Uelfer SM 2-L Series Operation Download Page 12

B

A

Status

Status

B

A

Status

4 Sec

Status

A

Status

Status

SM 2- -L- 

RMT    

 

                 A220

Appendix

|049|

 

8 8.0.0.2

..//OM/Bedienung

Deutsch

Benutzungsrichtung Lager / Sozialräume 

_

 Laden

Benutzungsrichtung Laden 

_

 Lager / Sozialräume

1

 Betätigen Sie den Tür-Freigabetaster.

Die Anzeige 

leuchtet grün.

 Sie können die Fluchttür jetzt öffnen.

Kurz-Bedienungsanweisung

Türalarm SM 2- -L- 

RMT

Tür-Offen-Alarm-Stummschaltung

1

 Drehen Sie den Schlüssel des Profilzylinders 

von 

[A] 

nach

 [B]

 und halten ihn in dieser Posi-

tion für ca. 4 Sekunden fest, bis das 
Türalarmgerät 

einen zweiten

 Quittierton 

meldet.

Drehen Sie den Schlüssel jetzt

 

zurück nach 

[A] 

und ziehen ihn wieder ab.

Die Statusanzeige 

blinkt

.

A

 

Öffnen Sie die Fluchttür und lassen diese offen stehen.

1

 Geben Sie Ihren 

Zahlencode

 ein und bestäti-

gen ihn mit der der Taste 

[A]

, z.B. 

4711 + A

.

>  

Die Statusanzeige 

leuchtet nicht mehr.

A

 

Öffnen Sie die Tür

.

Alternativ können Sie die Unscharfschaltung auch über den 
Schlüssel des Türalarmgerätes durchführen.

1

 Drehen Sie den Schlüssel von 

[A] 

nach

 [B]

 

und zurück nach 

[A] 

und ziehen ihn wieder 

ab.

Die Statusanzeige 

leuchtet nicht mehr.

 Sie können die Fluchttür jetzt öffnen.

 

Unscharfschaltung / Alarmrückstellung

..//

Deutsch

Español

..//OM/Manejo

|034|

Dirección de uso - Almacén / Locales sociales 

_

 

Recinto de ventas

Dirección de uso - Recinto de ventas 

_

 Almacén / 

Locales sociales

1

 Accione el pulsador para la liberación de 

puertas.

El indicador 

se ilumina verde

.

 Puede abrir ahora la puerta de escape.

Instrucciones breves de 

manejo

Alarma para puerta

 SM 2- -L- 

RMT

Enmudecimiento de la alarma de puerta abierta

1

 Gire la llave del cilindro de perfil desde 

[A]

 ha-

cia 

[B]

 y manténgala firmemente en esta posi-

ción durante aprox. 4 segundos, hasta que el 
aparato de alarma para puerta emita 

una se-

gunda

 señal de confirmación.

2

 Gire ahora la llave  nuevamente hacia 

[A]

 y retí-

rela.

El indicador de estado 

parpadea

.

A

 Abra la puerta de escape y déjela abierta.

1

 Introduzca su código numérico y confirmelo 

con la tecla 

[A]

, p.ej. 

4711 + A

.

>  

El indicador de estado 

ya no se ilumina

.

A

 Abra la puerta.

De forma alternativa puede realizar la desarmado también 

a través de la llave del aparato de alarma para puerta.

1

 Gire la llave desde 

[A]

 hacia 

[B]

 y nuevamen-

te hacia 

[A]

 y retírela.

El indicador de estado

 ya no se ilumina

.

 Puede abrir ahora la puerta de escape.

 

Desarmado / reposición de la alarma

Direction of use - Warehouse / social areas

shop

 

_

 

Direction of use - Shop

warehouse / social areas

 

_

 

1

 Actuate the door-release button.

The indication 

glows green

.

 You can open the escape door now.

Brief operating instructions

SM 2- -L- 

RMT

 Door alarm

Door-open-alarm muting circuit

1

 Turn the key from 

[A]

 to 

[B]

 and hold it in this 

position for about 4 seconds until the door 
alarm device acknowledges this by emitting 

second

 beep.

2

 Turn the key back to 

[A]

 and take it out again.

>

 The status indication 

blinks.

A

 Open the escape door and leave it open.

1

 Enter your 

numeric code

 and confirm it by 

pressing the key 

[A]

, e.g. 

4711 + A

.

>  

The red status indication 

does not glow anymore

.

A

 Open the door

.

Alternatively, you also can carry out the disarming by 
means of the key of the door alarm device.

1

 Turn the key from 

[A]

 to 

[B]

 and back to 

[A]

 

and take it out again.

The red status indication 

does not glow anymore

.

 You can open the escape door now.

 

Disarming / alarm reset

..//OM/Operation

English

|044|

Technical Support

   

E-mail

[email protected]

Web

www.uelfer-security.com

© UELFER 

electronic

 GmbH

<11.6>

Typ                                                                                           Revision         Doc. Revision

Chapter              Language           

Index  Doc  Vers.          

OM

Building Security Systems

 (BSS

) /

  - Door Surveilance Systems

 (DSS)

 /

    - Emergency Escape Surveilance 

(EES)

 / 

      - SM 2 Door Alarm System /
        - Door Alarm

Summary of Contents for SM 2-L Series

Page 1: ...ta dispone de una funci n de armado autom tico o una funci n de armado de obligatoriedad para evitar que la alarma pueda quedar desactivada despu s de un uso autorizado Si la puerta de escape quedara...

Page 2: ...el ajuste de SM 2 L programaci n del aparato de alarma para puerta y se puede modificar por el instalador del sistema C IM InX 5 Programaci n de funciones Armado Cuando la funci n ajustada de armado s...

Page 3: ...e es cape Al activar una nica vez el cilindro de perfil el aparato de vigilancia de rutas de es cape quedar desarmado Una vez cerrada la puerta y tras un tiempo de retardo de ap rox 30 segundos el sis...

Page 4: ...do que no dispone de una llave Por supuesto a trav s de esta tecla de armado r pido no se puede desarmar el aparato Para ello se precisa una comprobaci n de autorizaci n D 1 Partiendo de la base de qu...

Page 5: ...armado de obligato riedad la alarma de puerta abierta se notificar puede silenciarla cada vez durante un otro intervalo de tiempo El enmudecimiento de la alarma para puerta se activa nicamente para ca...

Page 6: ...r liberador de puertas elemento de manejo sin comprobaci n de au torizaci n p ej SM RC R no debe permitirse la reposici n de una alarma disparada ni el armado del sistema a trav s de este elemento Com...

Page 7: ...uerta sin que se produzca una alarma de puerta abierta Por el contrario otros empleados pueden activar el enmude cimiento de la alarma de puerta abierta y de esta forma pue den utilizar puertas durant...

Page 8: ...ido 2 Accione el pulsador para la liberaci n de puer tas El indicador se ilumina verde Puede abrir ahora la puerta de escape Uso autorizado en sentido contrario a la direcci n de escapeSM 2 L RMT Proc...

Page 9: ...sistema El n mero de se ales ac sticas notificadas significa 2 se ales de confirmaci n Estado del sistema ok 3 se ales de confirmaci n L nea de alarma abierta 4 se ales de confirmaci n Entrada manejo...

Page 10: ...siguientes ejemplos En lugar de eso utilice su c di go maestro 1 Borre todos los c digos Al objeto de borrar todos los c digos eventualmente me morizados antes C Elementos de manejo de seguridad SM R...

Page 11: ...r pido La indicaci n de estado se ilumina Desarmado de corta duraci n Armado Reposici n de la alarma 1 Gire la llave desde A hacia B y nuevamente hacia A y ret rela El indicador de estado ya no se il...

Page 12: ...e alarma para puerta emita una se gunda se al de confirmaci n 2 Gire ahora la llave nuevamente hacia A y ret rela El indicador de estado parpadea A Abra la puerta de escape y d jela abierta 1 Introduz...

Reviews: