance with wet hands or feet Do not drag the appliance by the cable to move it Do not pull the cable or the appliance itself to remove the plug from the mains socket To clean the appliance follow the instructions in the section of the manual dedicated to cleaning and maintenance B B Trends S L will not be held liable for any harm or damage which may occur to people animals or objects as a re...

Page 16: ... to Fig 1 ASSEMBLE OF BASE Set the column in place on the base and secure it using the L screw with washer while also engaging the counterweight Make sure column and base and counterweight are firmly coupled Loosen the Height Adjustment Collar on top of the Inner Tube Pull the Inner Tube out from the Outer Tube to adjust the tube to the desired height and tighten the collar If necessary slightly lo...

Page 17: ...E AND CLEANING Warning before carrying out the normal cleaning operations remove the plug from the mains socket To clean the appliance use a soft slightly damp cloth do not use abrasive or corrosive products Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid if this happens do not immerse your hand in the liquid and first of all remove the plug from the mains socket Dry the appliance c...

Page 18: ...Do not dispose of this product in the bin instead going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home We hope that you will be satisfied with this product PRODUCT DISPOSAL Description Maximum fan flow rate Fan power input Service value Standby power consumption Fan sound power level Maximum air velocity Measurement standard for service value Symbol F P SV Psb Lwa c Va...

Page 19: ...ou de montage de la grille 8 Grille arrière 9 Arbre moteur 10 Carter moteur 11 Bouton d oscillation 12 Vis de pivot 13 Bouton de vitesse 14 Fil d alimentation 15 Vis de retenue 16 Pôle intérieur 17 Bouton de réglage de la hauteur 18 Tuyau extérieur 19 Plaque de la base 20 Poids de la base 21 Vis en L CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil électroménager peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ...

Page 20: ...nfants N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il semble être endommagé en cas de doute apportez le à un technicien professionnel qualifié Ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne Retirez la fiche de la prise secteur lorsque l appareil n est pas utilisé Ne pas toucher l appareil lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés Ne tirez pas l appareil par le câble p...

Page 21: ...avec de l eau veuillez respecter une distance minimum de 2 mètres tout tissu rideaux etc ou tout matériau en vrac qui peut obstruer la grille de ventilation de plus assurez vous que la partie avant soit exempte de matières volatiles poussières etc La surface sur laquelle l appareil est placé doit être stable plane et uniforme afin que l appareil ne bascule pas MONTAGE Avertissement le ventilateur n...

Page 22: ...ètement à ce stade Poussez les clips de fixation de la grille en place en vous assurant qu ils s engagent correctement sur le bord de la grille Serrez à fond le petit écrou et le boulon qui traversent le bord de la grille UTILISATION Avant chaque utilisation assurez vous que l appareil soit en bon état et que le câble électrique ne soit pas endommagé si le câble électrique est endommagé il doit êtr...

Page 23: ...e de la prise secteur Séchez soigneusement l appareil et assurez vous qu aucune pièce électrique ne soit mouillée en cas de doute contactez un technicien qualifié Il est essentiel que les orifices de ventilation du moteur soient exempts de poussière et de peluches Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période rangez le en le protégeant de la poussière et de l humidité nous vous recomman...

Page 24: ...riore 9 Albero motore 10 Alloggiamento motore 11 Manopola di oscillazione 12 Vite perno 13 Manopola di velocità 14 Cavo di alimentazione 15 Vite di trattenimento 16 Palo interno 17 Manopola di regolazione dell altezza 18 Fusto esterno 19 Piatto base 20 Peso base 21 Vite a L ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacit...

Page 25: ...onale e qualificato Non spostare l apparecchio quando è in funzione Quando l apparecchio non è utilizzato rimuovere la spina dalla presa di corrente Non toccare l apparecchio con mani o piedi bagnati Non tirare il cavo dell apparecchio per spostarlo Non tirare il cavo o l apparecchio stesso per rimuovere la spina dalla presa di corrente Per la pulizia dell apparecchio seguire le istruzioni nella se...

Page 26: ...O Attenzione il ventilatore può essere utilizzato soltanto se completamente e correttamente assemblato ovvero completo della base e della griglia Attenzione scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione elettrica prima dell assemblaggio Nel dubbio far eseguire l operazione a un tecnico qualificato Per l assemblaggio fare riferimento alla Fig 1 ASSEMBLAGGIO DELLA BASE Posizionare la colonna ere...

Page 27: ...so da un tecnico qualificato al fine di evitare qualsiasi tipo di pericolo Inserire la spina nella presa di corrente Impostare la velocità dell aria Regolare la velocità del ventilatore ruotando l interruttore di velocità 0 OFF 1 Velocità bassa 2 Velocità media 3 Velocità alta Impostare l oscillazione Fig 2 Impostare l oscillazione tirando e premendo la manopola di oscillazione sulla copertura motor...

Page 28: ...eri da polvere e lanugine In caso di lunghi periodi di non utilizzo del ventilatore proteggerlo dalla polvere e dall umidità si consiglia di utilizzare l imballaggio originale Se si decide di interrompere l utilizzo dell apparecchio è consigliabile di renderlo funzionante scollegando il cavo di alimentazione assicurandosi prima che la spina sia stata scollegata dalla presa di corrente e assicurand...

Page 29: ...rring 7 Gitter Montagenut 8 Hinteres Gitter 9 Motorwelle 10 Motorgehäuse 11 Schwing Knopf 12 Neigungsfeststeller 13 Geschwindigkeitstaste 14 Stromkabel 15 Halteschraube 16 Innenpol 1 7 Höheneinstellknopf 18 Außenrohr 19 Grundplatte 20 Grundgewicht 21 L Schraube SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistige...

Page 30: ... Bewegen Sie das Gerät nicht während es in Betrieb ist Wenn das Gerät nicht benutzt wird ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel Ziehen Sie nicht am Kabel oder am Gerät selbst um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Befolgen Sie zur Reinigung des Geräts die Anweisungen im Abschnitt Reini...

Page 31: ... vollständig und richtig montiert ist d h komplett mit Ständer und Gitter Warnung Trennen Sie das Gerät vor dem Zusammenbau immer vom Stromnetz Im Zweifelsfall betrauen Sie einen qualifizierten Techniker mit Montage und Aufstellung Die Montage ist in Abb 1 dargestellt ZUSAMMENBAU DER BASIS Setzen Sie die Säule auf den Sockel und befestigen Sie sie mit der L Schraube mit Unterlegscheibe während Sie ...

Page 32: ...windigkeitsschalters ein 0 AUS 1 Niedrige Geschwindigkeit 2 Mittlere Geschwindigkeit 3 Hohe Geschwindigkeit Schwingen einstellen Abb 2 Der Schwingmechanismus wird durch Eindrücken bzw Herausziehen des Schwingknopfes an der Motorabdeckung aktiviert bzw deaktiviert Herausgezogen Die Schwingbewegung stoppt Eingedrückt Der Ventilator schwingt Neigung des Ventilators Stellen Sie den Neigungswinkel des ...

Page 33: ...halten werden Bewahren Sie den Ventilator bei längerem Nichtgebrauch vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf am besten ist dafür die Originalverpackung geeignet Wenn das Gerät nicht mehr genutzt werden soll oder kann sollten Sie es unbrauchbar machen indem Sie das Netzkabel abschneiden vergewissern Sie sich zuerst dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und dass Teile die in den Händen v...

Page 34: ...ал на мотора 10 Гнездо на мотора 11 Копче за вибрация 12 Винт с шийка 13 Копче за скорост 14 Захранващ кабел 15 Задържащ винт 16 Вътрешен стълб 17 Копче за регулиране на височината 18 Външна тръба 19 Опорна плоча 20 Основно тегло 21 L образен винт ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца на и над 8 години и от лица с намалени физически сензорни или умствени способности или с...

Page 35: ... ако изглежда повреден ако се съмнявате занесете го на професионален квалифициран техник Не местете уреда докато работи Когато уредът не се ползва отстранете щепсела от контакта на електрическата мрежа Не докосвайте уреда с мокри ръце или крака Не влачете уреда за кабела за да го преместите Не дърпайте кабела или самия уред за да отстраните щепсела от контакта на електрическата мрежа За да почисти...

Page 36: ...да избегнете падане във водата или измокряне минимално разстояние 2 метра текстил пердета и т н или незакрепени предмети които биха могли да блокират решетката на вентилатора в допълнение проверете дали по предната част няма опасни материали прах и т н Поддържащата повърхност трябва да е стабилна гладка и равна така че уредът да не се преобърне СГЛОБЯВАНЕ Предупреждение вентилаторът може да се изп...

Page 37: ...снете задържащите скоби в позицията им като се уверите че те сцепват правилно на рамката на решетката Затегнете напълно малката гайка и болта който преминава през рамката на решетката УПОТРЕБА Преди всяка употреба проверете дали уредът е в добро състояние както и дали електрическият кабел не е повреден ако електрическият кабел е повреден той трябва да се подмени от производителя или от служба по т...

Page 38: ... всичко отстранете щепсела от контакта на електрическата мрежа Внимателно подсушете уреда и проверете дали всички електрически части не са мокри ако имате съмнения свържете се с квалифициран техник Много е важно да пазите вентилационните дупки на мотора от прах и мъх В случай че не използвате вентилатора за дълги периоди съхранявайте го като го пазите от прах и влага препоръчваме да използвате ори...

Page 39: ...ورويب اﻻﺗﺤﺎد واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺟﻤﻊ ﻣﺮﻛﺰ إﱃ اذﻫﺐ ذﻟﻚ ﻣﻦ ً وﺑﺪﻻ اﳌﻬﻤﻼت ﺳﻠﺔ ﰲ اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻣﻨﺰﻟﻚ إﱃ اﻷﻗﺮب رﺿﺎك اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻳﻨﺎل أن ﻧﺄﻣﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺮﻣﺰ F P SV Psb Lwa c اﻟﻘﻴﻤﺔ 30 91 39 75 0 78 64 2 52 اﻟﻮﺣﺪة دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﱰ وات وات دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﱰ وات dB A m seg اﻟﻮﺻﻒ اﳌﺮوﺣﺔ ﺗﺪﻓﻖ ﳌﻌﺪل اﻷﻗﴡ اﻟﺤﺪ اﳌﺮوﺣﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻗﻴﻤﺔ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﺣﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﺳﺘﻬﻼك اﳌﺮوﺣﺔ ﺻﻮت ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺮوﺣﺔ ﻟﴪﻋﺔ اﻷﻗﴡ...

Page 40: ...ﺳﻄﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﰲ أو اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أو اﳌﺼﻨﻌﺔ اﻟﴩﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻳﺠﺐ اﻟﺨﻄﺮ ﻣﻦ ﻧﻮع أي ﻟﺘﺠﻨﺐ وذﻟﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﰲ اﻟﻘﺎﺑﺲ أدﺧﻞ اﻟﻬﻮاء ﴎﻋﺔ ﺗﻌﻴني اﻟﴪﻋﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺪوﻳﺮ ﺧﻼل ﻣﻦ اﳌﺮوﺣﺔ ﴎﻋﺔ ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ 0 إﻳﻘﺎف 1 ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﴎﻋﺔ 2 ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﴎﻋﺔ 3 ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﴎﻋﺔ 2 اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﺗﻌﻴني ُﻮﺗﻮر ﳌ ا ﻏﻄﺎء ﻋﲆ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻐﻂ ﺳﺤﺐ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﺑﺘﻌﻴني ﻗﻢ اﻟﺘﺬﺑﺬب إﻳﻘﺎف اﻟﺴﺤﺐ اﻟﺘﺬﺑﺬب ﺧﻔﺾ اﳌﺮوﺣﺔ إﻣﺎﻟﺔ ﻷﺳﻔﻞ أو ﻷﻋﲆ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﺧ...

Page 41: ...ﺼﺪر ﻗﻴﻢ ﻣﻊ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﲆ إﻟﻴﻬﺎ اﳌﺸﺎر اﻟﺠﻬﺪ ﻗﻴﻢ أن ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻓﻨﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻨﺎﺳﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ إﱃ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺘﻐﻴري ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز وﻗﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﰲ وﻣﺆﻫﻞ ﻣﺤﱰف ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻋﺎم ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﺘﻜﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﺟﺰء أن ﻣﻦ ﺳﻴﺘﺤﻘﻘﻮن وﻳﺠﺐ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻮاﺋﺢ ﻣﻊ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﺗﻜﻮن أن ﻓﻴﺠﺐ ﺎ ً ﻳ ﴐور ذﻟﻚ ﻛﺎن إذا اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ وﺻﻼت أو اﳌﺤﻮﻻت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻷﻗﴡ ا...

Page 42: ...ﻘﺒﺾ اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻷﻧﺒﻮب اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة وزن ﻣﺴﺎﻣري L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴامت وأﻛﱪ أﻋﻮام 8 ﺑﻌﻤﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻜﻦ ُ مي أو اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺬﻫﻨﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﻴﺔ أو اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ات ر اﻟﻘﺪ ذوي واﻷﺷﺨﺎص ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺗﻌﻠﻴامت ﺗﻠﻘﻮا أو اف ﴍ إ ﺗﺤﺖ ﻛﺎﻧﻮا إذا واﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﺨﱪة ﻣﻨﺨﻔﴤ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻳﻨﻄﻮي اﻟﺘﻲ اﳌﺨﺎﻃﺮ وﻳﻔﻬﻤﻮن آﻣﻨﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﻜﻮاة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أو ﻟﻠﻤﻜﻮاة اﻷﻃﻔﺎل ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺤﻈﺮ ﺑﺎﻟﺠ...

Page 43: ...us derechos Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato RELATÓRIO DE GARANTIA impossível a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada Neste caso poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda qualquer uma tituição de peças de reposição sempre que o pro...

Page 44: ...horised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice receipt or the delivery docket to territory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE le droit de faire réparer ou rempl...

Page 45: ...45 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service après vente en acheté B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B ...

Page 46: ...46 B B TRENDS SL ً ذ ً ن أن ً B B TRENDS S L EC 44 1999 ارد B B TRENDS S L ء ً B B TRENDS S L ُ ا ر ج ا ...

Page 47: ...AT TECHNICAL ASSITANCE SERVICE TAS SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es ...

Page 48: ...RTES 76 B 924841195 comercial arfet es BARCELONA 08015 BARCELONA SUM ELECT DALMAU S C P VILADOMAT 108 934539276 sdalmau ono com 08240 MANRESA SERVICIO ELDE JORGE MANERO BRUCH 55 938728542 elde eldeservei com 08027 BARCELONA SELAROM PASSEIG MARAGALL 102 933 521 805 amoralesnieto hotmail com 08020 BARCELONA SAT MARINE S C P C HUELVA 67 69 932664697 satmarine satmarinescp com 08620 SANT VICENÇ DELS H...

Page 49: ...INO CALDERON 13 942880390 CASTELLON 12005 CASTELLÓ M AGRAMUNT S L C LA LLUNA 22 964261249 12003 CASTELLON INST ELECTR JUMAR 2 SL C BENICARLO 15 964225133 proveedores jumar2castellon es 12500 VINAROS FERCOM SERVICE C B TOMAS MANCISIDOR 60 964450144 fercomcb yahoo es CIUDAD REAL 13003 CIUDAD REAL NOVA ELECTRICIDAD ALTAGRACIA 1 926253101 manuelmartin1122 hotmail com CORDOBA 14014 CORDOBA SAN COR S L ...

Page 50: ...23 BAJO 981754981 15920 RIANXO BANDIN AUDIO S L C GUDIÑOS Nº10 BAJOS 981866025 sat bandinaudio com LA RIOJA 26001 LOGROÑO JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA hiper del repuesto HUESCA 53 55 941226109 26004 LOGROÑO ASOC IND RIOJANA S L U DOCE LIGERO 30 32 941241015 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA 35013 LOS TARAHALES ST CANARIOS S C P BATALLA DE BRUNETE 50 928 292 950 LEON 24002 LEON SAT MAEG C RUIZ DE SALAZAR 24...

Page 51: ...rano fasepa es 30009 MURCIA ELECTRO SERVICIOS SEBA ISAAC ALBENIZ 4 BAJO 968298593 629613574 30800 LORCA DANIEL SANCHEZ RUIZ DE LA HIGUERA 8 BAJO 968406757 NAVARRA 31011 PAMPLONA FERRETERIA SAN ELOY MERCEDES MONASTERIO DE IRACHE 33 948251095 admin ferreteriasaneloy es 31591 CORELLA Corella C Santa Barbara 52 948780729 31500 TUDELA ELECTRICIDAD FERNANDO S C I YANGUAS Y MIRANDA 12 948826457 okina ele...

Page 52: ...IFA 6 962274794 sat xativa josepastor es 46680 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hotmail com 46700 GANDIA JOAQUIN MAYOR ESTRUGO TECNOGAR PRIMER DE MAIG 41 B 962865335 46470 CATARROJA AirKival Climatización C B C FRANCESC LARRODÉ 7 961260633 VALLADOLID 47006 VALLADOLID VILDA SERV ASIST TECNICA S L FALLA 16 BAJO DCHA 983226229 vilda vilda es 47400 MEDINA DEL CAMPO JESUS M...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 12 2020 ...

Reviews: