background image

25

GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA 

CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.

AVVERTENZE

PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. 

CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.

DESCRIZIONE

1. Unità principale
2. Pulsante eject
3. Controllo velocità
4. Pulsante modalità turbo
5. Fruste
6. Ganci per pasta
7. Supporto ciotola*
8. Ciotola rotante*
9. Pulsante ancoraggio unità principale*
10. Pulsante braccio di sollevamento*
11. Scatola degli accessory
* accessori incluso in base al modello.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 

sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da 

persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli.

Osservare i tempi operativi degli accessori come indicato 

nelle loro specifiche sezioni del manuale.

Procedere secondo la sezione di manutenzione e pulizia di 

questo manuale per la pulizia.

Attenzione: possibili infortuni per uso scorretto!
Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica se 

lasciato incustodito e prima di assemblarlo, smontarlo o 

pulirlo.

Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione 

elettrica prima di cambiare gli accessori o le parti vicine che 

si muovono durante l’uso.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. 

Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei 

bambini.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con 

capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  ridotte  o  con  scarse 

esperienza e conoscenza, a condizione che vengano fornite 

loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo 

dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso 

i pericoli correlati.
È vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei 

bambini.

AVVERTENZE IMPORTANTI

Questo  apparecchio  è  progettato  per  uso  domestico  e  non  deve  essere  mai  utilizzato  per  scopi 

commerciali o industriali in alcuna circostanza. Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del 

prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del 

prodotto.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegare o trasportare il prodotto. Scollegare immediatamente il 

prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un servizio di assistenza tecnica 

ufficiale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul dispositivo 

possono  essere  effettuati  soltanto  da  personale  tecnico  qualificato  del  servizio  di  assistenza  tecnica 

ufficiale del marchio.

B&B TRENDS SL. 

declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o cose, 

per la mancata osservanza di queste avvertenze.

ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO

PRIMA DELL’UTILIZZO

Disimballare l’apparecchio.
Controllare che i parametri di alimentazione dell’apparecchio corrispondano ai parametri della rete 

locale.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, pulirlo e pulirne gli accessori come 

descritto nella sezione Manutenzione e pulizia del presente manuale di istruzioni.

Prima  di  assemblare  l’apparecchio,  verificare  che  il  mixer  sia  scollegato  dalla  rete  e  che  il  controllo 

velocità sia impostato su “0”.

Attenzione!  Durante  il  periodo  iniziale  di  utilizzo  del  mixer,  questo  potrebbe  emettere  un  odore 

sgradevole. Questo odore si attenuerà dopo un periodo di utilizzo piuttosto lungo.

FUNZIONAMENTO

Verificare che l’apparecchio sia scollegato dalla fonte di alimentazione.
Inserire gli ingredienti in una ciotola (inclusa in base al modello).

Selezionare gli accessori desiderati e inserirli negli alloggiamenti del mixer.
Attenzione!
Inserire gli accessori adatti negli alloggiamenti del mixer. Un set di accessori è adatto per il gancio per 

impasto e l’altro è usato per sbattere uova e prodotti simili.
Attenzione! Non inserire forchette, coltelli o cucchiai nella ciotola durante il funzionamento del mixer.
Il tempo di funzionamento ininterrotto massimo non deve superare i 5 minuti. Se è necessario utilizzare 

il mixer per un periodo più lungo, attendere fino a quando l’apparecchio si sia raffreddato, tornando a 

temperatura  ambiente  (operazione  che  richiede  circa  30  minuti)  dopo  ogni  5  minuti  di  utilizzo 

ininterrotto. Per i risultati migliori quando si mescola la pastella per le torte con lievito, raccomandiamo 

di iniziare a mescolare a bassa velocità e di passare alla velocità massima alla fine del processo.
Una volta finito di usare l’apparecchio, impostare il controllo velocità su “0” e scollegare l’apparecchio 

dalla rete.
Se è necessario rimuovere residui di prodotti mescolati da una frusta o un agitatore, usare una spatola di 

legno.

Tenendo l’accessorio con una mano, premere il pulsante “EJECT” con l’altra mano.

Rimuovere gli accessori dagli alloggiamenti.
Non mettere in funzione l’apparecchio con più di 810 g di farina.

UTILIZZARE LA BASE E LA CIOTOLA AUTOROTANTE (ACCESSORI INCLUSI IN BASE AL 

MODELLO)

Premere il braccio di sbocco dell’apparecchio per sollevare il braccio di sollevamento base.

Tenere  l’apparecchio  con  una  mano  mentre  si  preme  il  pulsante  di  ancoraggio  unità  principale  per 

rimuoverlo.

Fissare l’accessorio come desiderato sull’ancoraggio facendo corrispondere il foro e verificando che sia 

incastrato correttamente.

Posizionare  il  corpo  unità  principale  nel  supporto  ciotola  e  premere  verso  il  basso  fino  a  quando  il 

pulsante ritorna alla posizione originale.
Premere il braccio di sbocco dell’apparecchio per tornare alla posizione iniziale.
Collegare l’apparecchio alla rete e accenderlo usando il controllo velocità.
Si raccomanda di iniziare a bassa temperatura e di aumentare lentamente la velocità, per evitare un 

avvio troppo vigoroso.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Si prega di utilizzare un panno asciutto per pulire il corpo del prodotto. È severamente vietato sciacquare 

l’unità principale con acqua o immergerla nell’acqua.

Si prega di non utilizzare spazzole metalliche, spazzole di nylon, detergenti domestici, diluenti o altri 

prodotti  simili  per  la  pulizia  per  pulire  questo  prodotto,  poiché  possono  danneggiare  la  struttura 

superficiale del prodotto.

Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la sporcizia sul cavo di alimentazione.

Lavare gli accessori con acqua calda e un po’ di detergente per piatti, sciacquare e asciugare con un 

panno. La ciotola può essere lavata in lavastoviglie.

Nel caso in cui vi siano residui difficili da rimuovere, usare una spatola in legno o plastica.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN

HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.

ACHTUNG

WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN
HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.

BESCHREIBUNG

1. Haupteinheit
2. Auswurftaste
3. Geschwindigkeitsregler

4. Taste für Turbomodus
5. Rührbesen
6. Knethaken
7. Schüsselstand *
8. Drehschüssel *

9. Hauptgerät-Verankerungstaste *
10. Armhebetaste *
11. Zubehörbox

* Je nach Modell mitgeliefertes Zubehör.

SICHERHEITSHINWEISE

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom 

Hersteller, seinem Servicevertreter oder ähnlich 

qualifizierten  Personen  ersetzt  werden,  um  eine 

Gefährdung zu vermeiden.
Beachten Sie die Betriebszeiten des Zubehörs, die in den 

entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben 

sind.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- 

und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Warnung: Mögliche Verletzung durch Missbrauch!

Trennen  Sie  das  Gerät  immer  von  der  Stromversorgung, 

wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie es 

zusammenbauen, zerlegen oder reinigen.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der 

Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder 

sich an Teile, die sich im Gebrauch bewegen, herantasten.
Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  benutzt  werden. 

Bewahren  Sie  das  Gerät  und  sein  Kabel  außerhalb  der 

Reichweite von Kindern auf.

Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 

mit  mangelnder  Erfahrung  und  Kenntnissen  benutzt 

werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder 

unterwiesen wurden und wenn sie die damit verbundenen 

Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses  Gerät  ist  für  den  Hausgebrauch  konzipiert  und  sollte  unter  keinen  Umständen  für  den 

kommerziellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden. Jegliche unsachgemäße Verwendung oder 

Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie.
Überprüfen  Sie  vor  dem  Anschließen  des  Geräts,  ob  die  Netzspannung  mit  den  Werten  auf  dem 

Geräteschild übereinstimmt.

Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.

Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.

Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um den Stecker zu ziehen oder es als Griff zu benutzen. Ziehen Sie 

bei einer Panne oder Beschädigung sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Um jegliches Gefahrenrisiko 

zu  vermeiden,  darf  die  Maschine  nicht  geöffnet  werden.  Nur  qualifiziertes  technisches  Personal  des 

offiziellen  technischen  Kundendienstes  der  Marke  darf  Reparaturen  oder  Eingriffe  an  dieser  Maschine 

vornehmen.

B&B TRENDS SL. 

übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die 

durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

VOR DER VERWENDUNG

Packen Sie das Gerät aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgungsparameter des Geräts mit den Werten des 

Versorgungsnetzes vor Ort übereinstimmen.

Reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme wie im Abschnitt Wartung und 

Reinigung dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.

Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts, dass das Rührgerät vom Stromnetz getrennt 

und der Geschwindigkeitsregler auf "0" eingestellt ist.
Achtung! Während des ersten Einsatzes kann der Mixer einen unangenehmen Geruch abgeben. Dieser 

Geruch verblasst nach geraumer Zeit der Anwendung.

BEDIENUNG

Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.

Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel (je nach Modell enthalten).
Wählen  Sie  die  gewünschten  Aufsätze  aus  und  stecken  Sie  diese  in  die  jeweiligen  Fassungen  des 

Rührgeräts.

Achtung!

Stecken  Sie  nur  die  passenden  Aufsätze  in  die  entsprechenden  Fassungen  des  Rührgerätes.  Ein 

Zubehörsatz eignet sich zum Kneten von Teig, der andere wird zum Verquirlen von Eiern oder ähnlichen 

Produkten verwendet.

Achtung! Legen Sie während des Rührvorgangs keine Gabeln, Messer oder Löffel in die Schüssel.
Die maximale Dauerbetriebszeit darf fünf Minuten nicht überschreiten. Wenn Sie das Rührgerät länger 

benutzen  müssen,  dann  warten  Sie,  bis  sich  das  Gerät  nach  jeweils  fünf  Minuten  Dauerbetrieb  auf 

Raumtemperatur abgekühlt hat (dies dauert etwa 30 Minuten). Für die bestmöglichen Resultate beim 

Teigmischen für Hefegebäck, ist es sinnvoll, mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen und diese 

im Laufe des Rührvorgangs auf die maximale Geschwindigkeit zu erhöhen.

Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf "0" und trennen Sie 

das Gerät von der Stromversorgung.

Für  die  Abstreifung  von  Rückständen  gemischter  Produkte  von  einem  Rührbesen  oder  anderem 

Rührwerk, verwenden Sie am besten einen Holzspatel.
Halten Sie den Aufsatz mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand die Auswurftaste 

"EJECT".

Entnehmen Sie die Aufsätze aus den Fassungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei mehr als 810 g Mehl.

VERWENDUNG DER BASIS UND DER AUTOMATISCHEN DREHSCHÜSSEL (JE NACH MODELL IM 

LIEFERUMFANG ENTHALTENES ZUBEHÖR)

Drücken Sie die Gerätearm-Entriegelungstaste, um den Grundgerätearm anzuheben.
Halten Sie das Gerät mit der Hand fest, während Sie die Hauptgerät-Verankerungstaste drücken, um es 

zu entfernen.

Befestigen Sie das Zubehör wie gewünscht am Anker, indem Sie das Loch anpassen und sicherstellen, 

dass es richtig eingerastet ist.

Setzen Sie das Hauptgerät in den Schüsselstand und drücken Sie es nach unten, bis die Taste wieder in 

ihre ursprüngliche Position zurückkehrt.
Drücken Sie die Gerätearm-Entriegelungstaste, um wieder die Grundposition herzustellen.

Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es mit Hilfe des Geschwindigkeitsreglers ein.
Beginnen Sie am besten mit niedriger Geschwindigkeit und erhöhen Sie diese langsam, um einen 

abrupten Start zu vermeiden.

WARTUNG UND REINIGUNG

Verwenden Sie ein trockenes Geschirrtuch zum Abwischen des Geräts. Vermeiden Sie unbedingt, das 

Hauptgerät mit Wasser abzuspülen oder ins Wasser zu tauchen.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung keine Metall- oder Nylonbürsten, Haushaltsreiniger, Lösemittel und 

ähnliche Reinigungsmittel, da diese die Oberflächen des Geräts beschädigen können.

Zum Abwischen von Verschmutzungen auf dem Netzkabel verwenden Sie bitte ein weiches, trockenes 

Tuch.
Waschen Sie die Aufsätze mit warmem Wasser und etwas Geschirrspülmittel, spülen Sie diese ab und 

wischen Sie sie anschließend trocken. Die Schüssel kann in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Wenn sich Rückstände nicht leicht entfernen lassen, verwenden Sie ein Holz- oder Kunststoffspatel.

ENTSORGUNG DES GERÄTS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-Manual-Ufesa-Amasadora-BV5650-BV5655.pdf   25   25/6/21   10:52

Summary of Contents for Amasadora

Page 1: ...тво за инструкции manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 1 25 6 21 10 52 ...

Page 2: ...2 3 4 9 10 7 8 5 1 6 11 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 2 25 6 21 10 52 ...

Page 3: ...unidad principal 10 Botón para levantar el brazo 11 Caja para accesorios accesorios incluidos según el modelo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el cable de alimentación está dañado el fabricante su agente de asistencia técnica u otras personas con una cualificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios según se indica en cada apartad...

Page 4: ...nadecuado del producto anulará e invalidará la garantía Antes de enchufar el producto compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y o los pies húmedos No tire del ca...

Page 5: ...nutos Si necesita utilizar la batidora durante un tiempo prolongado espere a que se enfríe a temperatura ambiente lo que puede tardar hasta 30 minutos después de cada 5 minutos de uso continuo Para obtener mejores resultados al mezclar masa para pasteles que utilizan levadura le recomendamos que empiece a mezclar a velocidad baja y la vaya incrementando hasta llegar a la máxima velocidad al final d...

Page 6: ...del mismo Utilice un paño suave y seco para limpiar la suciedad del cable de alimentación Limpie los accesorios con agua templada y un poco de detergente líquido lavavajillas enjuáguelos y séquelos con un trapo El bol es apto para lavavajillas Si quedan restos difíciles de eliminar utilice una espátula de plástico o de madera ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2...

Page 7: ...otão do braço elevatório 11 Caixa acessória acessórios incluídos dependendo do modelo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Se o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser subs tituído pelo fabricante representante ou outras pessoas qualifi cadas de forma a evitar qualquer risco Respeite os tempos de operação dos acessórios indicados nas suas secções específicas do manual Proceder de acordo com a secção de...

Page 8: ...ncias Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia Antes de ligar o produto verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização Não utilizar o dispositivo nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e ou os pés molhados Não...

Page 9: ...quanto batedeira estiver em funciona mento A duração máxima de um funcionamento contínuo não deve exceder 5 minutos Se precisar de utilizar a batedeira durante mais tempo espere até o aparelho arrefecer até a chegar à temperatura ambiente cerca de 30 minutos por cada 5 minutos de utilização contínua Para obter melhores resultados quan do bater massa fermentada para bolos recomendamos que comece a ...

Page 10: ...odutos de limpeza semelhantes para limpar este produto pois poderão danificar a estrutura da superfície do produto Utilize um pano limpo suave para limpar a sujidade no cabo de alimentação Lave os acessórios com água morna e algum detergente para lavar a loiça enxagúe os e seque os O recipiente pode ser lavado no lava loiças Caso haja resíduos que não possam ser removidos facilmente use uma espátul...

Page 11: ... Accessory Box accessories included depending on model SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning W...

Page 12: ... null and void Prior to plugging in the product check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use Do not use the device or connect and disconnect to the supply mains with the hands and or feet wet Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle Un...

Page 13: ... you need to use the mixer for a longer time wait until the appliance cools down to room temperature which takes about 30 minutes after every 5 minutes of continuous use For best results when mixing batter for yeast raised cakes we recommend that you start mixing at a low speed then increase it to the maximum speed at the end of the process After you have finished using the appliance set the speed ...

Page 14: ...to wipe the dirt on the power cord Wash attachments with warm water and some dishwashing liquid rinse them and wipe dry The bowl can be washed in a dishwasher If any residues cannot be removed easily use a wooden or plastic spatula PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012 19 EU on electrical and electronic devices known as WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment p...

Page 15: ...du corps moteur 10 Bouton de déblocage du bras 11 Boîte d accessoires accessoires inclus selon le modèle CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque le cordon d alimentation est abîmé il doit être rem placé par le fabricant un de ses agents de service ou toute personne qualifiée afin d éviter tout risque Respectez les temps de fonctionnement des accessoires indi qués dans leurs rubriques spécifiques du manuel Resp...

Page 16: ... ne doit en aucun cas faire l objet d un usage com mercial ou industriel Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l an nulation de la garantie Avant de brancher le produit vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l étiquette du produit Le cordon d alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l utilisa...

Page 17: ...ention Insérez les accessoires adaptés dans les trous du mixeur Un ensemble d accessoires convient pour pétrir la pâte et l autre est utilisé pour battre des œufs ou des produits similaires Attention Ne mettez pas de fourchettes de couteaux ou de cuillères dans le bol pendant le fonctionne ment du mixeur Le temps d utilisation continue maximum ne doit pas dépasser 5 minutes Si vous devez utiliser ...

Page 18: ...ET NETTOYAGE 1 N oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l appareil 2 Essuyez l extérieur avec un chiffon sec et doux lorsque la cafetière est humide n utilisez jamais de polish pour métal 3 Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l eau chaude savonneuse Rincez avant de remonter 4 Lavez le filtre et les tasses 5 Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave vaissel...

Page 19: ...vamento 11 Scatola degli accessory accessori incluso in base al modello ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio di assistenza o da persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli Osservare i tempi operativi degli accessori come indicato nelle loro specifiche sezioni del manuale Procedere secondo la sezione di...

Page 20: ...prio del prodotto renderà nulla la garanzia Prima di collegare il prodotto assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull etichetta del prodotto Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l utilizzo Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all alimentazione elettrica con mani e o piedi bagnati Non tirare il...

Page 21: ...di funzionamento ininterrotto massimo non deve superare i 5 minuti Se è necessario utilizzare il mixer per un periodo più lungo attendere fino a quando l apparecchio si sia raffreddato tornando a temperatura ambiente operazione che richiede circa 30 minuti dopo ogni 5 minuti di utilizzo ininterrotto Per i risultati migliori quando si mescola la pastella per le torte con lievito raccomandiamo di ini...

Page 22: ...o prodotto poiché possono danneggiare la struttura superficiale del prodotto Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la sporcizia sul cavo di alimentazione Lavare gli accessori con acqua calda e un po di detergente per piatti sciacquare e asciugare con un panno La ciotola può essere lavata in lavastoviglie Nel caso in cui vi siano residui difficili da rimuovere usare una spatola in legno o ...

Page 23: ...d 8 Drehschüssel 9 Hauptgerät Verankerungstaste 10 Armhebetaste 11 Zubehörbox Je nach Modell mitgeliefertes Zubehör SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden um eine Gefährdung zu vermeiden Beachten Sie die Betriebszeiten des Zubehörs die in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs ang...

Page 24: ...iellen oder industriellen Gebrauch verwendet werden Jegliche unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Geräts führt zum Erlöschen der Garantie Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Geräteschild übereinstimmt Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht m...

Page 25: ...iebszeit darf fünf Minuten nicht überschreiten Wenn Sie das Rührgerät länger benutzen müssen dann warten Sie bis sich das Gerät nach jeweils fünf Minuten Dauerbetrieb auf Raumtemperatur abgekühlt hat dies dauert etwa 30 Minuten Für die bestmöglichen Resultate beim Teigmischen für Hefegebäck ist es sinnvoll mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen und diese im Laufe des Rührvorgangs auf die ...

Page 26: ...en können Zum Abwischen von Verschmutzungen auf dem Netzkabel verwenden Sie bitte ein weiches trockenes Tuch Waschen Sie die Aufsätze mit warmem Wasser und etwas Geschirrspülmittel spülen Sie diese ab und wischen Sie sie anschließend trocken Die Schüssel kann in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden Wenn sich Rückstände nicht leicht entfernen lassen verwenden Sie ein Holz oder Kunststoffspatel...

Page 27: ...основното тяло 10 Бутон за вдигане на рамото 11 кутия за аксесоари включени аксесоари в зависимост от модела ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност Времето за работа на аксесоарите посочено в съответните раздели в ръководството следва да се спазва Следва...

Page 28: ...ене с продукта прави гаранцията невалидна Преди да включите продукта в контакта проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като това посочено на етикета на продукта Захранващият кабел не трябва да се заплита или да се увива около продукта по време на употреба Не използвайте уреда не го включвайте или изключвайте към от електрическата мре жа с мокри ръце и или крака Не дърпайте свързващия кабе...

Page 29: ...да използвате миксера за по дълго време изчакайте уредът да се охлади до стайна температура което отнема около 30 минути след всеки 5 минути непрекъсната работа За постигане на най добри резултати при месене на тесто за сладкиши с мая препоръчваме да започнете да смесвате с ниска скорост след което да го увеличите до максималната скорост в края на процеса След като приключите с използването на уре...

Page 30: ...продукта Моля използвайте мека суха кърпа за да избършете мръсотията от захранващия кабел Измийте приставките с топла вода и малко течност за миене на съдове изплакнете ги и избършете до сухо Купата може да се мие в съдомиялна машина Ако остатъците не могат да бъдат отстранени лесно използвайте дървена или пластмасова шпатула ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с европейската Дире...

Page 31: ...ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻧﻔﺎﻳﺎت ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ اﻷورويب اﻻﺗﺤﺎد ﰲ ﺑﻪ اﳌﻌﻤﻮل اﻟﻘﺎﻧﻮين اﻹﻃﺎر ذﻟﻚ ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ اﳌﻬﻤﻼت ﺳﻠﺔ ﰲ اﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬا ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وإﻋﺎدة واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻨﺰﻟﻚ إﱃ اﻷﻗﺮب واﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺟﻤﻊ ﻣﺮﻛﺰ إﱃ اذﻫﺐ C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 31 25 6 21 10 52 ...

Page 32: ...32 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 32 25 6 21 10 52 ...

Page 33: ...33 UFESA قودنص تاقحلملا C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 33 25 6 21 10 52 ...

Page 34: ...ión al cliente fuera de territorio español envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato RELATÓRIO DE GARANTIA impossível a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada Neste caso poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda qualquer uma tituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com...

Page 35: ...he product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained by the user as well as the invoice receipt or the delivery docket to territory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparati...

Page 36: ...n pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service après vente en acheté B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 36 25 6 21 10 52 ...

Page 37: ...37 B B TRENDS SL ً ذ ً ن أن ً B B TRENDS S L EC 44 1999 ارد B B TRENDS S L ء ً B B TRENDS S L ُ ا ر ج ا C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 37 25 6 21 10 52 ...

Page 38: ...STENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado más cercano en https sat ufesa com Check out your nearest service station at https sat ufesa com C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 38 25 6 21 10 52 ...

Page 39: ...39 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 39 25 6 21 10 52 ...

Page 40: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 06 2021 40 C M Y CM MY CY CMY K AF Manual Ufesa Amasadora BV5650 BV5655 pdf 40 25 6 21 10 52 ...

Reviews: