background image

deutsch

deutsch

DE-6

DE-7

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

B

B

•  Das Gerät enthält empfindliche Teile und muss vor starken Tempera-

turschwankungen, Feuchtigkeit, Erschütterungen, Staub und direktem 
Sonnenlicht geschützt werden.

•  Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Gerät nicht mit dem Dis-

play nach unten abstellen.

•  Das Gerät darf nur mit der dafür vorgesehenen Manschette und Zu-

behörteilen betrieben werden (siehe Original-Ersatzteile und Zubehör 
Seite 26). Bei Verwendung anderer Manschetten und Zubehörteile 
kann es zu falschen Messergebnissen kommen. Bei Schäden durch 
fremdes Zubehör erlischt die Garantie!

•  Eine gleich bleibend gute Stromversorgung Ihres Gerätes ist für stö-

rungsfreies Blutdruckmessen notwendig.

•  Berühren Sie niemals gleichzeitig stromführende Teile des Gerätes 

und den Patienten.

-  Verwenden Sie nur langlebige Alkaline-Batterien (LR03).
-  Tauschen Sie beim Batteriewechsel immer alle Batterien gleichzei-

tig aus. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien 
oder Batterien verschiedenen Typs.

-  Sie benötigen 2 x 1,5 Volt Batterien. Wieder aufladbare Batterien 

haben nur 1,2 Volt Spannung und sind deshalb ungeeignet.

•  Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.

•  Das Gerät ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie es niemals in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten ein. Wenn Flüssigkeit in das Gerät ein-
dringt, kann das zu schweren Beschädigungen und Funktionsstörun-
gen führen.

2.  Wichtige technische Hinweise

•  Das Gerät enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könn-

ten. Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen.

•  Auf der Seite einer Brustamputation bei gleichzeitiger Entfernung der 

Lymphknoten der Achselhöhle darf keine Blutdruckmessung erfolgen.

•  Besprechen Sie die Messwerte mit Ihrem Arzt. Beurteilen Sie die Mes-

sergebnisse nicht selbst. Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus 
die vom Arzt verschriebene Dosierung der Arzneimittel!

•  Beachten Sie vor Ihren Selbstmessungen das Kapitel „Wichtige An-

wendungshinweise“ Seite 11.

•  Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in explosiven Umgebungen wie z. B. 

in der Nähe entflammbarer Narkosemittel oder in einer Sauerstoff-
kammer.

•  Warten Sie zwischen aufeinander folgenden Messungen einige Minu-

ten, da sonst der Blutfluss im Arm zu lange unterbrochen wird und 
Verletzungen entstehen können.

•  Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung in der Nähe von HF-Chi-

rurgiegeräten und Magnetresonanztomografen.

•  Die Anzeige der Pulsfrequenz ist nicht geeignet zur Kontrolle der 

Frequenz von Herzschrittmachern. Herzschrittmacher und Blutdruck-
messgerät haben in ihrer Wirkungsweise keinen Einfluss aufeinander.

•  Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entfernen Sie bitte die Bat-

terien. Grundsätzlich kann jede Batterie auslaufen.

Summary of Contents for Visomat handy express

Page 1: ...handy express Gebrauchsanweisung Instructions for use Handgelenk Blutdruckmessgerät Wrist Blood Pressure Monitor ...

Page 2: ... des Benutzers Blutdruck messen Einstufung der Messwerte WHO Pulsdruckkontrolle Herzrhythmusstörungen Vorhofflimmern Bewegungskontrolle Verwendung des Speichers Vielen Dank dass Sie sich für das Handgelenk Blutdruckmessgerät viso mat handy express nachfolgend auch als Gerät bezeichnet entschieden haben Diese Gebrauchsanweisung soll dem Benutzer helfen das Gerät sicher und effizient anzuwenden Das ...

Page 3: ...lerose verfälscht werden Führen Sie eine Blutdruck Selbstkontrolle nur in Absprache mit Ihrem Arzt durch Das Gerät darf nur am Handgelenk angewendet werden und keines falls an anderen Gliedmaßen 1 Wichtige Patientenhinweise Auf keinen Fall darf die Manschette auf oder über einer kritischen Stelle z B Wunde Aneurysma etc oder an einem Arm mit arteriove nösem Shunt angelegt werden Verletzungsgefahr ...

Page 4: ...ndere Flüssigkeiten ein Wenn Flüssigkeit in das Gerät ein dringt kann das zu schweren Beschädigungen und Funktionsstörun gen führen 2 Wichtige technische Hinweise Das Gerät enthält Kleinteile dievon Kindernverschlucktwerden könn ten Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen Auf der Seite einer Brustamputation bei gleichzeitiger Entfernung der Lymphknoten der Achselhöhle darf keine Blutd...

Page 5: ... Sie sich an den Kunden service siehe Seite 24 Öffnen oder verändern Sie auf keinen Fall das Gerät oder die Man schette ausgenommen Batteriewechsel Wenn das Gerät geöffnet war muss es einer messtechnischen Kontrolle durch eine legitimierte Institution unterzogen werden Zur Vermeidung ungenauer Messwerte halten Sie bitte die vorgese henen Betriebs und Lagerbedingungen ein Siehe Technische Daten Sei...

Page 6: ...lten Sie vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhe ein Je nach Schwere der vorangegangenen Anstrengung kann dies sogar bis zu einer Stunde erfordern Handgelenk frei machen auf keinen Fall darf die Kleidung den Blut fluss in oder aus dem Arm behindern da dies den Blutdruck an der Messstelle beeinträchtigt und zu falschen Messwerten führen kann Atmen Sie ruhig und tief Atem nicht anhalten Achten Sie...

Page 7: ...ie Display Komplettanzeige sichtbar ist eine der beiden Speicher Tasten Die Funktion kann auf die gleiche Weise jederzeit wieder deaktiviert werden Auf dem Display erscheint zuerst die vierstellige Jahreszahl Bild 1 Drücken Sie die Speichertaste 2 um die Jahreszahl zu verringern oder die Spei chertaste 1 um die Jahreszahl zu erhöhen Be stätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Start Stop Taste Si...

Page 8: ...inen Esstisch lehnen Sie Ihren Rücken an der Stuhllehne an und winkeln Sie Ihren Arm so an dass sich die Manschette genau auf Herzhöhe befindet Füße auf den Boden auf stellen und Beine nicht überkreuzen Legen Sie sich auf den Rücken Das Gerät am Hand gelenk anlegen und z B durch ein Kissen gestützt in Herzhöhe halten Um sich vor der Messung zu entspannen atmen Sie 2 oder 3 mal tief durch Handgelen...

Page 9: ...rtaste des Benutzers bei dem der Messwert ab gespeichert werden soll Nach ca 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus Sie kön nen das Gerät auch bereits vorher durch Drücken der Start Stop Taste ausschalten Ist die Manschette fest genug angelegt erscheint das Symbol im Display siehe Bild 3 Erscheint das Symbol bis zum Einsetzen des Pulssignals nicht ist die Manschette zu locker angelegt I...

Page 10: ...itet in zwei Phasen der Kontraktionsphase Auswurfphase Systole und der Erschlaffungsphase Füllungs oder Ruhephase Diasto le Der Druckunterschied zwischen Systole und Diastole wird als Puls druck oder Pulsamplitude bezeichnet Je höher der Pulsdruck ist desto starrer können die Gefäße sein Sollte das Gerät während der Messung ungleich mäßige Pulse feststellen erscheint nach der Mes sung das Symbol i...

Page 11: ...cherwerte Sie abrufen möchten Der Durchschnittswert der letzten 3 Messungen wird mit A angezeigt Bild 1 Stellen Sie den Benutzer ein dessen Daten Sie abrufen möchten Durch erneutes Drücken der Speicher Taste erscheinen die zuletzt gemes senen Werte Bild 2 Bei aktivierter Datum Uhrzeit Funktion werden ab wechselnd die Speichernummer Bild 2 das Datum Bild 3 und die Uhr zeit Bild 4 angezeigt Abruf vo...

Page 12: ...s über den tatsächlichen Blutdruck aus Eine zuverlässige Beurteilung ist nur möglich wenn regelmäßig Ein zelmessungen durchgeführt werden Besprechen Sie die Messwerte mit Ihrem Arzt 1 Der systolische und diastolische Blutdruckwert 2 Warum Sie unterschiedliche Werte messen 3 Warum regelmäßig Blutdruck messen 1 Fehlermeldungen Aufgetretener Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Err 1 Messfehler Me...

Page 13: ...e Anzeige von Datum Uhrzeit im Display Funktion unabsichtlich deaktiviert Aktivieren Sie Datum und Uhrzeit wie auf Seite 12 beschrieben 2 Kundenservice Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller oder eine aus drücklich dazu ermächtigte Stelle erfolgen Bitte wenden Sie sich an UEBE Medical GmbH Bürgermeister Kuhn Straße 22 97900 Külsheim Deutschland info uebe com www uebe com 3 Techni...

Page 14: ...aben 6 Zeichenerklärung Dieses Produkt hält die Richtlinie 93 42 EWG des Rates vom 5 September 2007 über Medizinprodukte ein und trägt das Zei chen CE 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH 0123 Achtung Ohne Erlaubnis des Herstellers dürfen an diesem Gerät keine Veränderungen z B Öffnen des Gerätes ausgenommen Batterieaus tausch vorgenommen werden Zuständige Behörden oder autorisierte Wartungsdienste e...

Page 15: ...slieferung Mängel aufweisen sollte geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditionen Während der Garantiezeit von 5 Jahren ab Kaufdatum beheben wir solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten in unserem Werk durch Reparatur oder Ersatzlieferung eines mangelfreien Gerätes Nicht unter die Garantie fallen die normale Abnutzung von Verschleiß teilen oder Schäden die durch Nichtbeachtu...

Page 16: ...t Selecting the user Measuring blood pressure Classification of the measured values WHO Pulse pressure control Cardiac arrhythmia atrial fibrillation Motion control Using the memory Thank you for choosing the visomat handy express wrist blood pressure monitor hereinafter also referred to as the device These instructions for use are intended to help the user operate the device safely and efficientl...

Page 17: ...s with your doctor first The device may only be used at the wrist and not on any other ex tremities 1 Important patient information Do not under any circumstances place the cuff over a critical area e g a wound aneurysm etc or on an arm with an arteriovenous shunt Risk of injury Any supply via an intravascular access point infusion or other medical monitoring devices could possibly be interrupted ...

Page 18: ...nded with children Do not take a blood pressure measurement on the same side as a mastectomy with simultaneous removal of the axilla lymph nodes Discuss the measured values with your doctor Do not assess the measurement results yourself Never change the dose of medicines prescribed by your doctor Before carrying out your self measurement please pay attention to the chapter Important usage informat...

Page 19: ...attery compartment 1 Device description 1 2 3 4 5 4 1 3 2 5 If the device malfunctions or is faulty please refer to the trouble shooting guide starting on page 50 or contact customer service see page 51 The inflating and measuring procedure can be interrupted by pressing the Start Stop button or by removing the cuff The device then stops the inflation procedure and deflates the cuff ...

Page 20: ...rculation must be calm Rest for at least 5 minutes before taking the measurement Depending on the previous degree of exertion you may even need to rest for up to an hour Expose the wrist Under no circumstances may clothes hinder the blood flow to or from the arm as this affects the blood pressure at the measuring point and can lead to incorrect readings Breath slowly and deeply Do not hold your br...

Page 21: ...l show the four digit year number Figure 1 Press Memory button 2 to reduce the year number or Memory button 1 to increase the year number Confirm the entry by pressing the Start Stop button You are now able to set the month Figure 2 Press Memory button 2 to reduce the value or Memory button 1 to increase the value Set the correct month and confirm the entry by pressing the Start Stop button When t...

Page 22: ...tened do not make a fist It is important to keep your arm calm and not to speak during the measurement If the cuff is in a higher or lower position than the heart the measured value might be higher or lower respectively Measurements while seated Measurements while lying down Please pay attention to the following The device is designed for two users The values for the two users are stored separatel...

Page 23: ...as been applied tightly enough A cuff that has been applied too loosely can result in inaccu rate readings Figure 3 Figure 4 11 Classification of the measured values WHO The device categorises the blood pressure read ings according to the 1999 guidelines of the World Health Organisation WHO You can determine the classification after each measurement using the triangle in the display and the colour...

Page 24: ...rial fibrillation It shows only the possibility of the presence of such a condi tion If this display should appear it is essential to discuss this with your doctor to receive an accurate diagnosis Measurement results accompanied by irregular pulses should be viewed as critical and repeated under more favourable conditions Symbol is flashing The device has detected strong pulse distur bances with a...

Page 25: ...ular rhythm of around 60 80 times per minute The pressure created by the blood flow on the artery walls when your heart contracts is referred to as systole The pressure in the subsequent relaxation phase when the heart fills with blood again is referred to as diastole In your daily measurement you will measure both values Our blood pressure responds to internal and external influences like a sensi...

Page 26: ...er the same conditions Measurement was interrupted the cuff deflated to 0 and the measurement restarted Device detects a fault or that the diastolic value is too low Device shows no fault Repeat measurement Movement during measure ment If necessary interrupt meas urement and repeat after 5 minutes rest Dashes in display af ter pressing Memory button No measured values have been stored Repeat measu...

Page 27: ...humidity 15 to 95 non condensing Time to adjust from minimum maximum storage temperature to operating temperature 2 hours Inflation and deflation Regulated automatically IP rating IP 20 Protected against solid foreign bodies with a diam eter from 12 5 mm no protection against water Protection against electric shock Internal power supply applied part type BF cuff Operating mode Continuous operation...

Page 28: ... warranty period of 5 years from the date of purchase we rem edy such defects at our discretion and at our expense in our plant through repair work or replacement delivery of a defect free device The warranty does not cover normal wear and tear of wearing parts or damage caused by failure to observe the instructions for use improper handling e g unsuitable power sources breakage leaking batteries ...

Page 29: ...k auch auszugsweise untersagt Copyright 2020 UEBE Medical GmbH PZN 13975602 Hilfsmittelnummer 21 28 01 3068 21056 UEBE Medical GmbH Bürgermeister Kuhn Straße 22 97900 Külsheim Germany info uebe com www uebe com 0123 visomat und UEBE sind international geschützte Warenzeichen der ...

Reviews: