![Uelfer SM 2-L Series Operation Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/uelfer/sm-2-l-series/sm-2-l-series_operation_3222026011.webp)
B
A
Status
Status
Status
Status
Status
Status
B
A
Status
4 Sec
Status
SM 2- xL- xx
A2x0
Appendix
|049|
8 8.0.0.1
Kurz-Bedienungsanweisung
Türalarm SM 2- -L-
Türalarm SM 2- -L-
EXT
Türalarm SM 2- BL-
SM 2- BL-
Tür-Offen-Alarm-Stummschaltung
1
Betätigen Sie den Schnell-Scharfschalttaster
> Der Tür-Offen-Alarm ist für weitere 10 Minuten stummgeschal-
tet.
Wenn nach Ablauf der Tür-Offen-Alarm-Stummschaltzeit der
Tür-Offen-Alarm gemeldet wird, können Sie ihn jeweils für eine
weitere Periode stummschalten.
Schnell-Scharfschaltfunktion
1
Schließen Sie die Tür.
2
Betätigen Sie den Schnell-Scharfschalttaster
>
Die Statusanzeige
leuchtet.
Kurzzeit-Unscharfschaltung / Scharfschaltung /
Alarmrückstellung
1
Drehen Sie den Schlüssel von
[A]
nach
[B]
und
zurück nach
[A]
und ziehen ihn wieder ab.
>
Die Statusanzeige
leuchtet nicht mehr
.
Sie können die Fluchttür jetzt öffnen.
SM 2- -L- xxx
Tür-Offen-Alarm-Stummschaltung
1
Drehen Sie den Schlüssel des Profilzylinders
von
[A]
nach
[B]
und halten ihn in dieser Posi-
tion für ca. 4 Sekunden fest, bis das Türalarm-
gerät
einen zweiten
Quittierton meldet.
2
Drehen Sie den Schlüssel jetzt
zurück nach
[A]
und ziehen ihn wieder ab.
>
Die Statusanzeige
blinkt.
A
Öffnen Sie die Fluchttür und lassen diese offen stehen.
..//OM/Bedienung
Deutsch
Instrucciones breves de
manejo
Alarma para puerta SM 2- -L-
Alarma para puerta SM 2- -L-
EXT
Alarma para puerta SM 2- BL-
SM 2- BL-
Enmudecimiento de la alarma de puerta abierta
1
Accione la tecla de armado rápido
> La alarma de puerta abierta es silenciada durante otros 10
minutos.
Una vez transcurrido el tiempo de armado de obligatoriedad, la
alarma de puerta abierta se notificará, puede silenciarla cada
vez durante un otro intervalo de tiempo.
Función de armado rápido
1
Cierre la puerta.
2
Accione la tecla de armado rápido
>
La indicación de estado
se ilumina
.
Desarmado de corta duración / Armado /
Reposición de la alarma
1
Gire la llave desde
[A]
hacia
[B]
y nuevamente
hacia
[A]
y retírela.
>
El indicador de estado ya
no se ilumina
.
Puede abrir ahora la puerta de escape.
SM 2- -L- xxx
Enmudecimiento de la alarma de puerta abierta
1
Gire la llave del cilindro de perfil desde
[A]
ha-
cia
[B]
y manténgala firmemente en esta posi-
ción durante aprox. 4 segundos, hasta que el
aparato de alarma para puerta emita
una se-
gunda
señal de confirmació.
2
Gire ahora la llave nuevamente hacia
[A]
y retí-
rela.
>
El indicador de estado
parpadea.
A
Abra la puerta de escape y déjela abierta.
Español
..//OM/Manejo
|034|
..//OM/Operation
English
|044|
Brief operating instructions
SM 2- -L-
SM 2- -L-
EXT
SM 2- BL-
Door alarm
Door alarm
Door alarm
SM 2- BL-
Door-open-alarm muting circuit
1
Actuate the rapid-arming button
> The door-open alarm is muted for additional 10 minutes.
When the forced-arming time elapsed and the door-open-alarm
is signalled, you can mute it each time for an additional period.
Rapid-arming function
1
Close the door.
2
Actuate the rapid-arming button
>
The status indication
glows
.
Short-time disarming / Arming / alarm reset
1
Turn the key from
[A]
to
[B]
and back to
[A]
and take it out again.
>
The red status indication
does not glow anymore
.
You can open the escape door now.
SM 2- -L- xxx
Door-open-alarm muting circuit
1
Turn the key from
[A]
to
[B]
and hold it in this
position for about 4 seconds until the door
alarm device reports this by emitting
a second
acknowledging beep.
2
Turn the key back to
[A]
and take it out again.
>
The status indication
blinks.
A
Open the escape door and leave it open.
Technical Support
Web
www.uelfer-security.com
© UELFER
electronic
GmbH
<11.6>
Typ Revision Doc. Revision
Chapter Language
Index Doc Vers.
OM
Building Security Systems
(BSS
) /
- Door Surveilance Systems
(DSS)
/
- Emergency Escape Surveilance
(EES)
/
- SM 2 Door Alarm System /
- Door Alarm